background image

20

G

Use   

F

Utilisation   

D

Benutzung   

N

Gebruik   

I

Uso   

E

Funcionamiento   

K

Brug   

P

Utilização   

T

Käyttö   

M

Bruk   

s

Användning   

R

ÃÚ‹ÛË

   

G

 IMPORTANT!

 

 

• In the unlikely event that use of the remote interferes with normal 

use of other remote controlled equipment, such as televisions and 
stereos, or use of other electric or battery powered appliances 
interfere with operation of the mobile, do not use both appliances 
at the same time.

 

• For best performance between the mobile and the remote, avoid 

using the remote in areas of bright light. In bright natural or artificial 
light, you may notice loss of range. Move the mobile or otherwise 
reduce the amount of light to improve performance.

F

 IMPORTANT !

 

• Dans l’éventualité improbable où la télécommande nuirait au 

fonctionnement normal d’autres appareils télécommandés, tels 
que des téléviseurs et des appareils stéréo, ou si d’autres appareils 
électriques ou à piles nuisent au fonctionnement du mobile, ne pas 
utiliser ces appareils en même temps.

 

• Pour un fonctionnement optimal, éviter d’utiliser le mobile et la 

télécommande dans des endroits très éclairés. La lumière vive 
naturelle ou artificielle peut réduire la portée de la télécommande. 
Pour améliorer le fonctionnement, déplacer le mobile ou assombrir 
la pièce.

D

 WICHTIG!

  

 

• In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Fernbedienung 

Störungen bei der normalen Benutzung anderer fernbedienter 
Geräte, wie z. B. Fernseher oder Stereoanlage, verursacht, oder 
andere elektrische oder batteriebetriebene Geräte Störungen 
den Gebrauch des Mobiles stören, sollten die Geräte nicht zur 
gleichen Zeit benutzt werden.

 

• Für optimale Funktion von Mobile und Fernbedienung, die Fern-

bedienung nicht im Bereich hellen Lichtes benutzen. In hellem 
natürlichen oder künstlichen Licht nimmt die Reichweite ab. 
Gegebenenfalls die Position des Mobiles verändern oder den Raum 
verdunkeln, um die Funktion der Fernbedienung zu verbessern. 

N

 BELANGRIJK! 

 

• In het onwaarschijnlijke geval dat de afstandsbediening het gebruik 

van andere apparatuur met afstandsbediening, zoals televisies of 
stereoapparatuur, hindert, of dat het gebruik van andere elektrische 
of op batterijen werkende apparaten de werking van de mobiel 
stoort, adviseren wij om de apparaten niet tegelijkertijd te gebruiken.

 

• Voor het beste contact tussen mobiel en afstandsbediening de laat-

ste bij voorkeur niet in ruimten met fel licht gebruiken. In fel natuurlijk 
of kunstlicht kan het bereik minder worden. Verplaats de mobiel of 
verminder de hoeveelheid licht.

I

 IMPORTANTE! 

 

 

• Nel caso in cui l’uso del radiocomando dovesse interferire con l’uso 

regolare di altre apparecchiature radiocomandate, come televisori e 
stereo, o l’uso di altri dispositivi elettrici o a pile dovesse interferire 
con l’attivazione della giostrina, non usare le apparecchiature 
contemporaneamente.

 

• Per un funzionamento ottimale del radiocomando con la giostrina 

evitare l’uso in aree eccessivamente luminose. In caso di illumin-
azione naturale o artificiale intensa, spostare la giostrina o ridurre 
l’illuminazione per migliorare le prestazioni.

E

 ¡ATENCIÓN!

 

• En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque 

interferencias con otros aparatos operados con control remoto, 
como televisores o equipos de música, o con aparatos eléctricos, 
no utilizar el móvil y dichos aparatos simultáneamente.

 

• Para que la transmisión entre el control remoto y el móvil funcione 

perfectamente, recomendamos no utilizar el control remoto en 
zonas con mucha luz. Si se utiliza en zonas con mucha luz, natural 
o artificial, puede reducirse el radio de alcance. Para mejorar la 
transmisión en estos casos, mover el móvil o reducir la luz.

K

 VIGTIGT! 

 

 

• Hvis brugen af fjernbetjeningen mod forventning forstyrrer andet 

fjernbetjent udstyr, f.eks. tv-apparater og stereoanlæg, eller hvis brug 
af andre el- eller batteridrevne apparater forstyrrer fjernbetjeningen af 
uroen, bør apparaterne ikke bruges samtidig.

 

• Uroen fungerer bedst, hvis den ikke bruges med fjernbetjeningen i 

områder med stærkt lys. I stærkt solskin eller stærkt kunstigt lys kan 
fjernbetjeningens rækkevidde blive reduceret. Brug i så fald uroen et 
andet sted, eller reducér lysmængden for at forbedre rækkevidden.

P

 ATENÇÃO!

 

• No caso remoto de a utilização do móbile interferir com a utilização 

normal de outros equipamentos controlados remotamente, como tele-
visores e aparelhagens estéreo, ou se a utilização de outros equipa-
mentos eléctricos ou movidos a pilhas interferir com o funcionamento 
do móbile, não utilize os dois aparelhos ao mesmo tempo.

 

• Para um melhor funcionamento entre o móbile e o controlo remoto, 

evite usar o controlo remoto em áreas de luz intensa. Em zonas 
de luz natural ou artificial, poderá notar alguma perda de alcance. 
Mude o mobile de local ou reduza a quantidade de luz para melhorar 
o desempenho do brinquedo.

T

 TÄRKEÄÄ!

 

 

• Jos kaukosäädin jostain syystä häiritsee muiden kauko-ohjattavien 

laitteiden, kuten television ja stereoiden, käyttöä, tai jos muu sähkö- 
tai paristokäyttöinen laite häiritsee tämän tuotteen toimintaa, älä käytä 
kyseisiä laitteita samanaikaisesti.

 

• Laite ja kaukosäädin toimivat parhaiten, kun et käytä kaukosäädintä 

kirkkaassa valossa. Kirkkaassa luonnon tai keinovalossa kaukosääti-
men toimintasäde saattaa lyhentyä. Siirrä laitetta tai vähennä muuten 
valon määrää.

M

 VIKTIG!

 

 

• Hvis bruk av fjernkontrollen mot formodning skulle forstyrre bruken 

av annet fjernstyrt utstyr, for eksempel fjernsyn og stereoanlegg, eller 
bruk av andre elektriske apparater forstyrrer uroen, må ikke begge 
apparatene brukes samtidig.

 

• For at fjernkontrollen skal fungere best mulig, bør den ikke brukes 

i områder med sterkt lys. I sterkt sollys eller kunstig lys kan du merke 
at rekkevidden blir mindre. Flytt uroen eller reduser mengden med lys 
på annen måte for å forbedre ytelsen.

s

 VIKTIGT! 

 

 

• Om fjärrkontrollen till mobilen av någon anledning skulle störa annan 

utrustning som styrs med fjärrkontroll, till exempel TV-apparater och 
stereoapparater, eller om användningen av andra elektriska apparater 
stör mobilen, bör du undvika att använda apparaterna samtidigt.

 

• Det är lättare att styra mobilen med fjärrkontrollen om det inte är 

alltför ljust. I kraftigt solljus eller i stark belysning kan fjärrkontrollens 
räckvidd minska. Flytta mobilen eller minska ljusstyrkan på något 
annat sätt.

R

 

™∏ª∞¡Δπ∫√! 

 

 ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤¯ÂÈ ·ÚÂÌ‚ÔϤ˜ Ì ¿ÏÏ· 

ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÔÈÎÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ, fiˆ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ηȠ
ÛÙÂÚÂÔʈÓÈο, ‹ ¿ÏÏˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ‹ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘ 
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì Ì·Ù·Ú›·, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù¤˜ ÙȘ Û˘Û΢¤˜ 
·Ú¿ÏÏËÏ· Ì ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.

 

 °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘, 

·ÔʇÁÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û ̤ÚË Ô˘ ¤¯ÂÈ Ôχ 
ʈ˜. ™Â ¤ÓÙÔÓÔ Êˆ˜, ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ Ì›ˆÛË Ù˘ ÂÌ‚¤ÏÂÈ·˜. 
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ‹ ÌÂÈÒÛÙ ÙÔ Êˆ˜ ÛÙÔ 
‰ˆÌ¿ÙÈÔ ÁÈ· Ó· ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË.

Содержание L0527

Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Страница 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Страница 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Страница 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Страница 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Страница 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Страница 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Страница 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Страница 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Страница 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Страница 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Страница 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Страница 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Страница 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Страница 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Страница 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Страница 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Страница 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Страница 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Страница 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Страница 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Страница 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Страница 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Отзывы: