background image

8

G

 

Remote

 

• Locate the battery compartment door on the back of the remote.

 

• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips 

screwdriver. Remove the battery compartment door.

 

• Insert two “AA” (LR6) 

alkaline

 batteries, as indicated inside the 

battery compartment.

 

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

 

• Replace the battery compartment door and tighten the screw with 

a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. 

 

IMPORTANT!

 If the mobile does not respond to the remote, it does not 

mean that the battery power in the remote is low. Replace the batteries 
in the remote if the LED signal indicator on the remote is dim when 
the button is pressed. If the LED signal indicator does not light after 
installing new batteries in the remote, check the orientation of the 
batteries in the battery compartment to make sure they are 
properly installed.

F

 

Télécommande 

 

• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de 

la télécommande. 

 

• Dévisser la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer 

le cuvercle du compartiment des piles.

 

• Insérer 2 piles 

alcalines

 AA (LR6) comme indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

 

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

, car elles 

durent plus longtemps.

 

• Remettre le couvercle en place et serrer la vis à l’aide d’un tournevis 

cruciforme.

 

IMPORTANT !

 Si le mobile ne répond pas aux commandes de la télé-

commande, cela ne signifie pas que les piles de la télécommande sont 
usées. Remplacer les piles de la télécommande quand son voyant de 
signal est faible et que le bouton est enclenché. Si le voyant de signal 
ne s’allume pas après que les piles de la télécommande aient été 
remplacées par des piles neuves, vérifier l’orientation des piles dans 
le compartiment pour s’assurer qu’elles sont bien installées.

D

 

Fernbedienung

 

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite der 

Fernbedienung.

 

• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitz-

schraubenzieher (nicht enthalten) lösen, und die Abdeckung 
beiseite legen.

 • 

Zwei 

Alkali

-Mignonzellen AA (LR6) einlegen.

 

Hinweis: 

Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur 

Alkali

-Batterien verwenden.

 

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit 

einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht 
zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen. 

G

 Battery Compartment Door

F

 Couvercle du compartiment 

des piles

D

 Batteriefachabdeckung

N

 Batterijklepje

I

 Sportello Scomparto Pile

E

 Tapa del compartimento 

de las pilas

K

 Dæksel til batterirum

P

 Tampa do 

Compartimento 
de Pilhas 

T

 Paristotilan kansi

M

 Batteriromdør

s

 Lucka till 

batterifacket

R

 

ÔÚÙ¿ÎÈ

 

£‹ÎË 

ª·Ù·ÚÈÒÓ

 

WICHTIG!

 Reagiert das Mobile nicht auf die Fernbedienung, bedeutet 

dies nicht, dass die Batterieleistung der Fernbedienung schwach ist. 
Die Batterien der Fernbedienung ersetzen, wenn die Leuchtanzeige 
schwach ist, wenn der Knopf gedrückt wird. Leuchtet die Leuchtanzeige 
nicht, nachdem frische Batterien in die Fernbedienung eingelegt 
wurden, prüfen Sie bitte, ob die Batterien in der korrekten Polrichtung 
eingelegt sind.

N

 

Afstandsbediening

 

• Het batterijklepje vindt u op de achterkant van de afstandsbediening.

 

• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroeven-

draaier. Verwijder het batterijklepje.

 

• Plaats twee “AA” (LR6) 

alkalinebatterijen

, zoals aangegeven 

in de batterijhouder.

 

Tip:

 wij adviseren het gebruik van 

alkalinebatterijen

; deze gaan 

langer mee.

 

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met 

een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.

 

BELANGRIJK!

 Als de mobiel niet op de afstandsbediening reageert, 

hoeft dat niet te betekenen dat de batterijen in de afstandsbediening 
leeg raken. Vervang de batterijen in de afstandsbediening wel als het 
LED-signaal op de afstandsbediening zwak wordt wanneer de knop 
wordt ingedrukt. Als het LED-signaal niet oplicht wanneer er nieuwe 
batterijen in de afstandsbediening zijn geplaatst, dient u te controleren 
of de batterijen wel op de juiste manier geplaatst zijn (let op de 
plusen minpolen).

I

 

Radiocomando

 

• Individuare lo scomparto pile sul retro della base del radiocomando.

 

• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite 

a stella. Aprire lo sportello.

 

• Inserire due pile 

alcaline

 formato stilo (LR6). 

 

Suggerimento:

 Per una maggiore durata è consigliabile usare 

pile 

alcaline

.

 

• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. 

Non forzare.

 

IMPORTANTE!

 Se la giostrina non dovesse rispondere al radio-

comando, non significa necessariamente che le pile del radiocomando 
sono scariche. Sostituire le pile del radiocomando se l’indicatore di 
segnale LED del radiocomando dovesse risultare debole quando 
viene premuto il tasto. Se l’indicatore di segnale LED non dovesse 
illuminarsi una volta inserite le pile nuove nel radiocomando, control-
lare l’orientamento delle pile nell’apposito scomparto per verificare che 
siano state inserite correttamente. 

E

 

Control remoto

 

• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera 

del control remoto.

 

• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa 

y abrirla.

 

• Introducir 2 pilas 

alcalinas

 “AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del 

interior del compartimento.

 

Atención:

 Recomendamos utilizar exclusivamente pilas 

alcalinas

. Las 

pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

 

• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un 

destornillador de estrella. No apretar en exceso. 

 

¡ATENCIÓN! 

si el móvil no responde a la señal del control remoto 

esto no significa necesariamente que las pilas del control remoto estén 
gastadas. Las pilas del control remoto deben cambiarse cuando el 
indicador luminoso de señal se ilumine débilmente al pulsar el botón. 
Si después de colocar nuevas pilas en el control remoto, el indicador 
luminoso no se enciende, comprobar la polaridad de las pilas para 
asegurarse de que han sido correctamente colocadas.

K

 

Fjernbetjening

 

• Find dækslet til batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen.

 

• Skruen i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.

 • 

Sæt 

tre 

“AA”-

alkalibatterier

 (LR6) i batterirummet som vist inde i det.

 

Tip: 

Vi anbefaler, at man bruger 

alkalibatterier

, der har længere levetid.

 

• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en 

stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.  

 

VIGTIGT!

 Hvis uroen ikke reagerer, når man bruger fjernbetjeningen, 

betyder det ikke, at batteriniveauet i fjernbetjeningen er lavt. Udskift 
fjernbetjeningens batterier, hvis signalindikatoren kun lyser svagt, når 
knappen trykkes ned. Se efter, at batterierne er sat rigtigt i og vender 
rigtigt i batterirummet, hvis signalindikatoren ikke lyser, efter at der er 
sat nye batterier i fjernbetjeningen.

Содержание L0527

Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Страница 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Страница 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Страница 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Страница 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Страница 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Страница 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Страница 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Страница 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Страница 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Страница 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Страница 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Страница 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Страница 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Страница 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Страница 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Страница 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Страница 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Страница 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Страница 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Страница 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Страница 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Страница 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Отзывы: