background image

• Vérifier avant et après le montage, puis périodiquement une fois le meuble en usage, que ce meuble n’ait pas de quincaillerie 

endommagée, de boulons, jointures ou autres attaches desserrées, de pièces manquantes ou de rebords coupants. Bien 

resserrer tout boulon ou toute autre quincaillerie desserré. NE PAS utiliser le lit d’enfant s’il y a des pièces manquantes, 

endommagées ou cassées. Contacter Crate & Barrel pour obtenir des pièces de rechange ou des livrets d’instructions si besoin. 

NE PAS substituer de pièces.

• Pour donner une finition au meuble, utiliser un vernis non-toxique approuvé pour les meubles d’enfant.

•Ne jamais utiliser comme drap-housse des sacs ou des films en plastique qui pourraient poser un risque de suffocation.

• Les bébés peuvent s’étouffer dans les interstices entre les côtés du lit d’enfant et les rebords d’un matelas trop petit.

• Pour nettoyer le lit d’enfant : Essuyer avec un chiffon doux imprégné de détergent doux et d’eau. Rincer avec un chiffon doux et 

de l’eau propre, puis sécher complètement.

• Respecter les mises en garde sur toutes les parties du lit d’enfant.

• Pour utiliser un vaporisateur, ne pas orienter la vapeur vers le lit d’enfant, ni vers d’autres meubles en bois.

      MISE EN GARDE: TOUT MATELAS PLACÉ DANS 

CE LIT D’ENFANT DOIT MESURER AU MOINS 

27-1/4 POUCES PAR 51-5/8 POUCES (69 CM par 131 

CM) AVEC UNE ÉPAISSEUR QUI NE DOIT PAS 

DÉPASSER 6 POUCES (15 CM). LORSQU’IL EST 

POUSSÉ FERMEMENT CONTRE UN CÔTÉ DE CE 

LIT D’ENFANT, LE MATELAS NE DOIT PAS 

PRÉSENTER D’INTERSTICE DE PLUS DE 1 POUCE 

(3 CM) ENTRE LE REBORD DU MATELAS ET TOUTE 

PARTIE DE TOUT AUTRE CÔTÉ DU LIT D’ENFANT.

!

• Il y a risque de blessure sévère ou d’accident mortel si les mises en garde et les instructions de montage ne sont pas 

rigoureusement respectées.

• Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder au montage du lit d’enfant. Conserver ces instructions pour s’y 

référer à l’avenir.

• Ne pas utiliser ce lit d’enfant à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent.

MISE EN GARDE:

!

MISE EN GARDE:

!

• Pour utiliser ce produit, l’enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum, et son poids ne doit pas dépasser 50 livres 

maximum (22,7 kg).

• Les bébés peuvent suffoquer sur une literie trop molle. Ne jamais ajouter d’oreiller ou de couette. Ne jamais ajouter de 

matelassure ou de matelas supplémentaire sous le bébé.

• Pour réduire le risque de MSN, les pédiatres recommandent de coucher sur leur dos les bébés en bonne santé, sauf si avis 

contraire de votre médecin

RISQUE D’ÉTRANGLEMENT:

• Les ficelles posent un risque d’étranglement. NE PAS placer autour du cou de l’enfant des objets munis de ficelles, cordons, ou 

rubans, comme par exemple des lacets de capuches ou des cordons de tétine. NE PAS suspendre de ficelles au-dessus du lit 

d’enfant, ni attacher de ficelles aux jouets pour aucune raison.

• Pour éviter les risques d’étranglement, bien serrer toutes les attaches. Un enfant peut coincer ses membres ou ses vêtements 

dans des attaches déliées.

• NE PAS placer le lit d’enfant à proximité de fenêtres ou de porte-fenêtres dont les cordons de stores ou de rideaux pourraient 

étrangler un enfant.

RISQUE DE CHUTE:

• Lorsque l’enfant est capable de se hisser en position debout, ajuster le matelas en sa position la plus basse, et retirer les 

coussinets amortisseurs, les gros jouets, et les autres objets qui pourraient permettre à l’enfant de créer des marches pour 

grimper hors du lit d’enfant.

• Lorsque l’enfant est capable de grimper hors du lit d’enfant ou lorsqu’il a atteint la taille de 35 pouces (89 cm), le lit d’enfant ne 

doit plus être utilisé, et l’enfant doit dormir dans un lit standard taille enfant ou un lit d’adulte.

Andersen II 

Crib / Lit d’enfant / Cuna

2/13

800.967.6696 | crateandbarrel.com

v.04 - 07/2018

Содержание Andersen II Crib

Страница 1: ...THE CRIB Failure to follow these warnings and assembly instructions could result in serious injury or death Read all instructions before assembling crib Keep instructions for future use Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it WARNING WARNING For toddler bed use the minimum age shall be no less than 15 months and the maximum weight shall not be greater t...

Страница 2: ...t de procéder au montage du lit d enfant Conserver ces instructions pour s y référer à l avenir Ne pas utiliser ce lit d enfant à moins d être en mesure de suivre précisément les instructions qui l accompagnent MISEENGARDE MISEENGARDE Pour utiliser ce produit l enfant ne doit pas avoir moins de 15 mois minimum et son poids ne doit pas dépasser 50 livres maximum 22 7 kg Les bébés peuvent suffoquer ...

Страница 3: ...a muerte Lea todas las instrucciones antes de armar la cuna Guarde las instrucciones para uso futuro No use esta cuna si no puede seguir exactamente las instrucciones que vienen con ella ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los bebés pueden sofocarse en ropa de cama suave Nunca ponga una almohada o colcha Nunca coloque relleno adicional debajo de un bebé Para reducir el riesgo de SIDS síndrome de muerte súbita...

Страница 4: ... pièce de quincaillerie et chacune des composantes Afin de protéger les composantes du meuble les poser sur un tapis ou sur une surface matelassée au fur et à mesure du déballage et de la préparation au montage Veuillez suivre avec attention les étapes du montage présentées Si le meuble n est pas monté correctement il y a risque de dégâts pour vous ou vos biens MISE EN GARDE RISQUE DE SUFFOCATION ...

Страница 5: ... de madera 10 End panel bolts 10 Boulons pour panneau 10 Pernos del panel extremo 1 Large Allen wrench 1 Grande clé six pans 1 Llave Allen grande 1 Small Allen wrench 1 Petite clé six pans 1 Llave Allen pequeña 4 Brackets 4 Équerres 4 Soportes 4 Support pins 4 Chevilles courbées de soutien 4 Pernos de soporte 8 Half moon brackets 8 Supports en demi lune 8 Soportes de media luna 8 Spring Washers 8 ...

Страница 6: ...tnam r01 Andersen II Crib Lit d enfant Cuna 2 End panels 2 Panneaux pour tête pied de lit 2 Paneles extremos 2 Side panels 2 Panneaux latéraux 2 Paneles laterales 1 Mattress support panel 1 Panneau de support du matelas 1 Panel de soporte del colchón ...

Страница 7: ...es boulons à l aide de la petite clé six pans sans serrer excessivement Insérer 1 boulon pour panneau de tête pied de lit dans le trou à nu du panneau de tête pied de lit côté gauche selon le schéma Répéter les étapes pour le panneau de tête pied de lit côté droit Inserte 2 tacos de madera en el panel extremo izquierdo como se muestra Conecte 2 soportes al panel del extremo izquierdo con 1 perno d...

Страница 8: ...eft end panel into corresponding holes of 2 side panels Using a small Allen wrench secure top of each side panel with 1 end panel bolt as shown Using a small Allen wrench secure bottom of each side panel with 2 large bolts 2 spring washers and 2 half moon brackets Coloque los soportes y los tacos de madera del panel extremo izquierdo en los orificios correspondientes de los 2 paneles laterales Usa...

Страница 9: ...s des 2 panneaux latéraux A l aide de la petite clé six pans fixer le dessus de chaque panneau avec 1 boulon pour panneau de tête pied de lit selon le schéma A l aide de la petite clé six pans fixer le dessous de chaque panneau latéral avec 2 grands boulons 2 rondelles frein et 2 supports en demi lune Coloque los soportes y los tacos de madera del panel extremo derecho en los orificios correspondi...

Страница 10: ...as du lit d enfant position basse médiane ou haute Insérer chaque cheville courbée de soutien dans le coin correspondant selon le schéma S assurer d avoir fermement enclenché chaque cheville de soutien dans le meuble ainsi monté Determine la altura deseada alta media o baja para el colchón de la cuna Coloque cada perno de soporte en la esquina correspondiente como se muestra Asegúrese de que cada ...

Страница 11: ...oulons selon le schéma Serrer chaque capuchon avec la grande clé six pans Coloque cuidado samente el panel de soporte del colchón en los pasadores correspondientes del ensamblaje y asegúrelos con 4 tapas de pernos como se muestra Asegure cada tapa con una llave Allen grande 5 NOTE Make sure metal plate of mattress panel is at the bottom during assembly NOTA Asegúrese de que la placa de metal del p...

Страница 12: ...evelers as necessary Assembly is now complete Avec précaution mettre le lit d enfant en position verticale selon le schéma Régler les ajusteurs de niveau si besoin Le montage est présentement achevé Cuidadosamente coloque la cuna en posición vertical como se muestra Ajuste los niveladores según sea necesario El ensamblaje se ha completado 6 ...

Страница 13: ...ts NE PAS utiliser ce lit de d enfant s il y a des pièces manquantes ou cassées NE PAS substituer une pièce pour une autre NE PAS modifier ce lit d enfant en aucune façon NETTOYAGE Mélanger du détergent pour vaisselle doux avec de l eau pour obtenir une solution non abrasive Passer sur la surface du lit d enfant un chiffon doux et propre légèrement imprégné de cette solution Rincer avec de l eau p...

Отзывы: