background image

17

G

Dresser Top Setup   

F

Installation sur une commode   

D

Gebrauch am Wickeltisch   

N

Gebruik met commode    

I

Impostazione per uso sul ripiano di un mobile

E

Uso del juguete encima de una mesa/cambiador   

K

Montering af uroen på en kommode   

P

Montagem na Cómoda   

T

Käyttö pöydällä   

M

Stellebordfeste

s

Placering på byrå eller liknande   

R

Χρήση Πάνω σε Έπιπλα

G

 Loosen Screws

F

 Desserrer la vis

D

 Die Schraube lösen

N

 Schroeven losdraaien

I

 Allentare le Viti

E

 Desatornillar

G

 Crib/Cot Adapter

F

 Adaptateur pour lit d’enfant

D

 Kinderbettadapter

N

 Wiegbevestiging

I

 Adattatore per Lettino

E

 Adaptador para la cuna

K

 Bagstykke til montering på barneseng

P

 Adaptador ao Berço

T

 Sänkykiinnike

M

 Sengefeste

s

 Sängfäste

R

 

™Ù‹ÚÈÁÌ· ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·

G

 Battery Compartment Door

F

 Couvercle du compartiment des piles

D

 Batteriefachabdeckung

N

 Batterijklepje

I

 Sportello Scomparto Pile

E

 Tapa del compartimento de las pilas

K

 Dæksel til batterirum

P

 Tampa do Compartimento de Pilhas 

T

 Paristotilan kansi

M

 Batteriromdør

s

 Lucka till batterifacket

R

 

ÔÚÙ¿ÎÈ 

£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

  • Loosen the screws in the crib/cot adapter using a Phillips screwdriver.

 

• Lift and remove the crib/cot adapter.

 

• Store the crib/cot adapter in a safe place for future crib/cot use.

F

 • Desserrer les vis de l’adaptateur avec un tournevis cruciforme.

 • 

Retirer 

l’adaptateur.

 

• Ranger l’adaptateur dans un endroit sûr pour une utilisation future.

D

  • Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom 

Kinderbettadapter lösen.

 

• Den Kinderbettadapter abnehmen.

 

• Den Kinderbettadapter für späteren Gebrauch an einem kindersi-

cheren Ort aufbewahren.

K

 Løsn skruer

P

 Desaparafusar

T

 Irrota ruuvit

M

 Løsne skruen

s

 Lossa skruven

R

 

÷Ϸڋ 웉·

N

  • Draai de schroeven in de wiegbevestiging los met een 

kruiskopschroevendraaier. 

 

• Til de wiegbevestiging eraf.

 

• Kies een veilige plaats om de wiegbevestiging op te bergen 

voor toekomstig gebruik.

I

  • Allentare le viti dell’adattatore per lettino con un cacciavite a stella.

 

• Sollevare e rimuovere l’adattatore.

 

• Riporre l’adattatore in un posto sicuro per un eventuale uso futuro.

E

  • Desatornillar los tornillos del adaptador con un destornillador 

de estrella.

 

• Levantarlo y retirarlo de la cuna.

 

• Guardarlo en un lugar seguro para utilizarlo en un futuro si 

es necesario.

K

  • Skruerne i bagstykket løsnes med en stjerneskruetrækker.

 • 

Fjern 

bagstykket.

 

• Gem bagstykket, indtil uroen evt. skal sættes på barnesengen igen.

P

  • Desaparafuse o adaptador de berço com uma chave de fendas.

 

• Levante e retire o adaptador de berço.

 

• Guarde o adaptador em local seguro para utilizar no berço 

futuramente.

T

  • Irrota sänkykiinnikkeen ruuvit ristipäämeisselillä.

 

• Nosta kiinnike pois paikaltaan.

 

• Pane se talteen odottamaan seuraavaa käyttökertaa.

M

  • Løsne skruene i sengefestet med et stjerneskrujern.

 

• Løft opp og ta av sengefestet.

 

• Ta vare på sengefestet for senere bruk.

s

  • Lossa skruvarna i sängfästet med en stjärnskruvmejsel.

 

• Lyft och ta bort sängfästet.

 

• Förvara sängfästet på ett säkert ställe för framtida bruk.

R

 • 

÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÛÙË ÎÔ‡ÓÈ· 

Содержание L0527

Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Страница 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Страница 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Страница 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Страница 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Страница 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Страница 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Страница 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Страница 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Страница 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Страница 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Страница 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Страница 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Страница 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Страница 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Страница 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Страница 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Страница 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Страница 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Страница 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Страница 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Страница 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Страница 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Отзывы: