background image

10

G

Battery Safety Information   

F

Mises en garde au sujet des piles    

D

Batteriesicherheitshinweise   

N

Batterij-informatie     

I

Norme di Sicurezza per le Pile    

E

Información de seguridad acerca de las pilas    

K

Information om sikker brug af batterier     

P

Informação de Segurança Sobre Pilhas    

T

Tietoa paristojen turvallisesta käytöstä    

M

Sikkerhetsinformasjon om batteriene   

s

Batteriinformation    

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜    

G

 In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause 

a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

 

• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alka-

line, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

 

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.

 

• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove 

exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. 
Do not dispose of product in a fire. The batteries inside may explode 
or leak.

 

• Never short-circuit the battery terminals.

 

• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.

 

• Do not charge non-rechargeable batteries.

 

• Remove rechargeable batteries from the product before charging.

 

• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be 

charged under adult supervision.

F

 Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides 

peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou 
endommager le produit. Pour éviter tout écoulement des piles :

 

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents 

types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables 
(nickel-cadmium).

 

• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment 

des piles.

 

• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une 

longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. 
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas 
jeter les piles au feu. Les piles pourraient exploser ou couler.

 

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

 

• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, 

comme conseillé.

 

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.

 

• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant 

la charge.

 

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être 

chargées que par un adulte.

D

  In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende 

Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt 
zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten 
Sie bitte folgende Hinweise:

 

• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wieder-

aufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals 
alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle Batterien 
zur gleichen Zeit auswechseln.)

 

• Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angege-

benen Polrichtung (+/-) eingelegt sind.

 

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit 

nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem 
Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, 
da die Batterien explodieren oder auslaufen können.

 

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

 

• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie 

empfohlen verwenden.

 

• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.

 

• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem 

Produkt herausnehmen.

 

• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht 

eines Erwachsenen durchgeführt werden. 

 

• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

N

  In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken 

die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan 
beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen:

 

• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend 

type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of 
oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

 

• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.

 

• Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet 

wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. 
Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien; 
de batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken.

 

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.

 

• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als 

wordt aanbevolen.

 

• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

 

• Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden 

opgeladen.

 

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen 

die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

I

  In casi eccezionali, le pile potrebbero presentare perdite di liquido 

che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare 
il prodotto. Per prevenire le perdite di liquido:

 

• Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, 

standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).

 

• Inserire le pile seguendo le indicazioni all’interno dell’apposito 

scomparto.

 

• Estrarre le pile quando il prodotto non viene utilizzato per periodi di 

tempo prolungati. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto. 
Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. 
Le pile potrebbero esplodere o presentare delle perdite di liquido.

 

• Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

 

• Usare solo pile di tipo equivalente, come raccomandato.

 

• Non ricaricare pile non ricaricabili.

 

• Estrarre le pile ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.

 

• Se si utilizzano pile ricaricabili removibili, ricaricarle solo sotto la 

supervisione di un adulto. 

E

  En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido 

corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para 
evitar el derrame de líquido corrosivo:

 

• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al 

mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-
cinc) y recargables (níquel-cadmio).

 

• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la 

polaridad indicada.

 

• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo 

período de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. 
Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas. 
No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar o desprender 
líquido corrosivo.

 

• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 

• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.

 

• No intentar recargar las pilas no-recargables.

 

• Si se utilizan pilas recargables, retirarlas del producto para cargarlas.

 

• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

Содержание L0527

Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Страница 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Страница 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Страница 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Страница 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Страница 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Страница 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Страница 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Страница 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Страница 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Страница 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Страница 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Страница 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Страница 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Страница 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Страница 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Страница 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Страница 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Страница 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Страница 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Страница 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Страница 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Страница 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Отзывы: