background image

10

11

SELECTION DE LA SOURCE AUDIO 

La source audio peut être choisie soit sur la télécom-

mande avec la touche, soit sur l’appareil avec la touche 

du panneau tactile ( FM,  DAB,   et   ).

RADIO FM

1.   Touchez  FM sur la télécommande jusqu’à ce qu’une 

fréquence FM s’affiche ou touchez FM sur l’appareil.

2.  Sélectionnez une station FM avec   et 

•   A chaque appui, la fréquence augmente ou diminue 

de 0,1 MHz.

•   Maintenez enfoncée la touche quelques secondes 

pour rechercher automatiquement une autre station.

Préréglage d’une station de radio

1.  Sélectionnez votre station préférée à l’aide des touches   

 ou 

 sur la télécommande ou sur le panneau tactile.

2.  Sélectionnez l’une des 6 touches de préréglage sur la 

télécommande, et maintenez-la appuyée jusqu’à ce 

que la lettre correspondante commence à clignoter. La 

station est maintenant préréglée.

Utilisation des préréglages

Appuyez sur l’une des touches de préréglage pour rece-

voir une station de radio.
DAB / DAB+ ( Classic/S DAB+ UNIQUEMENT )

1.   Touchez  DAB sur la télécommande jusqu’à ce que 

DAB s’affiche ou touchez DAB sur l’appareil.

2.  Sélectionnez une station DAB avec   et  .

Le Classic/S DAB+ est compatible avec DAB, DAB+,  

DMR et DMB.
Fonction Scan 

Lors de la première utilisation de votre Classic/S, la radio 

doit trouver les stations radio disponibles dans votre région 

( c’est ce que fait la fonction “Scan” ). Après un scan, les 

stations seront enregistrées automatiquement.

•  Dans les 5 secondes qui suivent le passage en mode 

DAB, maintenez le bouton   appuyé jusqu’à ce que 

“Scan” s’affiche.

La fonction «Scan» est également nécessaire en voyage 

lorsque les stations sont différentes, ou quand vous dé-

placez la radio dans une pièce avec des caractéristiques 

de réception radio différentes.

BLUETOOTH

Les téléphones portables et les ordinateurs avec 

Bluetooth peuvent être connectés au Classic/S et lire de 

la musique. Le téléphone mobile ou l’ordinateur doivent 

prendre en charge le Bluetooth A2DP.

Installation initiale Initial (« association (PAIRING) ») :

1. Appuyez sur la touche  . L’écran affiche la mention 

“BLUE”. Attendez 20 

secondes, que la mention « PAIRING » clignote à l’écran.

2. Sélectionnez “Paramètres” sur votre téléphone mobile. 

Sélectionnez « Général/Bluetooth ». Activez le Bluetooth. 

Les nouveaux dispositifs Bluetooth sont automatique-

ment détectés (sur certains appareils, vous devrez activer 

la fonction « détection »).

1. Après quelques secondes,  « Classic/S » apparaît.

2. Sélectionnez « Classic/S ». Le téléphone mobile est 

maintenant en cours de connexion (« association ») avec 

le Classic/S.

3. Si le téléphone vous demande un code PIN, entrez « 

0000 » (quatre zéros).

4. Vous pouvez maintenant lire de la musique sur votre 

téléphone mobile et l’écouter sur le Classic/S.

Jouer de la musique

La plupart des téléphones se connectent automatique-

ment au Classic/S après le paramétrage initial («Pairing»). 

1.   Touchez   sur la télécommande jusqu’à ce que  

«Blue» s’affiche à l’écran. Quand le Classic/S se 

connecte, l’écran affiche «C» ou «Connect» pendant 

quelques secondes.

2.  Lisez de la musique sur le téléphone, le Classic/S la 

restitue automatiquement.

Guides pour le jumelage d’autres appareils et d’autres 

téléphones mobiles : allez à www.genevalab.com et 

sélectionnez «Support».
Information d’état sur l’écran

S / Search : recherche des appareils déjà jumelés.

C / Connect  : connexion établie.

P / Pairing  : si le Classic/S n’a pas pu effectuer une 

connexion en 20 secondes, il passera en mode jumelage 

pendant 2 minutes.

LINE IN

1.  Connectez une extrémité d’un câble Line in dans la 

prise Line in au dos du Classic/S. Puis connectez 

l’autre extrémité à l’appareil audio ( écouteur ou prise 

Line out ). 

2. Touchez   jusqu’à ce que “Line” ou   s’affiche.

ALARME

Réglage de l’alarme

1. Touchez   , la lettre “A” commence à clignoter.

2. Réglez l’heure souhaitée pour l’alarme avec   et  .

3.   Touchez    à nouveau pour enregistrer l’heure de 

l’alarme. la lettre «A» indique que l’alarme est activée. 

4. Touchez   pour éteindre le Classic/S.
Activation et désactivation de l’alarme

1.  Allumez le Classic/S puis touchez   pour activer/dé-

sactiver l’alarme. «A» ( Classic/S ) ou «ON» ( Classic/S 

DAB+ ) indique que l’alarme est activée.

2.  Si l’appareil est éteint, l’alarme peut également être 

activée/désactivée en appuyant sur une touche quel-

conque sur le panneau tactile.

Arrêt de l’alarme

Touchez n’importe quelle touche sur le panneau tactile 

pour arrêter l’alarme. L’alarme s’arrêtera automati-

quement au bout de 2 minutes si aucune action n’est 

effectuée sur le panneau tactile.
Choix du son de l’alarme

Deux sons d’alarme sont disponibles : radio et signal 

sonore. Si vous réglez l’alarme alors que le mode est FM 

ou DAB, la radio FM ou DAB jouera lorsque l’alarme se 

déclenchera. Sinon, le signal sonore est utilisé.
Réglage manuel de l’heure

1. Touchez  : «C» commence à clignoter.

2. Utilisez   et   pour régler l’heure.

3. Touchez   pour terminer la procédure.
Le Classic/S DAB+ règle l’heure automatiquement. 

Chaque fois que le Classic/S DAB+ reçoit un signal 

horaire valide d’une station DAB, il se met à l’heure auto-

matiquement. S’il n’y a aucune station DAB, l’heure doit 

être réglée manuellement.
Classic/S ( Version E-U ) : affichage AM / PM

Le point à droite des chiffres des minutes indique AM ou 

PM : absent : AM, présent : PM.

UTILISATION DU Classic/S

SOURCES AUDIO

Vous pouvez écouter de la musique à partir des 

sources audio suivantes :

•  Radio FM

•  Radio DAB ( uniquement pour le Classic/S DAB+ )

•  Téléphone mobile ou ordinateur via Bluetooth

•  Autres appareils avec un câble Line in

Bluetooth

DAB Radio

FM Radio

Line-In

POUR COMMENCER

1.  Retirez le papier de protection du logement de la 

pile de la télécommande.

2.  Connectez l’antenne télescopique externe fournie. 

Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur 

sur le panneau arrière.

TÉLÉCOMMANDE

PANNEAU TACTILE

Classic/S 

Classic/S DAB+

PRÉSENTATION

Français

Line in

Antenne

Alimentation secteur

   

Marche / Arrêt

   

Contrôle du volume

 Bluetooth

 FM

 

Line in

   

Fréquence DAB & FM, alarme

 Silence

 

Réglage de l’heure 

 

Réglage de l’heure de l’alarme

 

Activation / désactivation de l’alarme

   

Marche / Arrêt

   

Contrôle du volume

 Bluetooth

 FM

 DAB

 

Line in

   

Fréquence DAB & FM, alarme

   

Réglage de l’heure

 

Réglage de l’heure de l’alarme

 

Activation / désactivation de l’alarme

 

Marche / Arrêt

    

Contrôle du volume

  

 

Contrôle des basses

  

  Contrôle des aigus

 Bluetooth

 FM

 

DAB / DAB+ 

1

 

Réglage de l’heure

 

Réglage de l’heure de l’alarme

 

Activation / désactivation de l’alarme

 

Line - In

    

Fréquence DAB & FM, alarme

 

Silence, mono / stéréo (

 

FM

 

)

                 Préréglages DAB / FM

Содержание Classic/S

Страница 1: ...English 01 Bedienungsanleitung Deutsch 05 Mode d emploi Fran ais 09 Manual del usuario Espa ol 13 Manuale dell utente Italiano 17 Handleiding Nederlands 21 Brugervejledning Dansk 25 Anv ndar Manual Sv...

Страница 2: ...readily operable 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the envir...

Страница 3: ...ill show BLUE then will show SEARCH as blinking 3 After a few seconds Classic S will automatically connect to your mobile phone The display will show CONNECT 4 Play music on the mobile phone and the m...

Страница 4: ...ue vom richtigen Typ und Modell Nummer CR2032 Lithium Knopfzelle 3 V Betriebstemperaturen Die empfohlene Betriebstemperatur f r das Classic S betr gt zwischen 5 und 40 Grad Celsius 41 und 104 Grad Fah...

Страница 5: ...s Mobiltelefon verbindet sich jetzt Pairing mit dem V 5 Wenn das Mobiltelefon nach einer PIN fragt geben Sie 0000 vier Nullen ein 6 Sie k nnen nun Musik auf Ihrem Handy abspielen und sie auf dem Class...

