background image

15

G

  • Position the base so that the battery compartment door is facing you.

 

• Fit the crib/cot adapter onto the base.

 

• Tighten the four screws in the crib/cot adapter using a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten.

F

 • Placer la base de façon que le couvercle du compartiment des piles 

soit face à soi. 

 

• Insérer l’adaptateur dans de la base. 

 

• Serrer les vis de l'adaptateur pour lit d'enfant en utilisant un tournevis 

cruciforme. Ne pas trop serrer.

D

  • Die Basis so halten, dass die Batteriefachabdeckung zur Person 

hin zeigt.

 

• Den Kinderbettadapter auf die Basis legen.

 

• Die Schrauben des Kinderbettadapters mit einem Kreuzschlitzschra

ubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit 
sie nicht überdrehen.

N

  • Zet het onderstuk zo neer dat het batterijklepje naar u toe 

is gekeerd.

 

• Zet de wiegbevestiging op het onderstuk neer.

 

• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in de 

wiegbevestiging vast. Niet te strak vastdraaien.

I

  • Posizionare la base in modo tale che lo sportello dello scomparto 

pile sia rivolto verso di voi.

 

• Posizionare l’adattatore per lettino sulla base.

 

• Stringere le viti nell'adattatore per lettino con un cacciavite a stella. 

Non forzare.

E

  • Situar la base de modo que el compartimento de las pilas quede en 

dirección hacia usted.

 

• Encajar del adaptador en de la base.

 

• Atornillar los tornillos del adaptador con un destornillador de estrella, 

sin apretarlos en exceso.  

G

 Crib/Cot Adapter

F

 Adaptateur pour petit lit

D

 Kinderbettadapter

N

 Wiegbevestiging

I

 Adattatore per Lettino

E

 Adaptador para la cuna

K

 Bagstykke til montering 

på barneseng

P

 Adaptador ao Berço

T

 Sänkykiinnike

M

 Sengefeste

s

 Sängfäste

R

 ™Ù‹ÚÈÁÌ· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ 

ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

G

Crib/Cot Setup   

F

Installation dans un petit lit d'enfant   

D

Gebrauch am Kinderbett

N

Gebruik met wieg/ledikant   

I

Impostazione per uso con Culla/lettino

E

Fijación del juguete en la cuna   

K

Montering af uroen på seng   

P

Montagem no Berço

T

Kiinnitys sänkyyn   

M

Sengefeste   

s

Placering i spjälsäng/lekhage   

R

Προσαρμογή στην Κούνια

K

  • Anbring underdelen, så batterirummet vender opad.

 

• Sæt bagstykket fast på underdelen.

 

• Spænd skruerne i bagstykket med en stjerneskruetrækker. Pas på 

ikke at spænde dem for hårdt. 

P

  • Coloque a base de modo a que a tampa do compartimento de pilhas 

fique virado para si.

 

• Encaixe o adaptador na base.

 

• Aparafuse o adaptador de berço com uma chave de fendas Phillips. 

Não aperte demasiado o parafuso.

T

  • Käännä alusta niin, että paristokotelon kansi on sinuun päin.

 

• Sovita sänkykiinnike alustaan.

 

• Kiristä kiinnityskappaleen ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä liikaa.

M

  • Snu understellet slik at batteriromdekselet vender mot deg.

 

• Sett sengefestet på understellet.

 

• Stram til skruene i sengefestet med et stjerneskrujern. Ikke skru for 

hardt til.

s

  • Placera basen så att batteriluckan vetter mot dig.

 

• Passa in på barnsängsfästet på basen.

 

• Dra åt skruvarna i sängfästet med hjälp av en stjärnskruvmejsel. 

Dra inte åt för hårt.

R

 • 

ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‚¿ÛË ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ 
Ó· Â›Ó·È ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜.

 

 Δ·ÈÚÈ¿ÍÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ 

Ù˘ ‚¿Û˘.

 

 

Βιδώστε τις βίδες στο στήριγμα προσαρμογής με ένα σταυροκατσάβιδο. 
Μην σφίξετε υπερβολικά.

G

 Tighten Screws

F

 Serrer la vis

D

 Die Schraube festziehen

N

 Draai de schroeven vast

I

 Stringere la Vite

E

 Atornillar

K

 Skruen spændes

P

 Aparafusar

T

 Kiiristä ruuvi

M

 Stramme skruen

s

 Dra åt skruven

R

 

™ÊËÁ̤ÓË μ›‰·

G

 Battery Compartment Door

F

 Couvercle du compartiment des piles

D

 Batteriefachabdeckung

N

 Batterijklepje

I

 Sportello Scomparto Pile

E

 Tapa del compartimento de las pilas

K

 Dæksel til batterirum

P

 Tampa do Compartimento de Pilhas 

T

 Paristotilan kansi

M

 Batteriromdør

s

 Lucka till batterifacket

R

 

ÔÚÙ¿ÎÈ £‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ

Содержание L0527

Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Страница 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Страница 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Страница 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Страница 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Страница 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Страница 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Страница 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Страница 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Страница 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Страница 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Страница 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Страница 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Страница 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Страница 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Страница 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Страница 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Страница 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Страница 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Страница 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Страница 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Страница 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Страница 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Отзывы: