8
KÝMA CON VERTIKO
Regulación mínima para motor Cadena
Minimum regulation for motor Chain
Réglage minimum pour moteur Chaîne
Regolazione minima per motore Catena
Regulación máxima para motor Cadena
Maximum regulation for motor Chain
Réglage maximum pour moteur Chaîne
Regolazione massima per motore Catena
•
Eje Ø43 (máquina), Ø47 (motor) para línea máxima de 5m en el Vertiko.
•
Permite montajes de hasta 10m de línea en dos módulos de 5m, gracias al kit de unión.
•
La barra de carga con Vertiko permite montar puntales (Código 80081723)
•
A partir de una línea superior a 5m, la barra de carga con Vertiko se dividirá en dos
simétricamente.
E
•
Ø43 axis (gear), Ø47 axis (motor) for 5m of Vertiko (maximum width).
•
Allows configurations of up to 10m wide, assembling two 5m modules with a joint kit.
•
The charge profile with Vertiko allows assembling poles (code 80081723)
•
In widths over 5m, the charge profile with Vertiko will be symmetrically divided in two.
GB
•
Axe Ø43 (treuil), Ø47 (moteur) pour ligne maximale de 5m de Vertiko.
•
Permet des montages de jusqu’à 10m de ligne en deux modules de 5m grâce au kit
de jointure.
•
La barre de charge avec vertiko permet de monter des étais (code 80081723)
•
À partir d’une ligne supérieure à 5m, la barre de charge avec Vertiko se divisera en deux
symétriquement.
F
•
Asse Ø43 (arganello), Ø47 (motore) per larghezza massima di 5m in Vertiko.
•
Consente installazioni fino a 10m di larghezza su due moduli da 5m, grazie al kit
di congiunzione.
•
La barra di carico con Vertiko consente l’installazione di traversini (Codice 80081723)
•
A partire da una larghezza superiore a 5m, la barra di carico con Vertiko si dividerà in due
parti simmetriche.
I
Observaciones y consejos para el funcionamiento correcto del sistema:
Comments and tips for the correct system operation:
Observations et conseils pour le bon fonctionnement du système:
Osservazioni e consigli per un corretto funzionamento del sistema:
313,2
326,8
265
289,5
265
406,6
Содержание KYMA WITH VERTIKO
Страница 51: ......