Страница 6: ...ive 2014 53 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande G Lab GmbH Zug Suisse ou sur http genevalab com RECYCLAGE Ce produit peut tre recycl Les produits portant ce symbole NE DOIVEN...

Страница 7: ...ls et d autres t l phones mobiles allez www genevalab com et s lectionnez Support Information d tat sur l cran S Search recherche des appareils d j jumel s C Connect connexion tablie P Pairing si le C...

Страница 8: ...V Temperaturas operativas el rango de temperaturas operativas para el Classic S es de 5 40 Celsius 41 105 grados Fahrenheit CERTIFICACI N Certificaci n CE G Lab GmbH declara que este dispositivo cump...

Страница 9: ...otros dispositivos y tel fonos m viles Vaya a www genevalab com y selec cione Asistencia Informaci n del estado en la pantalla S Search B squeda de dispositivos acoplados anteriormente C Connect Cone...

Страница 10: ...di conformit pu essere consultata su richiesta a G Lab GmbH Zugo Svizzera o su http genevalab com RICICLAGGIO Il presente prodotto deve essere riciclato I prodotti recanti questo simbolo NON devono es...

Страница 11: ...duzione automatica anche su Classic S Guida all abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni cellulari Andare su www genevalab com e selezionare Supporto Informazioni di stato sul display S Search...

Страница 12: ...n dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt 14 Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onder houdspersoneel Reparaties zijn nodig wanneer...

Страница 13: ...e muziek begint automatisch te spelen op Classic S Koppelingsinstructies voor andere toestellen en mobiele telefoons Ga naar www genevalab com en selecteer Support Statusinformatie op het scherm S Sea...

Страница 14: ...ud under tordenvejr eller n r det ikke bruges over lange perioder 14 Overlad alt service til det kvalificerede personale Service er n d vendig n r apparatet er blevet beskadiget p hvilken som helst m...

Страница 15: ...andre apparater og mobiltele foner G til www genevalab com og v lg Support Statusinformation p displayet S Search S ger efter tidligere parrede enheder C Connect Forbindelse oprettet P Pairing Hvis Cl...

Страница 16: ...nder en l ngre period 14 Alla reparationsarbeten m ste utf ras av kvalificerad personal Reparationsarbeten r n dv ndiga n r apparaten har skadats p n got s tt t ex om elkabeln r skadad om v tska har s...

Страница 17: ...iskt p Classic S Parkopplingshj lp f r andra enheter och mobiltelefoner G till www genevalab com och v lj Support Statusinformation p displayen S Search S ker tidigare ihopparade enheter C Connect Ans...

Страница 18: ...ig type og modell nummer CR2032 litium coin cell batteri 3 V Driftstemperaturer Anbefalt driftstemperatur for Classic S Classic S DAB er 5 40 grader Celsius CE Tilpasset G Lab GmbH erkl rer at dette p...

Страница 19: ...for pairing med andre enheter og telefoner G til www genevalab com og velg St tte Statusinformasjon p skjermen S Search S ker etter tidligere pairede enheter C Connect Tilkopling lyktes P Pairing Hvis...

Страница 20: ...t on j tett v valtuutetun huollon teht v ksi Laite on toimitettava huoltoon jos se on vaurioitunut jollakin tavalla jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mik li laitteen sis...

Страница 21: ...sohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille Valitse www genevalab com sivustosta kohta Tuki N yt n tilatiedot S Search Etsit n laitteita joiden kanssa on aiemmin muodostettu pari C Connect Yhteys mu...

Страница 22: ...o cair 15 N o instale este equipamento em um espa o confinado ou em butido como estante ou unidade similar e deixe em condi es de boa ventila o A ventila o n o deve ser impedida pela cobertura das abe...

Страница 23: ...www genevalab com e selecione Suporte Informa o de estado no visor S Search Procurar dispositivos anteriormente emparelhados C Connect Conex o bem sucedida P Pairing Se o Classic S n o efetuar uma con...

Страница 24: ...uma nova bateria de c lula de l tio 3V do tipo CR2032 Como que apago ou substituo uma predefini o As predefini es guardadas n o precisam de ser apa gadas basta utilizar os passos para guardar uma nov...

Страница 25: ...PAIRING 20 Classic S Classic S Classic S 0000 0 4 Classic S Classic S BLUE SEARCH Classic S CONNECT Classic S S Search C Connect P Pairing Classic S 20 Classic S 2 1 Classic S 2 MODE 1 A 2 3 A 4 Clas...

Страница 26: ...LASSIC S www genevalab com 8 1 Classic S 2 5 RESET 3 PIN PIN 0000 4 PIN Classic S WLAN WiFi V3 CR2032 type DAB DAB DAB DMR DMB Band III 5A 13F 174 240 MHz AC genevalab com genevalab com www genevalab...

Отзывы: