background image

17

Turn the product face down.

• 

Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver 

• 

and remove the battery compartment door.
Insert one “D” (LR20) 

• 

alkaline

 battery into the battery compartment.

Hint:

 We recommend using an 

alkaline

 battery for longer battery life.

Replace the battery compartment door and tighten the screw.

• 

If this product begins to operate erratically, you may need to reset the 

• 

electronics. Slide the power switch off  and then back on.

IMPORTANT!

 If vibrations become faint, or if there are no vibrations, remove the 

D” (LR20) battery from the soothing unit and dispose of it properly. Replace the 
battery with a new “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

Mettre le produit à l'envers.

• 

Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis 

• 

cruciforme et retirer le couvercle.
Insérer une pile 

• 

alcaline

 "D" (LR20) dans le compartiment.

Conseil :

 il est recommandé d'utiliser une pile alcaline car les piles 

alcalines

 

durent plus longtemps.

Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.

• 

Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de 

• 

réinitialiser le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche 
sur arrêt, puis de nouveau sur marche.

IMPORTANT !

 Si les vibrations faiblissent ou cessent, retirer la pile "D" (LR20) 

de l'unité de vibrations et la jeter dans un conteneur réservé à cet usage. 
La remplacer par une pile 

alcaline

 "D" (LR20) neuve.

Drehen Sie das Produkt um, sodass die Sitzfl äche nach unten zeigt.

• 

Die in der Batteriefachabdeckung befi ndliche Schraube mit einem 

• 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen und die Abdeckung abnehmen und 
beiseite legen.
Eine 

• 

Alkali-

Batterie D (LR20) in das Batteriefach einlegen.

Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den 

Gebrauch einer 

Alkali

-Batterie.

Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.

• 

Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert. 

• 

Den Ein-/Ausschalter aus- und wieder einschalten.

WICHTIG!

 Werden die Schwingungen schwächer oder hören ganz auf, die im 

Funktionselement befi ndliche Batterie D (LR20) herausnehmen. Die Batterie 
vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterie durch eine neue 

Alkali

-Batterie 

D (LR20) ersetzen.

1,5V x 1

"D" (LR20)

+

-

Battery Installation    Installation des piles    Einlegen der Batterien

Het plaatsen van de batterijen    Come inserire le pile    Colocación de las pilas

Isætning af batterier    Instalação das Pilhas    Paristojen asennus    Sette inn batterier

Batteriinstallation    Τοποθέτηση Μπαταριών    Pillerin Yerleştirilmesi    Поставяне на батериите

Zet het product ondersteboven.

• 

Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier 

• 

en leg het even apart.
Plaats één "D" (LR20) 

• 

alkaline

batterij in de batterijhouder.

Tip: 

Wij adviseren het gebruik van een 

alkalin

ebatterij;deze gaat langer mee.

Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast.

• 

Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten. 

• 

Zet de aan/uit-knop even uit en weer aan.

BELANGRIJK!

 Als de trillingen zwakker worden of helemaal stoppen, de "D" (LR20)

batterij uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA. Vervang de batterij
door een nieuwe "D" (LR20) 

alkaline

batterij.

Capovolgere il prodotto a faccia in giù.

• 

Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella 

• 

e rimuovere lo sportello.
Inserire una pila 

• 

alcalina

 formato torcia "D" (LR20) nell'apposito scomparto.

Suggerimento:

 usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

Rimettere lo sportello e stringere la vite.

• 

Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere 

• 

necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su off  
e poi di nuovo su on.

IMPORTANTE!

 Se le vibrazioni dovessero affi

  evolirsi o interrompersi, estrarre la 

pila formato torcia "D" dall'unità rilassante ed eliminarla con la dovuta cautela. 
Sostituire la pila con una pila 

alcalina

 nuova formato torcia "D" (LR20).

Poner la hamaca boca abajo.

• 

Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador 

• 

de estrella y retirarla.
Introducir una pila 

• 

alcalina

 D/LR20 en el compartimento de las pilas.

Atención:

 recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las pilas 

no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de la hamaca.

Volver a tapar el compartimento de las pilas y atornillar la tapa.

• 

Si la hamaca deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarla y 

• 

volverla a encender (reiniciarla) mediante el interruptor. Para ello, poner el 
interruptor en posición de apagado y volver a ponerlo en posición de encendido.

¡IMPORTANTE!

 Si las vibraciones pierden intensidad o dejan de funcionar, retirar 

la pila D/LR20 de la unidad vibratoria y desecharla en un contenedor de reciclaje 
de pilas. Sustituirla por una nueva pila 

alcalina

 D/LR20.

Vend produktet på hovedet.

• 

Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker, og tag 

• 

dækslet af.
Læg 1 

• 

alkalisk

 “D”-batteri (LR20) i batterirummet.

Tip:

 Vi anbefaler, at man bruger et 

alkalisk

 batteri, der har længere levetid.

Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.

• 

Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille 

• 

elektronikken. Stil afbryderknappen på slukket og derefter på tændt igen.

VIGTIGT!

 Hvis vibrationerne bliver svage eller helt ophører, skal du fj erne 

"D"-batteriet (LR20) fra vibrationsenheden og kassere det på forsvarlig vis. 
Udskift batteriet med 1 nyt 

alkalisk

“D”-batteri (LR20).

Virar o produto ao contrário.

• 

Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas 

• 

Phillips e retirar a tampa.
Inserir uma pilha “D” (LR20) 

• 

alcalina

 no compartimento de pilhas.

Atenção:

 Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização 

de pilhas 

alcalinas

.

Voltar a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafusá-la.

• 

Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário 

• 

reiniciar a parte electrónica. Desligar o interruptor e ligá-lo novamente.

ATENÇÃO!

 Se as vibrações enfraquecerem, ou se não houver vibrações, retirar a 

pilha "D" (LR20) da unidade de vibrações e colocá-la em local apropriado 
de reciclagem. Substituir por uma pilha nova “D” (LR20) 

alcalina

.

Содержание T4145

Страница 1: ...UZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA VIGTIGT GEM DENNE BRUGSANVISNING TIL SENERE BRUG WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING...

Страница 2: ...tout seul Position inclin e non recommand e pour les enfants qui peuvent s asseoir tout seuls 6 mois environ jusqu 9 kg Ne jamais utiliser la barre de jouets comme poign e Um schwere Verletzungen ode...

Страница 3: ...z de sentarse en la hamaca y salir de ella por s mismo No se recomienda utilizar la posici n reclinada para ni os que sepan incorporarse solos aprox 6 meses y hasta 9 kg No utilizar la barra de juguet...

Страница 4: ...ykt underlag seng sofa pute siden produktet da kan velte og f re til kvelning p det myke underlaget Ikke la barnet v re uten tilsyn Ikke l ft eller b r stolen n r barnet sitter i den Bruk den sittende...

Страница 5: ...r n devrilebilir ve yumu ak y zeylerde bo ulmaya neden olabilir ocu unuzu asla tek ba na b rakmay n ocu unuz otururken asla ta may n veya kald rmay n Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne...

Страница 6: ...rden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contiene piezas peque as necesarias para el mon...

Страница 7: ...La unidad vibratoria funciona con una pila alcalina D LR20 no incluida Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s brugsanvisningen inden produktet samles og tages...

Страница 8: ...vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer les vis Hinweis Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen oder l sen Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit sie nicht...

Страница 9: ...inigungszwecke siehe Abschnitt Pflege Kussentje met rugleuningstang Tip In het hoofdstuk over onderhoud wordt beschreven hoe u de rugleuningstang kunt verwijderen als u het kussentje wilt wassen Imbot...

Страница 10: ...as y que no presente bordes puntiagudos No usar la hamaca si falta o est rota alguna pieza Para producto adquirido en Espa a p ngase en contacto con el departamento de atenci n al consumidor de MATTEL...

Страница 11: ...sar Aseta sivuputket tasaiselle alustalle Sovita poikkipuun kielekkeet sivuputkien pieniin neli m isiin aukkoihin Paina poikkipuu kunnolla paikalleen Aseta 2 4 x 20 mm n ruuvia poikkipuuhun ja kirist...

Страница 12: ...he soother is upright Fit it to grooved area on the inside of the front rails Insert four 4 x 20 mm screws into the front rails and tighten Hint You may need the help of another adult to hold the fron...

Страница 13: ...daki yivli alana tak n n raylara d rt adet 4 x 20 mm vida tak n ve s k n pucu Vidalar tak p s karken n bar n sabit kalmas i in bir ba ka yeti kinin yard m na ihtiyac n z olabilir 4 x 20 mm Insert the...

Страница 14: ...musteen alareunassa on tasku Sovita etupalkissa kiinni oleva kovikelevy taskuun Finn platen nederst p setetrekket Plasser fiberplaten festet til frontplaten i lommen p setetrekket Lokalisera fickan p...

Страница 15: ...den verste delen p ein meie og fest spennen Du skal h re et klikk Fest den andre setetrekksklaffen p samme m te Vira fliken p dynan runt en sidoskena och f st sp nnet Det ska h ras ett klick Upprepa p...

Страница 16: ...desprender la barra de juguetes levantar el borde de la abrazadera y tirar de ella para desprenderla S t leget jsb jlens sp ndb jle fast oven p det forreste r r Tryk sp ndb jlen ned indtil den klikke...

Страница 17: ...e aan uit knop even uit en weer aan BELANGRIJK Als de trillingen zwakker worden of helemaal stoppen de D LR20 batterij uit het sluimerkastje verwijderen en inleveren als KCA Vervang de batterij door e...

Страница 18: ...tre imler zay ar veya hi titre im kalmazsa D LR20 pili rahatlatma nitesinden kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D LR20 D LR20 D D Protect the environment by not d...

Страница 19: ...ietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladb...

Страница 20: ...taa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa I unntakstilfeller kan batteriene lekke v s...

Страница 21: ...a och sm barn Yenido anlardan Y r meye Yeni Ba layanlara Ta nabilir Sallanan Sandalye Newborn Baby Nouveau n Neugeborenes Pasgeboren Baby Neonato Beb reci n nacido Nyf dt Toddler Tout petit Kleinkind...

Страница 22: ...lesioni gravi o decessi usare la posizione verticale solo qunado il bambino avr un controllo della parte superiore del corpo sufficiente per stare seduto senza cadere in avanti Non usare la posizione...

Страница 23: ...t Det lutande l get b r inte anv ndas f r barn som kan sitta sj lva cirka 6 m nader 9 kg 6 9 Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in Dik konumu ancak ocu unuz st v cut geli imini ne do ru e ilmeden...

Страница 24: ...lar ba lay n Bir t k sesi duydu unuzdan emin olun Recline Unfasten the straps on the back of the seat Position inclin e D tacher les courroies au dos du si ge Zur ckgelehnt L sen Sie die Riemen auf d...

Страница 25: ...perfici rialzate I movimenti del bambino possono far scivolare o ribaltare il prodotto Usare solo a terra Rischio di soffocamento Non usare mai su superfici soffici letti divani cuscini Il prodotto po...

Страница 26: ...g soffa eller kudde eftersom sitsen kan v lta och orsaka kv vning mot mjuka underlag Ciddi yaralanma ve l m riskini nlemek i in D me Tehlikesi ocu un hareketleri r n n kaymas na veya devrilmesine yol...

Страница 27: ...dover Roter de bakre st tteb ylene ned Sits Dra ut flikarna p de fr mre st den och vrid sedan ned st den Vrid ned de bakre st den Koltuk n desteklerde bulunan t rnaklar d ar ekin ve ard ndan deste i a...

Страница 28: ...eboren of grotere baby Accorciare il telaio Tenendo premuti i pulsanti posteriori del telaio premere lo schienale del seggiolino per accorciare il telaio per l uso con i neonati o bambini pi grandi Re...

Страница 29: ...ei giocattoli come impugnatura Para prevenir posibles accidentes no utilizar la barra de juguetes como asa para transportar la hamaca Undg at barnet kommer alvorligt til skade eller d r Brug aldrig le...

Страница 30: ...to per rimuovere la barra dei giocattoli sollevare il bordo del morsetto e tirare Barra de juguetes Encajar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte superior del riel delantero Empujar hacia...

Страница 31: ...stoeltje kan klimmen Per prevenire le lesioni gravi o i decessi Non lasciare mai incustodito il bambino Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare quando il bambino posizionato nel prodott...

Страница 32: ...kind in het stoeltje Plaats het veiligheidskussentje tussen de beentjes van uw kind Maak de heupriempjes vast aan weerszijden van het veiligheidskussentje U moet aan beide kanten een klik horen Trek...

Страница 33: ...unuzdan emin olun ocu unuzu kendinize do ru ekerek koruma sisteminin sabitlenip sabitlenmedi ini kontrol edin Koruma sistemi ba l kalmal d r Tighten each waist belt so that the restraint system is sn...

Страница 34: ...Vapaa p L s ende Fri nde Serbest U Anchored End Extr mit fixe Verankertes Ende Vast uiteinde Estremit fissa Extremo fijo Fastgjort ende Ponta fixa Kiinnitetty p Fast ende S krad nde Sabit U Anchored E...

Страница 35: ...ar veya hi titre im kalmazsa rahatlatma nitesinin pilini kar n ve uygun ekilde at n Pili yeni bir D LR20 alkalin pille de i tirin D Make sure your child is properly secured in the seat Slide the powe...

Страница 36: ...l telaio Apretar los dos botones de desbloqueo situados en el armaz n de la hamaca Tryk p begge rammeudl serknapper Pressionar ambos os bot es para soltar a estrutura Paina molempia rungon vapautuspai...

Страница 37: ...o aos suportes frontais Ty nn sivuputkien takaosat etuosia kohti Trykk den bakerste delen mot den verste delen Tryck de bakre skenorna mot de fr mre skenorna Arka raylar n raylara do ru itin LOWER BA...

Страница 38: ...ra dei giocattoli Estrarre il pannello rigido dalla tasca dell imbottitura El acolchado puede lavarse a m quina Lavarlo por separado en agua fr a y en un programa para ropa delicada No usar lej a Seca...

Страница 39: ...i cepten kar n PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN PRESS APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA TRYKK TRYCK BASTIRIN Apretar los b...

Страница 40: ...ictoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbou...

Отзывы: