background image

18

Käännä tuote ylösalaisin.

• 

Avaa paristokotelon kannen ruuvi ristipäämeisselillä ja irrota kansi.

• 

Aseta koteloon 1 D (LR20)-

• 

alkali

paristo.

Vihje:

 Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.

• 

Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta 

• 

pois päältä ja sitten takaisin päälle.

TÄRKEÄÄ!

 Jos värinä vaimenee tai lakkaa kokonaan, irrota rauhoittimen D (LR20)-

paristo ja hävitä se asianmukaisesti. Vaihda tilalle uusi D (LR20)-

alkali

paristo.

Sett produktet opp-ned.

• 

Bruk et stjerneskrujern og løsne skruen i dekselet over batterirommet og fj ern 

• 

batteriromdekselet.
Sett inn ett 

• 

alkalisk

 D-batteri (LR20) i batterirommet.

Tips:

 

Alkaliske

 batterier varer lenger enn andre batterier.

Sett batteridekselet på plass igjen, og stram til skruen.

• 

Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille 

• 

elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.

VIKTIG!

 Hvis vibreringen i vibreringsenheten blir svak, eller hvis det ikke er noen 

vibrering, må du fj erne D-batteriet (LR20) fra vibreringsenheten og kaste det på 
en forsvarlig måte. Bytt ut batteriet med et nytt, 

alkalisk

 D-batteri (LR20).

Vänd produkten med insidan nedåt.

• 

Lossa skruven i locket till batterifacket med en stjärnskruvmejsel och lyft av locket.

• 

Sätt i ett 

• 

alkaliskt

 D-batteri (LR20) i batterifacket.

Tips:

 Vi rekommenderar 

alkaliska

 batterier, de håller längre.

Sätt tillbaka luckan till batterifacket och skruva fast den.

• 

Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa 

• 

elektroniken. Dra strömbrytaren till av och sedan på igen

VIKTIGT!

 Om vibrationerna blir svaga eller helt upphör tar du bort D-batteriet 

(LR20) från vyssjningsenheten och avfallshanterar det på ett miljövänligt sätt. 
Byt ut batteriet mot ett nytt 

alkaliskt

 D-batteri (LR20).

Αναποδογυρίστε το προϊόν.

• 

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο.

• 

Τοποθετήστε μία 

• 

αλκαλική

 μπαταρία "D", όπως υποδεικνύεται στη θήκη 

των μπαταριών.

Συμβουλή:

 Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές

 μπαταρίες.

Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με ένα 

• 

σταυροκατσάβιδο.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Σύρετε το διακόπτη 

• 

λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Όταν η λειτουργία της δόνησης αρχίσει να εξασθενεί, αφαιρέστε 

την μπαταρία "D" από το μηχανικό μέρος και πετάξτε την στους ειδικούς κάδους 
ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία καινούρια 

αλκαλική

 μπαταρία “D”.

Ürünü ters çevirin.

• 

Bir yıldız tornavidayla pil bölmesi kapağındaki vidayı gevşetin ve kapağı çıkartın.

• 

Pil bölümüne bir adet "D" (LR20) 

• 

alkalin

 pil takın.

İpucu:

 Daha uzun pil ömrü için 

alkalin

 pil kullanmanızı tavsiye ederiz.

Pil bölümü kapağını tekrar takıp vidasını sıkın.

• 

Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden 

• 

yapmanız gerekebilir. Gücü kapatıp açın.

ÖNEMLİ!

 Titreşimler zayıfl ar veya hiç titreşim kalmazsa, "D" (LR20) pili rahatlatma 

ünitesinden çıkarın ve uygun şekilde atın. Pili yeni bir "D" (LR20) 

alkalin

 pille değiştirin.

Обърнете продукта с лицевата част надолу.

• 

Развийте винтовете на капака на отделението за батериите с отверка тип 

• 

"Звезда" и свалете капака на отделението за батериите.
Поставете една 

• 

алкална батерия

 тип D (LR20) в отделението за батериите.

Съвет:

Препоръчваме употребата на 

алкални батерии

 поради по-голямата 

им дълготрайност.

Поставете капака на отделението за батериите и завийте болтовете.

• 

Когато този продукт започне да функционира неправилно, може да се 

• 

наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново 
включете от бутона за включване .

ВАЖНО!

 Когато вибрациите отслабнат или няма вибрации, свалете 

батерията тип “D” (LR20) от модула за успокояване и я изхвърлете по 
безопасен начин. Подменете батерията с нова 

алкална батерия

 тип 

"D" Подменете батерията с нова алкална батериия тип "D".

Protect the environment by not disposing of this product with household 

• 

waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities 
(Europe only).

Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures 

• 

ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir 
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région 
(en Europe uniquement).

Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben 

• 

(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich 
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.

Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). 

• 

Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.

Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali 

• 

(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio 
e le relative strutture di smaltimento.

Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura 

• 

doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de 
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.

Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med 

• 

husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for 
oplysninger om genbrugsordninger (gælder kun for Europa).

Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE). 

• 

Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.

Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY). 

• 

Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.

Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/EF). 

• 

Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering (bare i Europa).

Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna 

• 

(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning 
(gäller endast för Europa).

Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα 

• 

οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο 
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.

Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri dönüşüm 

• 

önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın (Sadece Avrupa için).

Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските 

• 

отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места 
за рециклиране. (Само за Европа)

Содержание T4145

Страница 1: ...UZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING...

Страница 2: ...tout seul Position inclin e non recommand e pour les enfants qui peuvent s asseoir tout seuls 6 mois environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser la barre de jouets comme poign e Um schwere Verletzungen ode...

Страница 3: ...z de sentarse en la hamaca y salir de ella por s mismo No se recomienda utilizar la posici n reclinada para ni os que sepan incorporarse solos aprox 6 meses y hasta 9 kg No utilizar la barra de juguet...

Страница 4: ...ykt underlag seng sofa pute siden produktet da kan velte og f re til kvelning p det myke underlaget Ikke la barnet v re uten tilsyn Ikke l ft eller b r stolen n r barnet sitter i den Bruk den sittende...

Страница 5: ...r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocu unuz otururken asla ta may n veya kald rmay n Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne...

Страница 6: ...rden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el mon...

Страница 7: ...La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugsanvisningen inden produktet samles og tages...

Страница 8: ...vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht...

Страница 9: ...inigungszwecke siehe Abschnitt Pflege Kussentje met rugleuningstang Tip In het hoofdstuk over onderhoud wordt beschreven hoe u de rugleuningstang kunt verwijderen als u het kussentje wilt wassen Imbot...

Страница 10: ...as y que no presente bordes puntiagudos No usar la hamaca si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL...

Страница 11: ...sar Aseta sivuputket tasaiselle alustalle Sovita poikkipuun kielekkeet sivuputkien pieniin neli m isiin aukkoihin Paina poikkipuu kunnolla paikalleen Aseta 2 4 x 20 mm n ruuvia poikkipuuhun ja kirist...

Страница 12: ...he soother is upright Fit it to grooved area on the inside of the front rails Insert four 4 x 20 mm screws into the front rails and tighten Hint You may need the help of another adult to hold the fron...

Страница 13: ...daki yivli alana tak n n raylara d rt adet 4 x 20 mm vida tak n ve s k n pucu Vidalar tak p s karken n bar n sabit kalmas i in bir ba ka yeti kinin yard m na ihtiyac n z olabilir 4 x 20 mm Insert the...

Страница 14: ...musteen alareunassa on tasku Sovita etupalkissa kiinni oleva kovikelevy taskuun Finn platen nederst p setetrekket Plasser fiberplaten festet til frontplaten i lommen p setetrekket Lokalisera fickan p...

Страница 15: ...den verste delen p ein meie og fest spennen Du skal h re et klikk Fest den andre setetrekksklaffen p samme m te Vira fliken p dynan runt en sidoskena och f st sp nnet Det ska h ras ett klick Upprepa p...

Страница 16: ...desprender la barra de juguetes levantar el borde de la abrazadera y tirar de ella para desprenderla S t leget jsb jlens sp ndb jle fast oven p det forreste r r Tryk sp ndb jlen ned indtil den klikke...

Страница 17: ...e aan uit knop even uit en weer aan BELANGRIJK Als de trillingen zwakker worden of helemaal stoppen de D LR20 batterij uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterij door e...

Страница 18: ...tre imler zay ar veya hi titre im kalmazsa D LR20 pili rahatlatma nitesinden kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D LR20 D LR20 D D Protect the environment by not d...

Страница 19: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Страница 20: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 21: ...a och sm barn Yenido anlardan Y r meye Yeni Ba layanlara Ta nabilir Sallanan Sandalye Newborn Baby Nouveau n Neugeborenes Pasgeboren Baby Neonato Beb reci n nacido Nyf dt Toddler Tout petit Kleinkind...

Страница 22: ...lesioni gravi o decessi usare la posizione verticale solo qunado il bambino avr un controllo della parte superiore del corpo sufficiente per stare seduto senza cadere in avanti Non usare la posizione...

Страница 23: ...t Det lutande l get b r inte anv ndas f r barn som kan sitta sj lva cirka 6 m nader 9 kg 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne do ru e ilmeden...

Страница 24: ...lar ba lay n Bir t k sesi duydu unuzdan emin olun Recline Unfasten the straps on the back of the seat Position inclin e D tacher les courroies au dos du si ge Zur ckgelehnt L sen Sie die Riemen auf d...

Страница 25: ...perfici rialzate I movimenti del bambino possono far scivolare o ribaltare il prodotto Usare solo a terra Rischio di soffocamento Non usare mai su superfici soffici letti divani cuscini Il prodotto po...

Страница 26: ...g soffa eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n kaymas na veya devrilmesine yol...

Страница 27: ...dover Roter de bakre st tteb ylene ned Sits Dra ut flikarna p de fr mre st den och vrid sedan ned st den Vrid ned de bakre st den Koltuk n desteklerde bulunan t rnaklar d ar ekin ve ard ndan deste i a...

Страница 28: ...eboren of grotere baby Accorciare il telaio Tenendo premuti i pulsanti posteriori del telaio premere lo schienale del seggiolino per accorciare il telaio per l uso con i neonati o bambini pi grandi Re...

Страница 29: ...ei giocattoli come impugnatura Para prevenir posibles accidentes no utilizar la barra de juguetes como asa para transportar la hamaca Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r Brug aldrig le...

Страница 30: ...to per rimuovere la barra dei giocattoli sollevare il bordo del morsetto e tirare Barra de juguetes Encajar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte superior del riel delantero Empujar hacia...

Страница 31: ...stoeltje kan klimmen Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Non lasciare mai incustodito il bambino Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare quando il bambino posizionato nel prodott...

Страница 32: ...kind in het stoeltje Plaats het veiligheidskussentje tussen de beentjes van uw kind Maak de heupriempjes vast aan weerszijden van het veiligheidskussentje U moet aan beide kanten een klik horen Trek...

Страница 33: ...unuzdan emin olun ocu unuzu kendinize do ru ekerek koruma sisteminin sabitlenip sabitlenmedi ini kontrol edin Koruma sistemi ba l kalmal d r Tighten each waist belt so that the restraint system is sn...

Страница 34: ...Vapaa p L s ende Fri nde Serbest U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Anchored E...

Страница 35: ...ar veya hi titre im kalmazsa rahatlatma nitesinin pilini kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D Make sure your child is properly secured in the seat Slide the powe...

Страница 36: ...l telaio Apretar los dos botones de desbloqueo situados en el armaz n de la hamaca Tryk p begge rammeudl serknapper Pressionar ambos os bot es para soltar a estrutura Paina molempia rungon vapautuspai...

Страница 37: ...o aos suportes frontais Ty nn sivuputkien takaosat etuosia kohti Trykk den bakerste delen mot den verste delen Tryck de bakre skenorna mot de fr mre skenorna Arka raylar n raylara do ru itin LOWER BA...

Страница 38: ...ra dei giocattoli Estrarre il pannello rigido dalla tasca dell imbottitura El acolchado puede lavarse a m quina Lavarlo por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Seca...

Страница 39: ...i cepten kar n PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN Apretar los b...

Страница 40: ...ictoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbou...

Отзывы: