21
KÝMA CON VERTIKO
ATENCIÓN: Es muy importante atender al sentido de enrollamiento de la lona en el eje, pues un montaje erróneo de esta,
provocará un deterioro prematuro de la lona cortina. Para montar la lona en el sentido de enrollamiento correcto, debe
hacerse de la forma que indica la siguiente imagen adjunta.
WARNING: It is important to mind the direction in which the canvas is rolled onto the axis. A wrong assembly will cause premature
wear of the curtain canvas. To assemble the canvas in the correct direction, follow the image below.
ATTENTION: Il est extrêmement important de faire attention au sens d’enroulement de la bâche dans l’axe. Un montage erroné de
cette dernière endommagera la bâche du rideau avant que prévu. Pour monter la bâche dans le bon sens d’enroulement, veuillez
suivre les indications suivantes.
ATTENZIONE: Prestare attenzione alla direzione di sbobinamento del telone sull’asse. Un montaggio errato potrebbe deteriorare la
tela della tenda prematuramente. Per montare il telone in senso corretto, basterà attenersi alle istruzioni in figura.
NOTA: Usar cinta adhesiva a doble cara extrafuerte resistente a la intemperie reforzada con fibra, como la “TESA
Professional Extra Strong Floor Laying 25mx50mm” (o similar).
NOTE: Use extra-strength double-sided adhesive tape for outdoor use reinforced with fibre, such as “TESA Professional Extra Strong
Floor Laying 25mx50mm” (or similar).
NOTE: Utiliser la bande adhésive à deux côté extra-forte résistante aux intempéries renforcée en fibre, telle que la “TESA Professional
Extra Strong Floor Laying 25mx50mm” (ou similaire).
NOTA: Usare nastro biadesivo extraforte resistente alle intemperie e rinforzato in fibra come ad esempio “TESA Professional Extra
Strong Floor Laying 25mx50mm” (o simili).
Detalle
Details
Détail
Dettaglio
Paso 4. (Motor)
Enrollar la lona en el tubo, de manera que la cinta adhesiva quede siempre bajo 2 capas
de lona.
E
GB
Step 4. (Motor)
Roll the canvas on the tube so that the adhesive tape always is under 2 layers of canvas.
F
4. (Moteur)
Enrouler la bâche dans le tube pour que la bande adhésive soit toujours sous 2 couches de bâche.
I
Fase 4. (Motore)
Srotolare il telone sul tubo mantenendo il nastro adesivo sempre al di sotto di 2 strati di telone.
Cinta adhesiva 2 caras
Double-sided adhesive tape
Ruban adhésif double face
Nastro biadesivo
Tubo aluminio
Aluminum tube
Tube en aluminium
Tubo di alluminio
Lona de la cortina
Curtain canvas
Bâche du rideau
Telone della tenda
Содержание KYMA WITH VERTIKO
Страница 51: ......