background image

4

G

CAUTION   

F

MISE EN GARDE   

D

VORSICHT   

N

WAARSCHUWING   

I

AVVERTENZA   

E

PRECAUCIÓN   

K

ADVARSEL   

P

CUIDADO   

T

HUOMAUTUS   

M

FORSIKTIG   

s

VIKTIGT   

R

ΠΡΟΣΟΧΗ

G

 • This toy contains small parts in its unassembled state. 

Adult assembly is required.

F

 • Le produit non assemblé contient de petits éléments 

détachables susceptibles d’être avalés. Ce produit doit 
être assemblé par un adulte.

D

 • Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem 

Zustand Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen 
Erwachsenen ist erforderlich.

N

 • Dit product bevat kleine onderdelen voordat het in 

elkaar wordt gezet. Moet door volwassene in elkaar 
worden gezet.

I

 • Il giocattolo smontato contiene pezzi di piccole dimen-

sioni che possono essere ingeriti o aspirati. Il giocattolo 
deve essere montato da un adulto.

E

 • Este juguete incluye piezas pequeñas, necesarias para 

el montaje. El montaje debe ser realizado por un adulto. 

K

 • Denne legetøjspakke indeholder små dele, indtil legetøjet 

er samlet. Legetøjet skal derfor samles af en voksen.

P

 • Este brinquedo contém peças pequenas enquanto 

desmontado. Requer montagem por parte de um adulto.

T

 • Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia. Kokoamiseen 

tarvitaan aikuisen apua.

M

 • Før montering inneholder leketøyet små deler. 

Montering må foretas av en voksen.

s

 • Omonterad innehåller leksaken smådelar. Kräver 

vuxenhjälp vid montering.

R

 • 

ΔÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÚÈÓ ÙË 
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ‹ ÙÔ˘. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË 
·fi ÂÓ‹ÏÈη.

G

  • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains 

important information.

 

• Adult assembly is required.

 

• Requires four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries for the mobile and two 

“AA” (LR6) 

alkaline

 batteries for the remote. (Batteries not included.)

 

• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).

 

• A crib/cot mobile is intended for visual stimulation and is not to be 

grasped by a child.

 

• When used on a dresser top, keep out of baby’s reach.

 

• Always attach by all provided fasteners (clamp) tightly to a crib/cot 

or playpen according to the instructions. Check frequently.

Note: This product comes with replacement warning labels which 
you can apply over the factory applied warning label if English 
is not your primary language. Select the warning label with the 
appropriate language for you. Proper label application will help to 
keep the labels looking their best!

F

 • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient 

des renseignements importants.

 

• Assemblage par un adulte requis.

 

• Le mobile fonctionne avec 4 piles 

alcalines

 LR20 (D) et la télécom-

mande avec 2 piles 

alcalines

 LR6 (AA). (Piles non fournies.) 

 

• Outil requis pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme 

(non fourni).

 

• Un mobile pour le lit est conçu comme accessoire de stimulation 

visuelle et l’enfant ne devrait pas pouvoir l’atteindre.

 

• Quand le mobile est utilisé sur une commode, il doit être hors de 

portée de l’enfant.

 

• Toujours fixer solidement le produit avec toutes les attaches 

(notamment l’écrou) à un lit ou un parc d’enfant en suivant les 
instructions. Vérifier l’installation fréquemment.

Remarque : Des étiquettes de mises en garde pour remplacer celle 
déjà apposée sont fournies avec le produit si l’anglais n’est pas 
la langue du pays. Sélectionner l’étiquette appropriée et l’apposer 
sur l’étiquette existante en suivant les conseils ci-dessous. Coller 
l’autocollant avec soin pour un résultat satisfaisant et durable.

D

  • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. 

Sie enthält wichtige Informationen.

 

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.

 • 

Vier

 Alkali

-Monozellen D (LR20) für das Mobile erforderlich 

und zwei 

Alkali

-Mignonzellen AA (LR6) für die Fernbedienung 

(Batterien nicht enthalten).

 

• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht 

enthalten) erforderlich.

 

• Ein Kinderbettmobile ist zur visuellen Stimulation des Kindes 

bestimmt und nicht dazu, vom Kind angefasst zu werden.

 

• Wird das Produkt auf einem Wickeltisch benutzt, darauf achten, 

dass es sich außer Reichweite Ihres Kindes befindet.

 

• Immer alle dem Produkt beigefügten Befestigungen (Mutter) 

fest und gemäß der Anleitung am Kinderbett oder am Laufstall 
befestigen. Regelmäßig prüfen, ob die Befestigungen noch sicher und 
fest sitzen.

Hinweis: Dieses Produkt enthält Ersatzwarnaufkleber, sodass 
Sie über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen 
Aufkleber den Aufkleber in Ihrer Sprache anbringen können. 
Wählen Sie sich hierzu den Aufkleber Ihrer Sprache. Richtiges 
Anbringen des Aufklebers ist wichtig, damit das Spielzeug schön 
aussieht!

N

  • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.

 

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.

 

• Werkt op vier “D” (LR20) 

alkalinebatterijen

 (mobiel) en twee “AA” 

(LR6) 

alkalinebatterijen

 voor de afstandsbediening. (Batterijen 

niet inbegrepen.)

 

• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

 

• Een wiegmobiel is bedoeld om uw baby ernaar te laten kijken en niet 

om deze door de baby te laten vastpakken.

 

• Als u de mobiel op een commode gebruikt, buiten bereik van de baby 

houden.

 

• Bevestig altijd alle bijgeleverde bevestigingen (klem), 

overeenkomstig de gebruiksaanwijzing, stevig aan een 
wieg of box. Regelmatig controleren.

N.B.: Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwings-
stickers die u over de Engelse fabriekssticker kunt plakken als 
Engels niet uw moedertaal is. Kies de waarschuwingssticker met 
de gewenste taal. Als de sticker op de juiste manier wordt opge-
plakt, blijft hij er goed uitzien!

I

  • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono 

importanti informazioni.

 

• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.

 

• Richiede quattro pile 

alcaline

 formato torcia (LR20) per la giostrina 

e due pile 

alcaline

 formato stilo (LR6) per il radiocomando. 

(Pile non incluse.)

 

• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non 

incluso).

 

• Le giostrine da lettino servono per stimolare la vista e non devono 

essere afferrate dai bambini.

 

• Quando utilizzata su un mobile, tenere la giostrina lontano dalla 

portata del bambino.

 

• Fissare sempre tutte le fascette (morsetto) fornite con il giocattolo 

in modo adeguato al lettino o al box seguendo le istruzioni. 
Controllarle regolarmente.

Nota: Il prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzi-
one da applicare sopra l’etichetta applicata in fabbrica nel caso 
in cui l’inglese non fosse la vostra lingua primaria. Selezionare 
l’etichetta di avvertenza nella lingua appropriata. Una corretta 
applicazione degli adesivi fornirà risultati ottimali!

E

  • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.

 

• Requiere montaje por parte de un adulto.

 

• El móvil funciona con 4 pilas 

alcalinas

 “D” (LR20) y el control 

remoto con 2 pilas 

alcalinas

 “AA” (LR6). Pilas no incluidas.

 

• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella 

(no incluido).

 

• Los móviles de cuna han sido diseñados para la estimulación visual 

del bebé, no para desarrollar su sentido del tacto, así que el bebé 
no debe poder tocarlo desde la cuna o el parque.

 

• Fijar el móvil siguiendo atentamente las instrucciones y comprobar 

Содержание L0527

Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Страница 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Страница 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Страница 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Страница 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Страница 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Страница 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Страница 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Страница 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Страница 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Страница 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Страница 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Страница 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Страница 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Страница 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Страница 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Страница 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Страница 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Страница 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Страница 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Страница 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Страница 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Страница 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Отзывы: