background image

16

Fit the toy bar clamp to the top of the front rail. Push the toy bar clamp down to 

• 

“snap”

 it into place.

Hint: 

To remove the toy bar, lift the edge of the clamp and pull to remove.

Placer la fixation de la barre de jouets en haut du montant latéral. Appuyer sur la 

• 

fixation de la barre de jouets pour

 l'enclencher

 en place.

Remarque : 

pour retirer la barre de jouets, soulever le rebord de la fixation et tirer.

Stecken Sie die Spielzeugleistenklemme wie dargestellt auf den vorderen 

• 

Seitenrahmen. Drücken Sie die Spielzeugleistenklemme herunter, und lassen 
Sie sie an der dafür vorgesehenen Stelle 

einrasten

.

Hinweis: 

Zum Entfernen der Spielzeugleiste die Klemmenkante anheben und ziehen.

Maak de klem van de speelgoedstang vast aan de bovenkant van de voorstang. 

• 

Duw op de klem totdat deze vastklikt.

Tip: 

U kunt de speelgoedstang verwijderen door de rand van de klem omhoog 

te doen en de stang weg te tillen.

Assemblare il morsetto della barra dei giocattoli alla parte superiore del 

• 

binario frontale. Premere il morsetto della barra dei giocattoli per 

"agganciarlo"

 

in posizione.

Suggerimento: 

per rimuovere la barra dei giocattoli, sollevare il bordo del 

morsetto e tirare.

Encajar

• 

 la abrazadera de la barra de juguetes en la parte de arriba del riel delantero.

Empujar hacia abajo la abrazadera de la barra de juguetes para fijarla en su lugar.

Atención:

 

para desprender la barra de juguetes, levantar el borde de la abrazadera 

y tirar de ella para desprenderla.

Sæt legetøjsbøjlens spændbøjle fast oven på det forreste rør. Tryk spændbøjlen 

• 

ned, indtil den 

“klikker”

 på plads.

Tip:

 Når du vil fjerne legetøjsbøjlen igen, skal du løfte kanten af spændbøjlen 

og hive den op.

Inserir o gancho da barra de brinquedos ao topo do suporte frontal. Empurrar 

• 

o gancho da barra de brinquedos para baixo, para 

encaixar

.

Atenção:

 Para retirar a barra de brinquedos, levantar a extremidade do gancho 

e puxá-la, retirando-a.

Toy Bar
Barre de jouets
Spielzeugleiste
Speelgoedstang
Barra dei giocattoli
Barra de juguetes
Legetøjsbøjle

Clamp
Fixation
Klemme
Klem
Morsetto
Abrazadera
Spændbøjle

9

Barra de brinquedos
Lelukaari
Lekebøyle
Leksaksbåge
Μπάρα Παιχνιδιών
Oyuncak Barı
Рамка за играчки

Sovita lelukaaren kiinnitin sivuputken etuosaan. Paina lelukaaren kiinnitintä, 

• 

kunnes se 

napsahtaa

 paikalleen.

Vihje:

 Irrota lelukaari nostamalla kiinnittimen reunasta ja vetämällä.

Fest klemmen på lekebøylen til den øvre delen av meien. Trykk ned klemmen 

• 

på lekebøylen for å 

klikke

 den på plass.

Tips:

 Når du skal ta av lekebøylen, løfter du enden av klemmen og trekker opp for 

å ta den av.

Fäst leksaksbågens skruvfäste längst upp på den främre skenan. Tryck ned 

• 

skruvfästet för att 

“knäppa”

 fast det.

Tips:

 

Lyft upp kanten på skruvfästet och dra för att avlägsna leksaksbågen.

Προσαρμόστε τον σφιγκτήρα της μπάρας παιχνιδιών στο επάνω μέρος της 

• 

μπροστινής βάσης. Πιέστε τον σφιγκτήρα της μπάρας παιχνιδιών για να 

"ασφαλίσει"

 .

Συμβουλή:

 

Για να αφαιρέσετε την μπάρα παιχνιδιών σηκώστε την άκρη του 

σφιγκτήρα και τραβήξτε προς τα πάνω.

Oyuncak barı kelepçesini ön rayın üzerine takın. Oyuncak barı kelepçesini aşağı 

• 

iterek yerine 

"oturtun"

.

İpucu: 

Oyuncak barını çıkarmak için, kelepçenin kenarını kaldırın ve çekerek çıkarın.

Поставете скобата на рамката на играчките на горната част на предната 

• 

релса. Натиснете скобата на рамката за играчките , за да 

фиксирате

 добре.

Съвет: 

Когато желаете да свалите рамката за играчките, вдигнете края на 

скобата и издърпайте.

Rosca
Kiinnitin
Mutter
Skruvfäste
Σφιγκτήρας
Montaj Kelepçesi
Скоба

Содержание T4145

Страница 1: ...UZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING...

Страница 2: ...tout seul Position inclin e non recommand e pour les enfants qui peuvent s asseoir tout seuls 6 mois environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser la barre de jouets comme poign e Um schwere Verletzungen ode...

Страница 3: ...z de sentarse en la hamaca y salir de ella por s mismo No se recomienda utilizar la posici n reclinada para ni os que sepan incorporarse solos aprox 6 meses y hasta 9 kg No utilizar la barra de juguet...

Страница 4: ...ykt underlag seng sofa pute siden produktet da kan velte og f re til kvelning p det myke underlaget Ikke la barnet v re uten tilsyn Ikke l ft eller b r stolen n r barnet sitter i den Bruk den sittende...

Страница 5: ...r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocu unuz otururken asla ta may n veya kald rmay n Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne...

Страница 6: ...rden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el mon...

Страница 7: ...La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugsanvisningen inden produktet samles og tages...

Страница 8: ...vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht...

Страница 9: ...inigungszwecke siehe Abschnitt Pflege Kussentje met rugleuningstang Tip In het hoofdstuk over onderhoud wordt beschreven hoe u de rugleuningstang kunt verwijderen als u het kussentje wilt wassen Imbot...

Страница 10: ...as y que no presente bordes puntiagudos No usar la hamaca si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL...

Страница 11: ...sar Aseta sivuputket tasaiselle alustalle Sovita poikkipuun kielekkeet sivuputkien pieniin neli m isiin aukkoihin Paina poikkipuu kunnolla paikalleen Aseta 2 4 x 20 mm n ruuvia poikkipuuhun ja kirist...

Страница 12: ...he soother is upright Fit it to grooved area on the inside of the front rails Insert four 4 x 20 mm screws into the front rails and tighten Hint You may need the help of another adult to hold the fron...

Страница 13: ...daki yivli alana tak n n raylara d rt adet 4 x 20 mm vida tak n ve s k n pucu Vidalar tak p s karken n bar n sabit kalmas i in bir ba ka yeti kinin yard m na ihtiyac n z olabilir 4 x 20 mm Insert the...

Страница 14: ...musteen alareunassa on tasku Sovita etupalkissa kiinni oleva kovikelevy taskuun Finn platen nederst p setetrekket Plasser fiberplaten festet til frontplaten i lommen p setetrekket Lokalisera fickan p...

Страница 15: ...den verste delen p ein meie og fest spennen Du skal h re et klikk Fest den andre setetrekksklaffen p samme m te Vira fliken p dynan runt en sidoskena och f st sp nnet Det ska h ras ett klick Upprepa p...

Страница 16: ...desprender la barra de juguetes levantar el borde de la abrazadera y tirar de ella para desprenderla S t leget jsb jlens sp ndb jle fast oven p det forreste r r Tryk sp ndb jlen ned indtil den klikke...

Страница 17: ...e aan uit knop even uit en weer aan BELANGRIJK Als de trillingen zwakker worden of helemaal stoppen de D LR20 batterij uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterij door e...

Страница 18: ...tre imler zay ar veya hi titre im kalmazsa D LR20 pili rahatlatma nitesinden kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D LR20 D LR20 D D Protect the environment by not d...

Страница 19: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Страница 20: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 21: ...a och sm barn Yenido anlardan Y r meye Yeni Ba layanlara Ta nabilir Sallanan Sandalye Newborn Baby Nouveau n Neugeborenes Pasgeboren Baby Neonato Beb reci n nacido Nyf dt Toddler Tout petit Kleinkind...

Страница 22: ...lesioni gravi o decessi usare la posizione verticale solo qunado il bambino avr un controllo della parte superiore del corpo sufficiente per stare seduto senza cadere in avanti Non usare la posizione...

Страница 23: ...t Det lutande l get b r inte anv ndas f r barn som kan sitta sj lva cirka 6 m nader 9 kg 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne do ru e ilmeden...

Страница 24: ...lar ba lay n Bir t k sesi duydu unuzdan emin olun Recline Unfasten the straps on the back of the seat Position inclin e D tacher les courroies au dos du si ge Zur ckgelehnt L sen Sie die Riemen auf d...

Страница 25: ...perfici rialzate I movimenti del bambino possono far scivolare o ribaltare il prodotto Usare solo a terra Rischio di soffocamento Non usare mai su superfici soffici letti divani cuscini Il prodotto po...

Страница 26: ...g soffa eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n kaymas na veya devrilmesine yol...

Страница 27: ...dover Roter de bakre st tteb ylene ned Sits Dra ut flikarna p de fr mre st den och vrid sedan ned st den Vrid ned de bakre st den Koltuk n desteklerde bulunan t rnaklar d ar ekin ve ard ndan deste i a...

Страница 28: ...eboren of grotere baby Accorciare il telaio Tenendo premuti i pulsanti posteriori del telaio premere lo schienale del seggiolino per accorciare il telaio per l uso con i neonati o bambini pi grandi Re...

Страница 29: ...ei giocattoli come impugnatura Para prevenir posibles accidentes no utilizar la barra de juguetes como asa para transportar la hamaca Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r Brug aldrig le...

Страница 30: ...to per rimuovere la barra dei giocattoli sollevare il bordo del morsetto e tirare Barra de juguetes Encajar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte superior del riel delantero Empujar hacia...

Страница 31: ...stoeltje kan klimmen Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Non lasciare mai incustodito il bambino Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare quando il bambino posizionato nel prodott...

Страница 32: ...kind in het stoeltje Plaats het veiligheidskussentje tussen de beentjes van uw kind Maak de heupriempjes vast aan weerszijden van het veiligheidskussentje U moet aan beide kanten een klik horen Trek...

Страница 33: ...unuzdan emin olun ocu unuzu kendinize do ru ekerek koruma sisteminin sabitlenip sabitlenmedi ini kontrol edin Koruma sistemi ba l kalmal d r Tighten each waist belt so that the restraint system is sn...

Страница 34: ...Vapaa p L s ende Fri nde Serbest U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Anchored E...

Страница 35: ...ar veya hi titre im kalmazsa rahatlatma nitesinin pilini kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D Make sure your child is properly secured in the seat Slide the powe...

Страница 36: ...l telaio Apretar los dos botones de desbloqueo situados en el armaz n de la hamaca Tryk p begge rammeudl serknapper Pressionar ambos os bot es para soltar a estrutura Paina molempia rungon vapautuspai...

Страница 37: ...o aos suportes frontais Ty nn sivuputkien takaosat etuosia kohti Trykk den bakerste delen mot den verste delen Tryck de bakre skenorna mot de fr mre skenorna Arka raylar n raylara do ru itin LOWER BA...

Страница 38: ...ra dei giocattoli Estrarre il pannello rigido dalla tasca dell imbottitura El acolchado puede lavarse a m quina Lavarlo por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Seca...

Страница 39: ...i cepten kar n PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN Apretar los b...

Страница 40: ...ictoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbou...

Отзывы: