![Ferrari 575M Maranello Скачать руководство пользователя страница 96](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/575m-maranello/575m-maranello_owners-manual_554649096.webp)
2
.
68
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Modalità “Cambio Automatico”
Si attiva (o disattiva) azionando l’in-
terruttore
F
; sul cruscotto si illumi-
nerà la scritta
“auto”
all’interno del
display di segnalazione marcia in-
serita e il sistema adeguerà automa-
ticamente le marce in
“UP”
e in
“DOWN”
in funzione della velocità
del veicolo, del regime motore e
della richiesta di coppia/potenza del
guidatore.
La modalità “
Cambio Automatico
”
è prioritaria rispetto a quella
“
SPORT
”; pertanto, se si aziona il
pulsante di “
Automatico”
F
quan-
do si è in “
SPORT
”, anche se la spia
“
SPORT
”
H
resta accesa, si illumi-
na la scritta “
auto”
G
e il sistema
funzionerà in modalità “
Cambio Au-
tomatico
”, mantenendo comunque
le sospensioni in posizione
“
SPORT
”.
“Automatic Transmission” mode
This mode is activated (or deactivat-
ed) by using the
F
switch. The mes-
sage
“auto”
will light up on the
dashboard within the gearshift en-
gaged display and the system will
automatically adapt the gears in
“UP”
and
“DOWN”
according to the
speed of the car, the engine speed
and the driver’s torque/power re-
quest.
The “
Automatic Transmission
”
mode has priority over the “
SPORT
”
mode. Therefore, if the “
Automat-
ic
” button
F
is activated when in the
“
SPORT
”
mode, even if the
SPORT
warning light
H
remains on, the mes-
sage “
auto
”
G
will light up and the
system will operate in the “
Automat-
ic Transmission
” mode, while
keeping, in any case, the suspen-
sions in the “
SPORT
” position.
Mode “Vitesse Automatique”
On l’active (ou le désactive) en ac-
tionnant l’interrupteur
F
; sur le ta-
bleau de bord, l’indication
“auto”
s’allume sur l’afficheur de signalisa-
tion de vitesse enclenchée et le sys-
tème passe automatiquement en
vitesses supérieures
“UP”
et infé-
rieures
“DOWN”
en fonction de la
vitesse du véhicule, du régime mo-
teur et de la demande de couple/
puissance du conducteur.
Le mode “
Vitesse Automatique
” est
prioritaire sur le mode “
SPORT
”; ain-
si, si on actionne le bouton “
Auto-
matique
”
F
quand on est en mode
“
SPORT
”, même si le témoin
“
SPORT
”
H
reste allumé, l’indicateur
“
auto
”
G
s’allume et le système fonc-
tionne alors en mode “
Vitesse Auto-
matique
”, maintenant dans tous les
cas les suspensions en position
“
SPORT
”.
Modo “Cambio Automático”
Se activa (o desactiva) accionando
el interruptor
F
; en el salpicadero se
encenderá la inscripción
“auto”
en
el interior de la pantalla de indica-
ción de marcha seleccionada y el
sistema adecuará automáticamen-
te las marchas en
“UP”
y en
“DOWN”
en función de la velocidad
del automóvil, del régimen motor y
de la solicitud de par/potencia del
conductor.
El modo
“Cambio Automático”
es
prioritario frente al
“
SPORT
”
; por
tanto, si se pulsa el botón de
“Au-
tomático” F
cuando se está en
“SPORT”
, aunque el testigo
“SPORT” H
permanezca encendi-
do, se ilumina la inscripción
“auto”
G
y el sistema funcionará en modo
“Cambio Automático”
, mantenien-
do no obstante las suspensiones en
posición
“SPORT”
.
G
F
H
Содержание 575M Maranello
Страница 1: ......
Страница 3: ...3 2 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR ...
Страница 28: ...1 18 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Страница 146: ...2 118 USO DELLA VETTURA CONTROLS RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL ...
Страница 164: ...3 18 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 17 10 1 18 11 7 16 15 13 18 1 10 17 13 12 5 3 14 14 6 12 9 2 8 8 2 12 5 4 9 13 12 4 9 ...
Страница 277: ...ÍNDICE DE TEMAS ESPAÑOL INDEX ALPHABETIQUE FRANÇAIS ALPHABETIC INDEX ENGLISH INDICE ALFABETICO ITALIANO ÍNDICE DE TEMAS ...
Страница 287: ......