11
Place the side rails on a flat surface.
•
Fit the crossbar tabs into the small rectangular opening in each side rail. Push the
•
crossbar down completely.
Insert two #4 x 20 mm screws into the crossbar and tighten.
•
Placer les montants latéraux sur une surface plane.
•
Insérer les languettes de la barre transversale dans les petites ouvertures
•
rectangulaires de chaque montant latéral. Appuyer sur la barre transversale
pour bien la fixer.
Insérer deux vis n° 4 de 20 mm dans la barre transversale et serrer.
•
Legen Sie die Seitenrahmen auf eine flache Oberfläche.
•
Stecken Sie die Querstangenlaschen in die kleine rechteckige in jedem Seitenrahmen
•
befindliche Öffnung. Drücken Sie die Querstange vollständig herunter.
Stecken Sie zwei Nr. 4 x 20 mm Schrauben in die Querstange, und ziehen Sie
•
diese fest.
Plaats de zijbuizen op een vlakke ondergrond.
•
Steek de tabjes van de achterste dwarsbalk in de kleine rechthoekige openingen
•
van de zijbuizen. Duw de achterste dwarsbalk helemaal naar beneden.
Steek twee Nr. 4 x 20 mm schroeven in de achterste dwarsbalk en draai vast.
•
Posizionare i binari laterali su una superficie piatta.
•
Inserire le linguette della barra orizzontale nell'apertura rettangolare piccola di
•
ogni binario laterale. Premere completamente verso il basso la barra orizzontale.
Inserire due viti #4 x 20 mm nella barra orizzontale e stringere.
•
Colocar los rieles laterales sobre una superficie plana.
•
Encajar las lengüetas de la barra transversal en la abertura rectangular de cada
•
riel lateral y empujar la barra transversal hacia abajo hasta el tope.
Introducir dos tornillos nº4 de 20 mm. en la barra transversal y atornillarlos.
•
Anbring sidestængerne på et jævnt underlag.
•
Før tappene på tværstangen ind i de små rektangulære åbninger i sidestængerne.
•
Tryk tværstangen helt ned.
Sæt to #4 x 20 mm skruer ind i tværstangen, og spænd dem.
•
Colocar os suportes laterais sobre uma superfície plana.
•
Inserir as linguetas da barra transversal nas pequenas aberturas rectangulares
•
em cada suporte lateral. Empurrar completamente a barra transversal.
Inserir dois parafusos nº 4 de 20mm na barra transversal e aparafusar.
•
Aseta sivuputket tasaiselle alustalle.
•
Sovita poikkipuun kielekkeet sivuputkien pieniin neliömäisiin aukkoihin.
•
Paina poikkipuu kunnolla paikalleen.
Aseta 2 #4 x 20 mm:n ruuvia poikkipuuhun ja kiristä ruuvit.
•
Side Rails
Montants latéraux
Seitenrahmen
Zijbuizen
Binari laterali
Rieles laterales
Sidestænger
Crossbar
Barre transversale
Querstange
Achterste dwarsbalk
Barra orizzontale
Barra transversal
Tværstang
1
Barra transversal
Poikkipuu
Tverrligger
Tvärstag
Συνδετική Μπάρα
Bağlama Çubuğu
Кръстосана рамка
Suportes laterais
Sivuputket
Meier
Sidoskenor
Πλαϊνές Βάσεις
Yan Raylar
Странични релси
Plasser meiene på et flatt underlag.
•
Fest tappene i tverliggeren inn i den lille, rektangulære åpningen i hver meie.
•
Trykk tverliggeren helt ned.
Sett to skruer (nr. 4 x 20 mm) inn i tverrliggeren og stram til.
•
Placera sidoskenorna på en plan yta.
•
Passa in tvärstagets flikar i de små rektangulära öppningarna i de båda
•
sidoskenorna. Tryck ned tvärstaget helt.
Sätt i två 4 x 20 mm skruvar i tvärstaget och dra åt.
•
Τοποθετήστε τις πλαϊνές βάσεις σε επίπεδη επιφάνεια.
•
Προσαρμόστε τις προεξοχές της συνδετικής μπάρας στο μικρό ορθογώνιο
•
άνοιγμα κάθε πλαϊνής βάσης. Πιέστε προς τα κάτω τη συνδετική μπάρα.
Βιδώστε δύο βίδες #4 x 20 χιλ. στη συνδετική μπάρα.
•
Yan rayları düz bir zemine yerleştirin.
•
Bağlama çubuğunun tırnaklarını yan raylarda bulunan küçük dikdörtgen
•
açıklıklara takın. Bağlama çubuğunu iyice aşağı itin.
Bağlama çubuğuna iki adet #4 x 20 mm vida takın ve sıkın.
•
Поставете страничните релси върху равна повърхност.
•
Поставете кръстосаната рамка в малките правоъгълни отвори на всяка
•
от страните. Натиснете кръстосаната рамка напълно надолу.
Поставете два винта #4 x 20 mm в кръстосаната рамка и завийте.
•
First lift the front rails and then push out the back rails.
•
Soulever les montants avant puis pousser les montants arrière.
•
Heben Sie zunächst die vorderen Seitenrahmenteile an, und klappen
•
Sie anschließend die hinteren Seitenrahmenteile aus.
Zet eerst de voorstangen omhoog en duw vervolgens de achterstangen
•
naar achteren.
Sollevare prima i binari frontali e poi spingere i binari posteriori verso l'esterno.
•
Primero levantar los rieles delanteros y luego empujar los rieles traseros
•
hacia fuera.
Løft først de forreste rør, og skub derefter de bagerste rør ud.
•
Primeiro, levantar os suportes frontais e depois puxar os suportes traseiros
•
para fora.
Nosta ensin sivuputkien etuosat ylös ja työnnä sitten sivuputkien takaosat taakse.
•
Løft først opp den øvre delen av meien, og bøy deretter ut den bakre delen.
•
2
PUSH
POUSSER
AUSKLAPPEN
DUW
PREMERE
APRETAR
SKUB
PUSH
POUSSER
AUSKLAPPEN
DUW
PREMERE
APRETAR
SKUB
LIFT
SOULEVER
ANHEBEN
OMHOOG
SOLLEVARE
LEVANTAR
LØFT
LIFT
SOULEVER
ANHEBEN
OMHOOG
SOLLEVARE
LEVANTAR
LØFT
PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΑΤΗΣΤΕ
İTİN
НАТИСНЕТЕ
PRESSIONAR
PAINA
SKYV
TRYCK
ΠΑΤΗΣΤΕ
İTİN
НАТИСНЕТЕ
LEVANTAR
NOSTA
LØFT
LYFT
ΣΗΚΩΣΤΕ
KALDIRIN
ВДИГНЕТЕ
LEVANTAR
NOSTA
LØFT
LYFT
ΣΗΚΩΣΤΕ
KALDIRIN
ВДИГНЕТЕ