background image

1/13

800.967.6696 | crateandbarrel.com

v.04 - 07/2018

Andersen II 

Crib / Lit d’enfant / Cuna

• Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges 

before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use crib 

if any parts are missing, damaged or broken. Contact Crate and Barrel for replacement parts and instructional literature if 

needed. DO NOT substitute parts. 

• If refinishing, use a non-toxic finish specified for children’s products.

• Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation.

• Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small.

• To clean crib: Wipe with clean soft cloth dampened with a mild cleanser and water.  Rinse with clean water using a soft 

cloth, and dry thoroughly.

• Follow warnings on all products in a crib.

• When a vaporizer is in use, always aim vapor steam away from the crib as well as away from other wood furniture.   

      CAUTION: ANY MATTRESS USED IN 

THIS CRIB SHALL BE AT LEAST 27 1⁄4 BY 51 

5⁄8 IN. (69 CM BY 131 CM) WITH A 

THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN. (15 CM), 

AND WHEN IT IS PUSHED FIRMLY AGAINST 

ANY SIDE OF THIS CRIB, IT DOES NOT 

LEAVE A GAP OF MORE THAN 1 IN. (3 CM) 

BETWEEN THE MATTRESS AND ANY PART 

OF ANY OTHER SIDE OF THE CRIB.

!

• Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death.

• Read all instructions before assembling crib.  Keep instructions for future use.

• Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it.

WARNING:

!

WARNING:

!

•  For toddler bed use, the minimum age shall be no less than 15 months, and the maximum weight shall not be greater 

than 50 lb (22.7 kg).

• Infants can suffocate on soft bedding.  Never add a pillow or comforter.  Never place additional padding or mattress 

under an infant.

• To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless 

otherwise advised by your physician.

STRANGULATION HAZARD:

• Strings can cause strangulation!  DO NOT place items with a string, cord or ribbon around a child’s neck, such as hood 

strings or pacifier cords.  DO NOT suspend strings over crib or toddler bed, or attach strings to toys for any reason.

• To help prevent strangulation, tighten all fasteners.  A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners.

• DO NOT place crib or toddler bed near window or patio door where cords from blinds or drapes may strangle a child.

FALL HAZARD:

• When child is able to pull to standing position, set mattress to lowest  position and remove bumper pads, large toys 

and other objects that could serve as steps for climbing out.

• When child is able to climb out or reaches the height of 35 inches (89 cm), the crib shall no longer be used and the child 

should be placed in a youth or regular bed.  

Содержание Andersen II Crib

Страница 1: ...THE CRIB Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater t...

Страница 2: ...t de procéder au montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer ...

Страница 3: ...a muerte Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita...

Страница 4: ... pièce de quincaillerie et chacune des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION ...

Страница 5: ... de madera 10 End panel bolts 10 Boulons pour panneau 10 Pernos del panel extremo 1 Large Allen wrench 1 Grande clé six pans 1 Llave Allen grande 1 Small Allen wrench 1 Petite clé six pans 1 Llave Allen pequeña 4 Brackets 4 Équerres 4 Soportes 4 Support pins 4 Chevilles courbées de soutien 4 Pernos de soporte 8 Half moon brackets 8 Supports en demi lune 8 Soportes de media luna 8 Spring Washers 8 ...

Страница 6: ...tnam r01 Andersen II Crib Lit d enfant Cuna 2 End panels 2 Panneaux pour tête pied de lit 2 Paneles extremos 2 Side panels 2 Panneaux latéraux 2 Paneles laterales 1 Mattress support panel 1 Panneau de support du matelas 1 Panel de soporte del colchón ...

Страница 7: ...es boulons à l aide de la petite clé six pans sans serrer excessivement Insérer 1 boulon pour panneau de tête pied de lit dans le trou à nu du panneau de tête pied de lit côté gauche selon le schéma Répéter les étapes pour le panneau de tête pied de lit côté droit Inserte 2 tacos de madera en el panel extremo izquierdo como se muestra Conecte 2 soportes al panel del extremo izquierdo con 1 perno d...

Страница 8: ...eft end panel into corresponding holes of 2 side panels Using a small Allen wrench secure top of each side panel with 1 end panel bolt as shown Using a small Allen wrench secure bottom of each side panel with 2 large bolts 2 spring washers and 2 half moon brackets Coloque los soportes y los tacos de madera del panel extremo izquierdo en los orificios correspondientes de los 2 paneles laterales Usa...

Страница 9: ...s des 2 panneaux latéraux A l aide de la petite clé six pans fixer le dessus de chaque panneau avec 1 boulon pour panneau de tête pied de lit selon le schéma A l aide de la petite clé six pans fixer le dessous de chaque panneau latéral avec 2 grands boulons 2 rondelles frein et 2 supports en demi lune Coloque los soportes y los tacos de madera del panel extremo derecho en los orificios correspondi...

Страница 10: ...as du lit d enfant position basse médiane ou haute Insérer chaque cheville courbée de soutien dans le coin correspondant selon le schéma S assurer d avoir fermement enclenché chaque cheville de soutien dans le meuble ainsi monté Determine la altura deseada alta media o baja para el colchón de la cuna Coloque cada perno de soporte en la esquina correspondiente como se muestra Asegúrese de que cada ...

Страница 11: ...oulons selon le schéma Serrer chaque capuchon avec la grande clé six pans Coloque cuidado samente el panel de soporte del colchón en los pasadores correspondientes del ensamblaje y asegúrelos con 4 tapas de pernos como se muestra Asegure cada tapa con una llave Allen grande 5 NOTE Make sure metal plate of mattress panel is at the bottom during assembly NOTA Asegúrese de que la placa de metal del p...

Страница 12: ...evelers as necessary Assembly is now complete Avec précaution mettre le lit d enfant en position verticale selon le schéma Régler les ajusteurs de niveau si besoin Le montage est présentement achevé Cuidadosamente coloque la cuna en posición vertical como se muestra Ajuste los niveladores según sea necesario El ensamblaje se ha completado 6 ...

Страница 13: ...ts NE PAS utiliser ce lit de d enfant s il y a des pièces manquantes ou cassées NE PAS substituer une pièce pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau p...

Отзывы: