2
.
114
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL
Interruttore comando condi-
zionatore
Rilasciato
Il condizionatore è inserito.
L’aria viene raffreddata e/o solo
deumidificata in funzione della
temperatura impostata.
Premuto (stop)
Il condizionatore è disinserito.
Il riscaldamento è comunque
attivo, in funzione della tempe-
ratura impostata.
Air conditioning control
switch
Released
The conditioner is turned on.
The air is cooled and/or dehu-
midified according to the tem-
perature set.
Pressed (stop)
The air conditioning is turned
off.
The heating is still enabled how-
ever and will function according
to the temperature set.
Interrupteur de commande
du système d’air conditionné
Relaché
Le système d’air conditionné est
activé.
L’air est refroidi et/ou juste dés-
humidifié en fonction de la tem-
pérature choisie.
Appuye (stop)
Le système d’air conditionné est
désactivé.
Le chauffage est dans tous les
cas actif, en fonction de la tem-
pérature choisie.
Interruptor mando acondicio-
nador
Sin apretar
El acondicionador está conecta-
do.
El aire se enfría y/o sólo se des-
humidifica en función de la tem-
peratura seleccionada.
Apretado (stop)
El acondicionador está desco-
nectado.
La calefacción está activada, en
función de la temperatura selec-
cionada.
Mando distribución de aire
Desarrolla tres funciones:
Automático
La distribución de aire está ges-
tionada por el sistema electróni-
co en función de las condiciones
ambientales y de la temperatura
seleccionada.
Manual
Permite dirigir el flujo de aire en
cuatro zonas.
Desempañado/desescarchado
rápido
Se activa la función de desem-
pañado y/o desescarchado del
parabrisas y de las ventanillas
laterales.
Commande de distribution d’air
Il répond à deux fonctions:
Automatique
La distribution de l’air est gérée
par un système électronique en
fonction des conditions ambian-
tes et de la température choisie.
Manuelle
Il permet de diriger l’arrivée de
l’air en quatre points.
Desembuage/degivrage rapide
On active la fonction de désem-
buage et/ou de dégivrage du
pare-brise et des vitres latéra-
les.
Air distribution control
This performs in two modes:
Automatic
The air distribution is controlled
by the electronic system accord-
ing to the environment condi-
tions and the temperature set.
Manual
This allows the occupants to di-
rect the air flow into 4 different
areas.
Rapid defogging/de-icing mode
This activates the defogging/de-
icing of the windscreen and of
the side windows.
Comando distribuzione aria
Assolve a tre funzioni:
Automatico
La distribuzione dell’aria è gesti-
ta dal sistema elettronico in fun-
zione delle condizioni ambienta-
li e della temperatura impostata.
Manuale
Consente di dirigere il flusso
dell’aria in quattro zone.
Disappannamento/sbrinamento
rapido
Si attiva la funzione di disap-
pannamento e/o sbrinamento
del parabrezza e dei cristalli la-
terali.
Содержание 575M Maranello
Страница 1: ......
Страница 3: ...3 2 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR ...
Страница 28: ...1 18 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Страница 146: ...2 118 USO DELLA VETTURA CONTROLS RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL ...
Страница 164: ...3 18 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 17 10 1 18 11 7 16 15 13 18 1 10 17 13 12 5 3 14 14 6 12 9 2 8 8 2 12 5 4 9 13 12 4 9 ...
Страница 277: ...ÍNDICE DE TEMAS ESPAÑOL INDEX ALPHABETIQUE FRANÇAIS ALPHABETIC INDEX ENGLISH INDICE ALFABETICO ITALIANO ÍNDICE DE TEMAS ...
Страница 287: ......