background image

24

25

Classic/S gaat niet aan wanneer ik op de toets   druk.

Druk   slechts met één vinger. Raak de rest van het 

aanraakpaneel niet aan met uw andere vingers. Het 

aanraakpaneel werkt juist wanneer het slechts met 

een vinger bediend wordt.
Waarom wordt mijn mobiele telefoon niet verbonden? 

Raapleeg de supportpagina’s op genevalab.com.
Hoe reset ik Bluetooth?

Er kunnen maximaal acht Bluetooth-toestellen opge-

slagen worden. Om het geheugen te wissen, voert u 

de volgende stappen uit:

1. Selecteer Bluetooth op Classic/S.

2.  Binnen 5 seconden nadat u in de Bluetooth- 

modus zit, houdt u de   ingedrukt totdat er 

“RESET” verschijnt.

3. Koppel uw mobiele telefoon opnieuw .
Wat is de PIN-code voor een Bluetooth-verbinding?

De PIN-code is: 0000 ( 4 nullen ). Niet alle computers 

of mobiele telefoons vereisen een pin-code tijdens de 

initiële  setup  ( koppelen ).

Ik heb een slechte verbinding met onderbrekingen bij 

het luisteren via Bluetooth.

•  Breng de mobiele telefoon dichter bij Classic/S. 

•   Haal andere draadloze toestellen die een 

Bluetooth-verbinding kunnen storen uit de buurt 

of schakel ze uit ( bijvoorbeeld WLAN / Wifi, andere 

mobiele tele-foons enz. ).

How vervang ik de batterij van de afstandsbediening?

Verwijder de opgebruikte batterij en vervang ze met 

een nieuwe lithiumbatterij van 3 V ( CR2032 type ).

Hoe wis ik een preset en stel ik er een nieuwe in?

De opgeslagen presets hoeven niet gewist te worden   

– volg gewoon de stappen om een nieuwe zender in 

te stellen als preset.
Welke DAB-standaarden worden ondersteund?

DAB, DAB+, DMR en DMB. 

•  Band III: 5A to 13F (174 - 240 MHz)
How controleer ik dat de afstandsbediening werkt?

Telkens als er een toets wordt ingedrukt op de 

afstandsbediening, licht er een rood lampje op het 

scherm op.
Hoe maak ik het toestel schoon?

Gebruik een zachte, droge doek om krassen op 

het oppervlak van de geluidskast te vermijden. Bij 

het schoonmaken geen reinigingsalcohol of andere 

oplosmiddelen gebruiken op het oppervlak, omdat 

dit de lak kan beschadigen of tot elektrische defecten 

kan leiden. Haal het toestel voor het schoonmaken uit 

het stopcontact.

SUPPORT

Meer informatie en probleemoplossingen

Kijk op de “Support”-pagina’s op genevalab.com.
Onderhoud en reparatie

Als het product beschadigd is en gerepareerd moet  

worden, neem dan contact op met uw handelaar.  

Ga naar genevalab.com om een handelaar te vinden in 

uw streek.
Garantie

Bekijk de specifieke voorwaarden voor uw land op  

genevalab.com

PROBLEEMOPLOSSINGEN

1.  Læs disse instruktioner. 

2.  Gem disse instruktioner.

3.  Følg alle advarsler.

4.  Følg alle instruktioner. 

5.  Brug ikke dette apparat nær ved vand.

6.  Rengør kun med en tør klud.

7.   Bloker aldrig ventilationsåbninger. Installér i henhold til 

fabrikantens instruktioner.

8.   Installér ikke nær ved varmekilder såsom radiatorer, indblæsning-

sriste, kakkelovne, eller andre apparater (inklusive forstærkere) 

som afgiver varme. 

9.   Sid ikke den foreslåede sikkerhedsforanstaltning om jordfor-

bundet eller polariseret stil overhørig. Polariserede stik har to 

stikben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Jordstik har to 

stikben og en tredje jordgren. Det brede stikben eller den tredje 

jordgren er anbragt som en sikkerhedsforanstaltning. Hvis det 

medfølgende stik ikke passer ind i stikkontakten, skal du bede en 

kvalificeret elektriker om at udskifte den forældede stikkontakt.

10.  Beskyt strømledningen fra at blive trådt på eller klemt, især ved 

stikkene, stikforbindelser og stedet hvor de går ud af apparatet.

11.  Brug kun tilkoblinger/tilbehør angivet af fabrikanten.

12.  Brug kun vogne, standere, stativer, rammer eller borde, som er 

specificeret af fabrikanten eller sælges sammen med udstyret. 

Hvis udstyret transporteres på en vogn, skal der udvises for-

sigtighed så det ikke krænger over.

13.  Træk stikket til apparatet ud under tordenvejr eller når det ikke 

bruges over lange perioder.

14.  Overlad alt service til det kvalificerede personale. Service er nød-

vendig når apparatet er blevet beskadiget på hvilken som helst 

måde, såsom beskadigelse af strømledningen eller strømstikket, 

hvis væske spildes eller ting falder ind i apparatet, hvis apparatet 

er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis apparatet ikke virker 

normalt eller er blevet tabt på gulvet.

