6
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
ΔÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Mobile Base
• Locate the battery compartment door on the back of the mobile base.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
Hint:
If the crib/cot adaptor is attached to the base, loosen the screws
in the crib/cot adaptor and remove it first.
• Insert four “D” (LR20)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life
.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws with
a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
IMPORTANT!
Under normal use conditions, the batteries in the mobile
will require replacement more often than the batteries in the remote.
When sounds or light become faint or movement of the mobile is slug-
gish, it’s time for an adult to replace the batteries in the mobile base.
F
Base du mobile
• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la base
du mobile.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment des piles.
Conseil :
Si l’adaptateur est fixé à la base, commencer par le dévisser
et le retirer.
• Insérer 4 piles
alcalines
D (LR20).
Conseil :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
, car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
IMPORTANT !
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
du mobile devront être remplacées plus souvent que celles de la télé-
commande. Lorsque les sons ou les lumières s’affaiblissent ou que le
mouvement du mobile ralentit, un adulte doit remplacer les piles dans
la base du mobile.
D
Mobilebasis
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite
der Mobilebasis.
• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuz-
schlitzschraubenzieher (nicht enthalten) lösen, und die Abdeckung
beiseite legen.
Hinweis:
Ist der Kinderbettadapter an der Basis befestigt, zuerst die
Schrauben des Adapters lösen.
•
Vier
Alkali
-Monozellen D (LR20) einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-
Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht
zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
WICHTIG!
Bei normalem Gebrauch müssen die Batterien für das Mobile
häufiger ausgetauscht werden als die Batterien für die Fernbedienung.
Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer
oder die Bewegungen des Mobiles zu langsam werden.
N
Onderstuk mobiel
• De batterijhouder zit aan de achterkant van het onderstuk.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschro-
evendraaier. Verwijder het batterijklepje.
Tip:
Als de wiegbevestiging aan het onderstuk vastzit, de schroeven
van de wiegadaptor eerst losdraaien en verwijderen.
• Plaats vier “D” (LR20)
alkalinebatterijen
.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast
met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
BELANGRIJK:
Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de bat-
terijen in de mobiel vaker vervangen moeten worden dan de batterijen
in de afstandsbediening. Wanneer geluid of licht zwakker wordt of niet
meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen.
I
Base Giostrina
• Individuare lo scomparto pile sul retro della base della giostrina.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella. Aprire lo sportello.
Suggerimento:
Se l’adattatore per lettino dovesse essere agganciato
alla base, allentare prima le viti dell’adattatore e rimuoverlo.
• Inserire quattro pile
alcaline
formato torcia (LR20).
Suggerimento:
Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile
alcaline
.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
IMPORTANTE!
In normali condizioni d’uso, le pile della giostrina
dovranno essere sostituite più frequentemente rispetto a quelle del
radiocomando. Se i suoni o le luci della giostrina dovessero affievolirsi
o i movimenti della giostrina dovessero rallentare, far sostituire le pile
nella base della giostrina da un adulto.
1,5V x 2
“AA” (LR6)
1,5V x 4
“D” (LR20)
+
–
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento de Pilhas
T
Paristotilan kansi
M
Batteriromdør
s
Lucka till batterifacket
R
ÔÚÙ¿ÎÈ
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ
Содержание L0527
Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...