![Ferrari 575M Maranello Скачать руководство пользователя страница 187](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/575m-maranello/575m-maranello_owners-manual_554649187.webp)
AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
BASTIDOR PORTANTE
4
.
7
Controllo livello olio e sostitu-
zione
Il livello dell’olio del gruppo cambio
e differenziale deve essere control-
lato utilizzando l’apposito tappo con
asta e deve sempre essere compre-
so tra i segni
“MIN”
e
“MAX”
incisi
sull’asta.
Il controllo deve essere eseguito con
l’asta appoggiata sul foro di introdu-
zione.
Se, dal controllo, l’olio
risulta sotto il livello
“MIN”, eseguire il rab-
bocco, e far verificare
l’impianto da un Servizio Assi-
stenza Ferrari.
Oil check and change
The oil level in the differential and
gearbox unit is checked using the
dipstick and must be between the
“MIN”
and
“MAX”
marks on the dip-
stick.
Oil level should be checked by rest-
ing the dipstick on the filling hole.
If, when checked, the oil
appears to be under the
“MIN” level, top it up
and then have the sys-
tem checked by a Ferrari Service
Centre.
Contrôle du niveau d’huile et vi-
dange
Le niveau d’huile de l’ensemble boî-
te de vitesses - différentiel doit être
contrôlé en utilisant le bouchon avec
jauge prévu à cet effet et doit tou-
jours être compris entre les repères
“MIN”
et
“MAX”
gravés sur cette
jauge.
Le contrôle du niveau doit être ef-
fectué en appuyant la jauge sur le
trou d’introduction.
Si, au contrôle, le ni-
veau d’huile se place
sur “MIN”, effectuer
l’appoint et faire contrô-
ler le système par un Service
d’Assistance Ferrari agréé.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTION
ATTENTION
ATENCI
ATENCIÓN
A
A
- Tappo con asta per controllo e carico olio;
Control del nivel de aceite y
sustitución
El nivel de aceite del grupo del cam-
bio y diferencial debe comprobarse
utilizando el correspondiente tapón
con varilla y debe siempre estar
comprendido entre las señales
“MIN”
y
“MAX”
marcadas en la
varilla.
El control debe realizarse con la
varilla apoyada en su orificio.
Si comprueba que el ni-
vel de aceite está por
debajo de la marca
“Min”, reponga el acei-
te y haga revisar la instalación por
un Servicio de Asistencia Ferrari.
A
- Plug with dipstick for oil filling and level
check
A
- Bouchon avec jauge pour le contrôle et le
remplissage de l’huile
A
- Tapón con varilla para control y llenado de
aceite
Содержание 575M Maranello
Страница 1: ......
Страница 3: ...3 2 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR ...
Страница 28: ...1 18 GENERALITA GENERAL GENERALITES GENERALIDADES ...
Страница 146: ...2 118 USO DELLA VETTURA CONTROLS RUNNING INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA VOITURE UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL ...
Страница 164: ...3 18 MOTORE ENGINE MOTEUR MOTOR 3 17 10 1 18 11 7 16 15 13 18 1 10 17 13 12 5 3 14 14 6 12 9 2 8 8 2 12 5 4 9 13 12 4 9 ...
Страница 277: ...ÍNDICE DE TEMAS ESPAÑOL INDEX ALPHABETIQUE FRANÇAIS ALPHABETIC INDEX ENGLISH INDICE ALFABETICO ITALIANO ÍNDICE DE TEMAS ...
Страница 287: ......