background image

6

G

Battery Installation   

F

Installation des piles   

D

Einlegen der Batterien   

N

Het plaatsen van de batterijen   

I

Come Inserire le Pile   

E

Colocación de las pilas   

K

Isætning af batterier   

P

Instalação das Pilhas   

T

Paristojen asennus   

M

Innsetting av batterier   

s

Batteriinstallation   

R

ΔÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

 

Mobile Base

 

• Locate the battery compartment door on the back of the mobile base.

 

• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips 

screwdriver. Remove the battery compartment door.

 

Hint: 

If the crib/cot adaptor is attached to the base, loosen the screws 

in the crib/cot adaptor and remove it first.

 

• Insert four “D” (LR20) 

alkaline

 batteries.

 

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life

.

 

• Replace the battery compartment door and tighten the screws with 

a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. 

 

IMPORTANT!

 Under normal use conditions, the batteries in the mobile 

will require replacement more often than the batteries in the remote. 
When sounds or light become faint or movement of the mobile is slug-
gish, it’s time for an adult to replace the batteries in the mobile base.

F

 

Base du mobile

 

• Trouver le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la base 

du mobile.

 

• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un 

tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du compartiment des piles.

 

Conseil : 

Si l’adaptateur est fixé à la base, commencer par le dévisser 

et le retirer. 

 

• Insérer 4 piles 

alcalines

 D (LR20).

 

Conseil : 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

, car elles 

durent plus longtemps.

 

• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis 

cruciforme. Ne pas trop serrer. 

 

IMPORTANT !

 Dans des conditions normales d’utilisation, les piles 

du mobile devront être remplacées plus souvent que celles de la télé-
commande. Lorsque les sons ou les lumières s’affaiblissent ou que le 
mouvement du mobile ralentit, un adulte doit remplacer les piles dans 
la base du mobile.

D

 

Mobilebasis

 

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite 

der Mobilebasis.

 

• Die in der Abdeckung befindlichen Schrauben mit einem Kreuz-

schlitzschraubenzieher (nicht enthalten) lösen, und die Abdeckung 
beiseite legen.

 

Hinweis: 

Ist der Kinderbettadapter an der Basis befestigt, zuerst die 

Schrauben des Adapters lösen.

 • 

Vier 

Alkali

-Monozellen D (LR20) einlegen.

 

Hinweis:

 Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur 

Alkali-

Batterien verwenden.

 

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben mit 

einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht 
zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen. 

 

WICHTIG!

 Bei normalem Gebrauch müssen die Batterien für das Mobile 

häufiger ausgetauscht werden als die Batterien für die Fernbedienung. 
Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche oder Lichter schwächer 
oder die Bewegungen des Mobiles zu langsam werden.

N

 

Onderstuk mobiel

 

• De batterijhouder zit aan de achterkant van het onderstuk.

 

• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een kruiskopschro-

evendraaier. Verwijder het batterijklepje.

 

Tip: 

Als de wiegbevestiging aan het onderstuk vastzit, de schroeven 

van de wiegadaptor eerst losdraaien en verwijderen.

 

• Plaats vier “D” (LR20) 

alkalinebatterijen

.

 

Tip: 

wij adviseren het gebruik van 

alkalinebatterijen

; deze gaan 

langer mee.

 

• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast 

met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast. 

 

BELANGRIJK:

 Onder normale gebruiksomstandigheden zullen de bat-

terijen in de mobiel vaker vervangen moeten worden dan de batterijen 
in de afstandsbediening. Wanneer geluid of licht zwakker wordt of niet 
meer werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen.

I

 

Base Giostrina

 

• Individuare lo scomparto pile sul retro della base della giostrina.

 

• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite 

a stella. Aprire lo sportello.

 

Suggerimento: 

Se l’adattatore per lettino dovesse essere agganciato 

alla base, allentare prima le viti dell’adattatore e rimuoverlo. 

 

• Inserire quattro pile 

alcaline

 formato torcia (LR20). 

 

Suggerimento:

 Per una maggiore durata è consigliabile usare 

pile 

alcaline

.

 

• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella. 

Non forzare. 

 

IMPORTANTE!

 In normali condizioni d’uso, le pile della giostrina 

dovranno essere sostituite più frequentemente rispetto a quelle del 
radiocomando. Se i suoni o le luci della giostrina dovessero affievolirsi 
o i movimenti della giostrina dovessero rallentare, far sostituire le pile 
nella base della giostrina da un adulto. 

1,5V x 2

“AA” (LR6)

1,5V x 4

“D” (LR20)

+

G

 Battery Compartment Door

F

 Couvercle du compartiment des piles

D

 Batteriefachabdeckung

N

 Batterijklepje

I

 Sportello Scomparto Pile

E

 Tapa del compartimento de las pilas

K

 Dæksel til batterirum

P

 Tampa do Compartimento de Pilhas 

T

 Paristotilan kansi

M

 Batteriromdør

s

 Lucka till batterifacket

R

 

ÔÚÙ¿ÎÈ

 

£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ

Содержание L0527

Страница 1: ...L0527 N0860 www fisher price com...

Страница 2: ...4 de 1 cm 3 K Skrue med ansats 1 cm x 4 3 P 3 parafusos com anilha fixa na cabe a n 4 de 1 cm T 4 x 1 cm leve kantainen ruuvi 3 M 4 X 1 cm flenshodeskrue 3 s 4 x 1 cm skruv 3 R 4 x 1 3 G 3 Soft Toy S...

Страница 3: ...non pu essere agganciato a tutti i modelli di lettino Non aggiungere cordicelle o fascette addizionali per agganciare il prodotto al lettino o al box E Para evitar que el beb se lastime Mantener fuer...

Страница 4: ...rmationen Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich Vier Alkali Monozellen D LR20 f r das Mobile erforderlich und zwei Alkali Mignonzellen AA LR6 f r die Fernbedienung Batterien nicht enthalten...

Страница 5: ...amiseen tarvitaan aikuisen apua Laite toimii nelj ll D alkaliparistolla LR20 ja kaukos din kahdella AA alkaliparistolla LR6 Paristot eiv t sis lly toimitukseen Paristojen vaihtamiseen tarvittava ty ka...

Страница 6: ...male Leistung und l ngere Lebensdauer nur Alkali Batterien verwenden Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schrauben nicht z...

Страница 7: ...mpartimento de pilhas e aparafuse com uma chave de fendas N o aperte demasiado os parafusos ATEN O Sob condi es normais as pilhas do m bile neces sitam ser substitu das mais vezes que as pilhas do con...

Страница 8: ...AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef...

Страница 9: ...r quando o bot o pressionado Se o indicador n o acender depois da instala o das novas pilhas no controlo remoto verificar a posi o das pilhas no compartimento para se certificar de que est o bem insta...

Страница 10: ...ie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Bat...

Страница 11: ...raavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik isi l k erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja aku...

Страница 12: ...Patte D Laschen N Palletje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R G Slot F Fente D Schlitz N Gleuf I Fessura E Ranura K Hul P Ranhura T Reik M pning s Slits R s Identifiera...

Страница 13: ...the soft toy to secure the string in the soft toy spoke Repeat this procedure to attach the remaining soft toys to the other two soft toy spokes F Ins rer le cordon de jouet souple dans la fente l ex...

Страница 14: ...tram skruen til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s F r in armen i sp ret i h let p sidan av navet och tryck tills den kn pper fast Passa in armen i navet p basen som p bilden S tt 6 x 1...

Страница 15: ...seng P Adaptador ao Ber o T S nkykiinnike M Sengefeste s S ngf ste R G Crib Cot Setup F Installation dans un petit lit d enfant D Gebrauch am Kinderbett N Gebruik met wieg ledikant I Impostazione per...

Страница 16: ...la barandilla No apretarlo en exceso Si la distancia entre el juguete y el colch n es inferior a 18 cm bajar el colch n G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Alusta M Und...

Страница 17: ...einem Kreuzschlitzschraubenzieher vom Kinderbettadapter l sen Den Kinderbettadapter abnehmen Den Kinderbettadapter f r sp teren Gebrauch an einem kindersi cheren Ort aufbewahren K L sn skruer P Desapa...

Страница 18: ...razo en posici n Situar el m vil sobre una c moda o similar lejos del alcance del beb K Tag fat i knappen og tr k den udad Drej armen indtil den har en vinkel som vist Slip knappen for at l se armen i...

Страница 19: ...o Asciugare a macchina a bassa temperatura Non candeggiare I giocattoli soffici sono lavabili in superficie E M vil Limpiar el juguete pas ndole un pa o mojado con agua y jab n neutro No sumergirlo en...

Страница 20: ...are le prestazioni E ATENCI N En el improbable caso de que el uso del control remoto provoque interferencias con otros aparatos operados con control remoto como televisores o equipos de m sica o con a...

Страница 21: ...a della giostrina sia puntata verso la porta e che lo spazio tra la cupola della giostrina e la porta sia privo di ostacoli E Al utilizar el control remoto asegurarse de que la flecha de la c pula rec...

Страница 22: ...tr mbrytaren volymkontrollen O n r leksaken inte anv nds R 4 O off O G Song Select Button Press the button to choose from six different songs or rain forest sounds Each time you press the song select...

Страница 23: ...ntrol remoto permanecer activo durante aproximada mente dos horas Para reactivarlo apagar el m vil y volverlo a encender K Startknap Tryk p startknappen p uroen eller fjernbetjeningen for at aktivere...

Страница 24: ...elefoon 020 5030555 BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio...

Отзывы: