18
Käännä tuote ylösalaisin.
•
Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristipäämeisselillä ja irrota kansi.
•
Aseta koteloon 1 D (LR20)-
•
alkali
paristo.
Vihje:
Suosittelemme pitkäkestoisia
alkali
paristoja.
Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
•
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
•
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
TÄRKEÄÄ!
Jos värinä vaimenee tai lakkaa kokonaan, irrota rauhoittimen D (LR20)-
paristo ja hävitä se asianmukaisesti. Vaihda tilalle uusi D (LR20)-
alkali
paristo.
Sett produktet opp-ned.
•
Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og fj ern
•
batteriromdekselet.
Sett inn ett
•
alkalisk
D-batteri (LR20) i batterirommet.
Tips:
Alkaliske
batterier varer lenger enn andre batterier.
Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.
•
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
•
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
VIKTIG!
Hvis vibreringen i vibreringsenheten blir svak, eller hvis det ikke er noen
vibrering, må du fj erne D-batteriet (LR20) fra vibreringsenheten og kaste det på
en forsvarlig måte. Bytt ut batteriet med et nytt,
alkalisk
D-batteri (LR20).
Vänd produkten med insidan nedåt.
•
Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft av locket.
•
Sätt i ett
•
alkaliskt
D-batteri (LR20) i batterifacket.
Tips:
Vi rekommenderar
alkaliska
batterier, de håller längre.
Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.
•
Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
•
elektroniken. Dra strömbrytaren till av och sedan på igen
VIKTIGT!
Om vibrationerna blir svaga eller helt upphör tar du bort D-batteriet
(LR20) från vyssjningsenheten och avfallshanterar det på ett miljövänligt sätt.
Byt ut batteriet mot ett nytt
alkaliskt
D-batteri (LR20).
Αναποδογυρίστε το προϊόν.
•
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο.
•
Τοποθετήστε μία
•
αλκαλική
μπαταρία "D", όπως υποδεικνύεται στη θήκη
των μπαταριών.
Συμβουλή:
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε
αλκαλικές
μπαταρίες.
Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με ένα
•
σταυροκατσάβιδο.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη
•
λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Όταν η λειτουργία της δόνησης αρχίσει να εξασθενεί, αφαιρέστε
την μπαταρία "D" από το μηχανικό μέρος και πετάξτε την στους ειδικούς κάδους
ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία καινούρια
αλκαλική
μπαταρία “D”.
Ürünü ters çevirin.
•
Bir yıldız tornavidayla pil bölmesi kapağındaki vidayı gevşetin ve kapağı çıkartın.
•
Pil bölümüne bir adet "D" (LR20)
•
alkalin
pil takın.
İpucu:
Daha uzun pil ömrü için
alkalin
pil kullanmanızı tavsiye ederiz.
Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidasını sıkın.
•
Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
•
yapmanız gerekebilir. Gücü kapatıp açın.
ÖNEMLİ!
Titreşimler zayıfl ar veya hiç titreşim kalmazsa, "D" (LR20) pili rahatlatma
ünitesinden çıkarın ve uygun şekilde atın. Pili yeni bir "D" (LR20)
alkalin
pille değiştirin.
Обърнете продукта с лицевата част надолу.
•
Развийте винтовете на капака на отделението за батериите с отверка тип
•
"Звезда" и свалете капака на отделението за батериите.
Поставете една
•
алкална батерия
тип D (LR20) в отделението за батериите.
Съвет:
Препоръчваме употребата на
алкални батерии
поради по-голямата
им дълготрайност.
Поставете капака на отделението за батериите и завийте болтовете.
•
Когато този продукт започне да функционира неправилно, може да се
•
наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете от бутона за включване .
ВАЖНО!
Когато вибрациите отслабнат или няма вибрации, свалете
батерията тип “D” (LR20) от модула за успокояване и я изхвърлете по
безопасен начин. Подменете батерията с нова
алкална батерия
тип
"D" Подменете батерията с нова алкална батериия тип "D".
Protect the environment by not disposing of this product with household
•
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
•
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région
(en Europe uniquement).
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
•
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
•
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali
•
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
•
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
•
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).
Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
•
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
•
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF).
•
Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).
Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
•
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning
(gäller endast för Europa).
Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
•
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri dönüşüm
•
önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece Avrupa için).
Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
•
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране. (Само за Европа)