15.  Installer ikke udstyret på afgrænset plads eller rum beregning til 

indbygning som for eksempel bogreoler eller lignende, og sørg 

for god ventilation. 

Apparatets ventilation må ikke forhindres ved at dække ventila-

tionsåbningerne med ting, f.eks. aviser, bordduge, gardiner osv.

16.  ADVARSEL:  Læs venligst sikkerheds- og el-oplysningerne på 

bunden af den udvendige emballage inden udstyret installeres.

17.  ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød 

må du ikke udsætte udstyret for regn eller fugt. Der må ikke 

dryppes eller sprøjtes væsker på apparatet, og der ikke stilles 

genstande med væske i (f.eks. vaser) på apparatet.

18.  FORSIGTIG: Eksplosionsfare hvis batteriet ikke er korrekt 

udskiftet. Udskift kun med samme eller tilsvarende type.

19.  ADVARSEL:  Batteriet (batteri eller batterier eller batteripakke) må 

ikke udsættes for høj varme som solskin, ild eller lignende.

20.  ADVARSEL: Den direkte plug-in adapter anvendes som afbryder-

apparat og skal altid være klar til brug. 

21.  Korrekt bortskaffelse af dette produkt. Dette mærke på 

produktet eller i dokumentationen angiver, at produktet ikke må 

bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald inden 

for EF-området. For at undgå skadelige miljø- eller sundhed-

spåvirkninger på grund af ukontrolleret bortskaffelse skal dette 

produkt genbruges på ansvarlig vis for at fremme bæredygtig 

genbrug af materialer. Det brugte udstyr skal bortskaffes gennem 

retur- og indsamlingssystemer eller ved at kontakte forhandleren, 

hvor det er købt. Forhandleren kan modtage udstyret og sørge 

for miljømæssig korrekt genbrug.

Batterier i fjernbetjeningen: Opbevar batteriet i fjernbetjeningen 

udenfor børns rækkevidde. Batteriet kan forårsage brand eller 

kemisk forbrænding ved fejlhåndering. Må ikke oplades, skilles ad 

eller opvarmes til over 100º C. Udskift kun batteriet med et batteri af 

korrekt type og modelnummer (CR2032 litiumbatteri, 3 V).

Anvendelsestemperaturer: Den anbefalede anvendelsestempera-

tur for Classic/S er fra 5 til 40 grader Celsius / 41 til 104 grader 

Fahrenheit.

CE-overensstemmelse

G-Lab GmbH erklærer, at denne enhed er i overensstemmelse med 

de grundlæggende betingelser og andre relevante bestemmelser 

i EU-direktiv 2014/53. Over-ensstemmelseserklæringen kan ses 

efter anmodning hos G-Lab GmbH, Zug, Schweiz eller på http://

genevalab.com.

GENBRUG

Dette produkt kan genbruges. Produkter som bærer dette symbol 

må IKKE bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. 

Ved afslutningen af dette produkts levetid skal det bringes til et 

indsamlingssted til genbrug af elektriske og elektroniske apparater. 

Få mere at vide om tilbageleverings- og indsamlingssteder via de 

lokale myndigheder. 

Det europæiske direktiv for affald af elektrisk og elektronisk 

udstyr  ( WEEE ) blev igangsat for at nedsætte mængden 

af affald som bliver sendt til lossepladser, og hermed 

reducere miljøpåvirkningen på planeten og på menneskers 

sundhed. Vær ansvarlig ved at genbruge brugte produkter. 

Hvis dette produkt stadig fungerer, kan du overveje at 

forære det væk eller sælge det.

Brugte batterier: Bortskaf venligst brugte batterier korrekt i henhold 

til de lokale regler. Kast ikke batteriet ind i åben ild.

Geneva

®

 er et varemærke fra G-Lab GmbH.

Bluetooth

®

-ordmarkeringen og logo er varemærker fra Bluetooth SIG, Inc.

 

© 2016 G-Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovene om ophavsret, 

må denne vejledning ikke kopieres helt eller delvist, uden skriftlig tilladelse 

fra G-Lab GmbH.

Geneva A150/A151

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER 

OVERENSSTEMMELSE

Dansk

Содержание Classic/S

Страница 1: ...English 01 Bedienungsanleitung Deutsch 05 Mode d emploi Fran ais 09 Manual del usuario Espa ol 13 Manuale dell utente Italiano 17 Handleiding Nederlands 21 Brugervejledning Dansk 25 Anv ndar Manual Sv...

Страница 2: ...readily operable 21 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the envir...

Страница 3: ...ill show BLUE then will show SEARCH as blinking 3 After a few seconds Classic S will automatically connect to your mobile phone The display will show CONNECT 4 Play music on the mobile phone and the m...

Страница 4: ...ue vom richtigen Typ und Modell Nummer CR2032 Lithium Knopfzelle 3 V Betriebstemperaturen Die empfohlene Betriebstemperatur f r das Classic S betr gt zwischen 5 und 40 Grad Celsius 41 und 104 Grad Fah...

Страница 5: ...s Mobiltelefon verbindet sich jetzt Pairing mit dem V 5 Wenn das Mobiltelefon nach einer PIN fragt geben Sie 0000 vier Nullen ein 6 Sie k nnen nun Musik auf Ihrem Handy abspielen und sie auf dem Class...

Страница 6: ...ive 2014 53 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur demande G Lab GmbH Zug Suisse ou sur http genevalab com RECYCLAGE Ce produit peut tre recycl Les produits portant ce symbole NE DOIVEN...

Страница 7: ...ls et d autres t l phones mobiles allez www genevalab com et s lectionnez Support Information d tat sur l cran S Search recherche des appareils d j jumel s C Connect connexion tablie P Pairing si le C...

Страница 8: ...V Temperaturas operativas el rango de temperaturas operativas para el Classic S es de 5 40 Celsius 41 105 grados Fahrenheit CERTIFICACI N Certificaci n CE G Lab GmbH declara que este dispositivo cump...

Страница 9: ...otros dispositivos y tel fonos m viles Vaya a www genevalab com y selec cione Asistencia Informaci n del estado en la pantalla S Search B squeda de dispositivos acoplados anteriormente C Connect Cone...

Страница 10: ...di conformit pu essere consultata su richiesta a G Lab GmbH Zugo Svizzera o su http genevalab com RICICLAGGIO Il presente prodotto deve essere riciclato I prodotti recanti questo simbolo NON devono es...

Страница 11: ...duzione automatica anche su Classic S Guida all abbinamento per gli altri dispositivi e telefoni cellulari Andare su www genevalab com e selezionare Supporto Informazioni di stato sul display S Search...

Страница 12: ...n dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer het lange tijd niet wordt gebruikt 14 Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onder houdspersoneel Reparaties zijn nodig wanneer...

Страница 13: ...e muziek begint automatisch te spelen op Classic S Koppelingsinstructies voor andere toestellen en mobiele telefoons Ga naar www genevalab com en selecteer Support Statusinformatie op het scherm S Sea...

Страница 14: ...ud under tordenvejr eller n r det ikke bruges over lange perioder 14 Overlad alt service til det kvalificerede personale Service er n d vendig n r apparatet er blevet beskadiget p hvilken som helst m...

Страница 15: ...andre apparater og mobiltele foner G til www genevalab com og v lg Support Statusinformation p displayet S Search S ger efter tidligere parrede enheder C Connect Forbindelse oprettet P Pairing Hvis Cl...

Страница 16: ...nder en l ngre period 14 Alla reparationsarbeten m ste utf ras av kvalificerad personal Reparationsarbeten r n dv ndiga n r apparaten har skadats p n got s tt t ex om elkabeln r skadad om v tska har s...

Страница 17: ...iskt p Classic S Parkopplingshj lp f r andra enheter och mobiltelefoner G till www genevalab com och v lj Support Statusinformation p displayen S Search S ker tidigare ihopparade enheter C Connect Ans...

Страница 18: ...ig type og modell nummer CR2032 litium coin cell batteri 3 V Driftstemperaturer Anbefalt driftstemperatur for Classic S Classic S DAB er 5 40 grader Celsius CE Tilpasset G Lab GmbH erkl rer at dette p...

Страница 19: ...for pairing med andre enheter og telefoner G til www genevalab com og velg St tte Statusinformasjon p skjermen S Search S ker etter tidligere pairede enheter C Connect Tilkopling lyktes P Pairing Hvis...

Страница 20: ...t on j tett v valtuutetun huollon teht v ksi Laite on toimitettava huoltoon jos se on vaurioitunut jollakin tavalla jos esimerkiksi verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mik li laitteen sis...

Страница 21: ...sohjeet muille laitteille ja matkapuhelimille Valitse www genevalab com sivustosta kohta Tuki N yt n tilatiedot S Search Etsit n laitteita joiden kanssa on aiemmin muodostettu pari C Connect Yhteys mu...

Страница 22: ...o cair 15 N o instale este equipamento em um espa o confinado ou em butido como estante ou unidade similar e deixe em condi es de boa ventila o A ventila o n o deve ser impedida pela cobertura das abe...

Страница 23: ...www genevalab com e selecione Suporte Informa o de estado no visor S Search Procurar dispositivos anteriormente emparelhados C Connect Conex o bem sucedida P Pairing Se o Classic S n o efetuar uma con...

Страница 24: ...uma nova bateria de c lula de l tio 3V do tipo CR2032 Como que apago ou substituo uma predefini o As predefini es guardadas n o precisam de ser apa gadas basta utilizar os passos para guardar uma nov...

Страница 25: ...PAIRING 20 Classic S Classic S Classic S 0000 0 4 Classic S Classic S BLUE SEARCH Classic S CONNECT Classic S S Search C Connect P Pairing Classic S 20 Classic S 2 1 Classic S 2 MODE 1 A 2 3 A 4 Clas...

Страница 26: ...LASSIC S www genevalab com 8 1 Classic S 2 5 RESET 3 PIN PIN 0000 4 PIN Classic S WLAN WiFi V3 CR2032 type DAB DAB DAB DMR DMB Band III 5A 13F 174 240 MHz AC genevalab com genevalab com www genevalab...

Отзывы: