background image

7

Please read these instructions before assembly and use of this product.

• 

Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips screwdriver 

• 

(not included).
Requires one “D” (LR20) 

• 

alkaline

 battery (not included) for soother operation.

Product features and decorations may vary from photographs.

• 

Merci de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser 

• 

ce produit.
Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour l'assemblage : 

• 

un tournevis cruciforme (non inclus).
Les vibrations fonctionnent grâce à une pile 

• 

alcaline

 "D" (LR20), non incluse.

Les caractéristiques du produit et les décors peuvent varier par rapport 

• 

aux illustrations.

Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produktes 

• 

durchlesen.
Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Für den 

• 

Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Eine 

• 

Alkali

-Batterie D (LR20) für das Funktionselement erforderlich (nicht enthalten).

Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und Gestaltung vorbehalten.

• 

Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten 

• 

en gebruiken.
Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap: 

• 

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Werkt op één "D" (LR20) 

• 

alkaline

batterij (niet inbegrepen).

Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van die op de foto's.

• 

Leggere queste istruzioni prima del montaggio e uso.

• 

Il giocattolo deve essere montato da un adulto. Attrezzo richiesto per il montaggio: 

• 

cacciavite a stella (non incluso).
Richiede una pila 

• 

alcalina

 formato torcia "D" (LR20) (non inclusa) per 

l'attivazione dell'unità rilassante.
Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono variare rispetto 

• 

a quelle illustrate.

Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar y utilizar el producto.

• 

Requiere montaje por parte de un adulto. Herramienta necesaria para el 

• 

montaje: destornillador de estrella (no incluido).
La unidad vibratoria funciona con una pila 

• 

alcalina

 D/LR20, no incluida.

Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados.

• 

Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug.

• 

Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker 

• 

(medfølger ikke), når produktet skal samles.
Der skal bruges 1 

• 

alkalisk

 “D”-batteri (LR20 - medfølger ikke) i vibrationsenheden.

Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra billederne.

• 

Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.

• 

Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta necessária 

• 

à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
A unidade de vibrações funciona com uma pilha “D” (LR20) 

• 

alcalina

 (não incluída).

ATENCAO: A colocacao e substituicao das pilhas devem ser realizadas por um

• 

adulto, utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento
de pilhas.
As características e decorações do produto podem diferir das mostradas 

• 

nas imagens.

Lue käyttöohje, ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön.

• 

Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista. Kokoamiseen tarvitaan myös 

• 

ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
Rauhoitinta varten tarvitaan 1 D(LR20)-

• 

alkali

paristo (ei mukana pakkauksessa).

Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa valokuvista.

• 

Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.

• 

Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til monteringen:

• 

stjerneskrujern (følger ikke med).
Bruker ett 

• 

alkalisk

 D-batteri (LR20, medfølger ikke).

Produktet og dekoren kan avvike fra bildene.

• 

Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.

• 

Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg för monteringen: Stjärnskruvmejsel 

• 

(medföljer ej).
Kräver ett 

• 

alkaliskt

 D-batteri (LR20) för att fungera (ingår ej).

Produkten och dekorerna kan skilja sig från fotona.

• 

Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.

• 

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: 

• 

σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
Απαιτείται μία 

• 

αλκαλική

 μπαταρία "D" (δεν περιλαμβάνεται) για τη 

μονάδα δόνησης.
Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται 

• 

στις εικόνες.

Lütfen ürünü monte etmeden ve kullanmadan önce bu talimatları okuyun.

• 

Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Kurulum için gereken alet: 

• 

Yıldız tornavida (dahil değildir).
Rahatlatıcı, bir adet "D" (LR20) 

• 

alkalin

 pille çalışır (dahil değildir).

Ürün özellikleri ve süslemeleri fotoğrafta gösterilenden farklı olabilir.

• 

Моля прочетете тези инструкции преди сглобяването и употребата на 

• 

този продукт.
Необходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен. Необходим 

• 

инструмент за сглобяване: Отверка тип "Звезда"( не е включена в комплекта).
За функциониране на модула за успокоение е необходима една 

• 

алкална

 

батерия тип “D” (LR20) ( не е включена в комплекта).
Характеристиките и декорациите на продукта могат да се различават 

• 

от фотографиите.

Содержание T4145

Страница 1: ...UZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING...

Страница 2: ...tout seul Position inclin e non recommand e pour les enfants qui peuvent s asseoir tout seuls 6 mois environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser la barre de jouets comme poign e Um schwere Verletzungen ode...

Страница 3: ...z de sentarse en la hamaca y salir de ella por s mismo No se recomienda utilizar la posici n reclinada para ni os que sepan incorporarse solos aprox 6 meses y hasta 9 kg No utilizar la barra de juguet...

Страница 4: ...ykt underlag seng sofa pute siden produktet da kan velte og f re til kvelning p det myke underlaget Ikke la barnet v re uten tilsyn Ikke l ft eller b r stolen n r barnet sitter i den Bruk den sittende...

Страница 5: ...r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocu unuz otururken asla ta may n veya kald rmay n Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne...

Страница 6: ...rden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el mon...

Страница 7: ...La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugsanvisningen inden produktet samles og tages...

Страница 8: ...vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht...

Страница 9: ...inigungszwecke siehe Abschnitt Pflege Kussentje met rugleuningstang Tip In het hoofdstuk over onderhoud wordt beschreven hoe u de rugleuningstang kunt verwijderen als u het kussentje wilt wassen Imbot...

Страница 10: ...as y que no presente bordes puntiagudos No usar la hamaca si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL...

Страница 11: ...sar Aseta sivuputket tasaiselle alustalle Sovita poikkipuun kielekkeet sivuputkien pieniin neli m isiin aukkoihin Paina poikkipuu kunnolla paikalleen Aseta 2 4 x 20 mm n ruuvia poikkipuuhun ja kirist...

Страница 12: ...he soother is upright Fit it to grooved area on the inside of the front rails Insert four 4 x 20 mm screws into the front rails and tighten Hint You may need the help of another adult to hold the fron...

Страница 13: ...daki yivli alana tak n n raylara d rt adet 4 x 20 mm vida tak n ve s k n pucu Vidalar tak p s karken n bar n sabit kalmas i in bir ba ka yeti kinin yard m na ihtiyac n z olabilir 4 x 20 mm Insert the...

Страница 14: ...musteen alareunassa on tasku Sovita etupalkissa kiinni oleva kovikelevy taskuun Finn platen nederst p setetrekket Plasser fiberplaten festet til frontplaten i lommen p setetrekket Lokalisera fickan p...

Страница 15: ...den verste delen p ein meie og fest spennen Du skal h re et klikk Fest den andre setetrekksklaffen p samme m te Vira fliken p dynan runt en sidoskena och f st sp nnet Det ska h ras ett klick Upprepa p...

Страница 16: ...desprender la barra de juguetes levantar el borde de la abrazadera y tirar de ella para desprenderla S t leget jsb jlens sp ndb jle fast oven p det forreste r r Tryk sp ndb jlen ned indtil den klikke...

Страница 17: ...e aan uit knop even uit en weer aan BELANGRIJK Als de trillingen zwakker worden of helemaal stoppen de D LR20 batterij uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterij door e...

Страница 18: ...tre imler zay ar veya hi titre im kalmazsa D LR20 pili rahatlatma nitesinden kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D LR20 D LR20 D D Protect the environment by not d...

Страница 19: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Страница 20: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 21: ...a och sm barn Yenido anlardan Y r meye Yeni Ba layanlara Ta nabilir Sallanan Sandalye Newborn Baby Nouveau n Neugeborenes Pasgeboren Baby Neonato Beb reci n nacido Nyf dt Toddler Tout petit Kleinkind...

Страница 22: ...lesioni gravi o decessi usare la posizione verticale solo qunado il bambino avr un controllo della parte superiore del corpo sufficiente per stare seduto senza cadere in avanti Non usare la posizione...

Страница 23: ...t Det lutande l get b r inte anv ndas f r barn som kan sitta sj lva cirka 6 m nader 9 kg 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne do ru e ilmeden...

Страница 24: ...lar ba lay n Bir t k sesi duydu unuzdan emin olun Recline Unfasten the straps on the back of the seat Position inclin e D tacher les courroies au dos du si ge Zur ckgelehnt L sen Sie die Riemen auf d...

Страница 25: ...perfici rialzate I movimenti del bambino possono far scivolare o ribaltare il prodotto Usare solo a terra Rischio di soffocamento Non usare mai su superfici soffici letti divani cuscini Il prodotto po...

Страница 26: ...g soffa eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n kaymas na veya devrilmesine yol...

Страница 27: ...dover Roter de bakre st tteb ylene ned Sits Dra ut flikarna p de fr mre st den och vrid sedan ned st den Vrid ned de bakre st den Koltuk n desteklerde bulunan t rnaklar d ar ekin ve ard ndan deste i a...

Страница 28: ...eboren of grotere baby Accorciare il telaio Tenendo premuti i pulsanti posteriori del telaio premere lo schienale del seggiolino per accorciare il telaio per l uso con i neonati o bambini pi grandi Re...

Страница 29: ...ei giocattoli come impugnatura Para prevenir posibles accidentes no utilizar la barra de juguetes como asa para transportar la hamaca Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r Brug aldrig le...

Страница 30: ...to per rimuovere la barra dei giocattoli sollevare il bordo del morsetto e tirare Barra de juguetes Encajar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte superior del riel delantero Empujar hacia...

Страница 31: ...stoeltje kan klimmen Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Non lasciare mai incustodito il bambino Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare quando il bambino posizionato nel prodott...

Страница 32: ...kind in het stoeltje Plaats het veiligheidskussentje tussen de beentjes van uw kind Maak de heupriempjes vast aan weerszijden van het veiligheidskussentje U moet aan beide kanten een klik horen Trek...

Страница 33: ...unuzdan emin olun ocu unuzu kendinize do ru ekerek koruma sisteminin sabitlenip sabitlenmedi ini kontrol edin Koruma sistemi ba l kalmal d r Tighten each waist belt so that the restraint system is sn...

Страница 34: ...Vapaa p L s ende Fri nde Serbest U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Anchored E...

Страница 35: ...ar veya hi titre im kalmazsa rahatlatma nitesinin pilini kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D Make sure your child is properly secured in the seat Slide the powe...

Страница 36: ...l telaio Apretar los dos botones de desbloqueo situados en el armaz n de la hamaca Tryk p begge rammeudl serknapper Pressionar ambos os bot es para soltar a estrutura Paina molempia rungon vapautuspai...

Страница 37: ...o aos suportes frontais Ty nn sivuputkien takaosat etuosia kohti Trykk den bakerste delen mot den verste delen Tryck de bakre skenorna mot de fr mre skenorna Arka raylar n raylara do ru itin LOWER BA...

Страница 38: ...ra dei giocattoli Estrarre il pannello rigido dalla tasca dell imbottitura El acolchado puede lavarse a m quina Lavarlo por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Seca...

Страница 39: ...i cepten kar n PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN Apretar los b...

Страница 40: ...ictoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbou...

Отзывы: