background image

IT

78

Un  accurato  utilizzo  dell'aspiratore  ne  influenza  l'affidabilità  e  la 

sicurezza  in  misura  determinante.  È  indispensabile  effettuare  ogni 

giorno un'ispezione visiva dell'apparecchio per accertare l'eventuale 

presenza di danni e tracce di sporco. 

Le  misure  di  pulizia  di  seguito  indicate  devono  essere  eseguite 

anche  quando  l'apparecchio  non  viene  regolarmente  utilizzato. 

È  assolutamente  necessario  sostituire  regolarmente  i  filtri  di 

TRACHEOPORT

®

 COMPACT ad intervalli di 4 settimane ed eseguire 

un  controllo  funzionale  ad  intervalli  di  max.  3  mesi  per  garantire  la 

funzionalità dell'apparecchio.

Queste misure igieniche sono necessarie per proteggere i pazienti 

e  gli  operatori  e  per  preservare  la  sicurezza  di  funzionamento 

dell'aspiratore. 

Al  cambio  del  paziente  oppure  in  caso  di  sovraspirazione 

dell'apparecchio è necessario, ai sensi dell'ordinanza MPBetreibV 

(ordinanza tedesca in materia di installazione, esercizio e utilizzo di 

dispositivi  medici),  della  legge  MPG  (legge  tedesca  sui  dispositivi 

medici)  e  della  linea  guida  BVMed  (Associazione  tedesca  per  la 

tecnologia medicale), far eseguire un ricondizionamento professionale 

da parte del produttore o di un'azienda specializzata autorizzata. 

ATTENZIONE!

L'aspiratore è un dispositivo monopaziente e, come tale, 

deve essere utilizzato su un solo paziente, poiché in caso 

contrario esiste il rischio di infezione. È ammesso il trattamento 

dell'aspiratore in vista del riutilizzo al cambio del paziente. A 

tale scopo, osservare le indicazioni riportate nelle istruzioni per 

l'uso, in particolare nel capitolo 7. (Manutenzione / trattamento 

in vista del riutilizzo al cambio del paziente). Il produttore 

declina qualsiasi responsabilità in caso di trattamento di questo 

apparecchio eseguito in modo improprio o non autorizzato!

6.1  

INDICAZIONI DI BASE

L'aspiratore deve essere pulito secondo le istruzioni di pulizia e 

manutenzione di seguito descritte.

Tali  istruzioni  sono  state  definite  sulla  base  di  lunghi  anni  di 

esperienza. In base al tipo di applicazione e all'esperienza possono 

essere necessari cicli più brevi rispetto a quelli indicati.

• 

È  indispensabile  effettuare  ogni  giorno  un'ispezione  visiva 

dell'apparecchio  per  accertare  l'eventuale  presenza  di  danni  e 

tracce di sporco.

• 

Si raccomanda in linea di principio di documentare per iscritto tutti 

gli interventi di manutenzione e sostituzione.

• 

In base all'ambito d'impiego dell'apparecchio, ad es. presso 

centri  di  cura,  prima  di  iniziare  l'aspirazione  devono  essere 

adottate ulteriori misure precauzionali per non mettere a rischio 

la sicurezza del paziente, dell'operatore e di terzi. Tali misure 

includono, ad esempio, la disinfezione accurata delle mani e/o 

l'uso di guanti monouso.

• 

 

Prima di eseguire la pulizia, scollegare l'apparecchio 

dall'alimentazione di rete.

• 

Le misure per la pulizia qui descritte non sostituiscono le 

normative vigenti per il funzionamento!

• 

Rispettare le istruzioni per l'uso dei produttori dei disinfettanti, 

soprattutto le indicazioni riguardanti la concentrazione e la 

compatibilità con i materiali.

• 

La  disinfezione  dell'apparecchio  deve  essere  effettuata 

esclusivamente con i mezzi menzionati dal produttore per evitare 

di arrecare danni all'apparecchio.

• 

ATTENZIONE!

 Alcune soluzioni disinfettanti scolorano leggermente le parti 

del coperchio e i tubi di collegamento, ma questo fenomeno 

non influenza le proprietà dei materiali.

• 

 In linea di principio, ad ogni cambio del paziente devono essere 

applicate le istruzioni di trattamento descritte al capitolo 7.

• 

È possibile, in linea di massima, eseguire una pulizia parziale in 

un apparecchio di lavaggio e disinfezione (recipiente dei secreti e 

coperchio del recipiente). La disinfezione termica viene effettuata 

a 93 °C.

• 

Tutte  le  parti  dell’apparecchio  che  vengono  in  contatto  con 

fluidi  corporei  (recipiente  dei  secreti,  coperchio  del  recipiente 

dei  secreti,  tubo  di  aspirazione  con  o  senza  attacco  fingertip, 

recipiente di irrigazione) possono essere sottoposti a disinfezione 

termica anche a domicilio mediante bollitura.

Istruzioni per la disinfezione termica a domicilio:

1.  Riempire d’acqua una pentola di capacità adeguata e porla sul 

fornello.

2.  Portare l’acqua a bollore.

3.  Immergere  quindi  la  maschera  inalatoria  nell’acqua  bollente. 

Verificare  che  gli  oggetti  da  disinfettare  siano  completamente 

immersi nell’acqua e che tutte le superfici vengano bagnate. Di 

tanto  in  tanto,  rigirare  l’acqua  con  un  cucchiaio  di  legno  o  un 

utensile simile.

4.  Cuocere gli oggetti per 10 minuti continuando a tenere l’acqua a 

bollore.

5.  Successivamente, estrarre gli oggetti dall’acqua con un cucchiaio 

di legno, una pinza da cucina o un utensile simile.

ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE!

6.  Lasciare raffreddare gli oggetti, quindi asciugarli con un panno 

pulito e privo di lanugine.

• 

Occorre accertarsi che l’aspiratore e i tubi di aspirazione vengano 

conservati in condizioni igieniche! 

ATTENZIONE!

La cottura può alterare il colore del materiale.

6.1.1     FILTRO ANTIBATTERICO

Il filtro antibatterico (v. pagina 71 / Fig. 1)

 impedisce la penetrazione 

di microrganismi e secreti nell'apparecchio e/o, viceversa, l'espulsione 

degli stessi dall'apparecchio e, quindi, assicura la protezione degli 

operatori e dell'apparecchio stesso.

• 

Il filtro non può essere pulito né disinfettato.

• 

Per  motivi  igienici,  si  raccomanda  di  sostituirlo  almeno  ogni 

4  settimane.  Se  molto  sporco,  il  filtro  deve  essere  sostituito 

immediatamente.

• 

Per aumentare la vita utile del filtro antibatterico, si raccomanda 

di verificare che il recipiente dei secreti si riempia solo circa per 

metà. Utilizzare sempre il filtro antibatterico originale.

• 

ATTENZIONE!

 

L'aspiratore  non  deve  essere  azionato  senza  filtro 

antibatterico.

• 

Accertarsi  di  disporre  sempre  di  un  sufficiente  numero  di  filtri 

sostitutivi.

6.1.2 

FILTRO DELL'ARIA

Il  filtro  dell'aria  (v.  pagina  81  /  Fig.  9)

 impedisce l'espulsione 

di secreti dall'apparecchio e, quindi, assicura la protezione degli 

operatori e dell'apparecchio.

• 

Il filtro non può essere pulito né disinfettato.

• 

Per motivi igienici, si raccomanda di sostituirlo almeno ogni 

4 settimane. Se molto sporco, il filtro deve essere sostituito 

immediatamente. Se il filtro dell'aria è umido oppure se presenta 

depositi, attenersi a quanto specificato nel capitolo 6.2 delle 

presenti istruzioni.

• 

Per aumentare la vita utile del filtro dell'aria, si raccomanda di 

verificare che il recipiente dei secreti si riempia solo circa per 

metà. Utilizzare sempre il filtro dell'aria originale. 

• 

ATTENZIONE!

  L'aspiratore non deve essere azionato senza filtro dell'aria.

• 

Accertarsi di disporre sempre di un sufficiente numero di filtri 

sostitutivi.

6.0  

PULIZIA, DISINFEZIONE, TRATTAMENTO

Содержание TRACHEOPORT COMPACT

Страница 1: ...TRACHEOPORT COMPACT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Empfohlene Oberfl chendesinfektionsmittel 14 7 0 Wartung Aufbereitung f r Wiedereinsatz bei Patientenwechsel 15 7 1 Grunds tzliche Hinweise 15 7 2 Aufbereitung f r den Wiedereinsatz 15 7 2 1 Bakterien...

Страница 4: ...ereinsatz d rfen nur durch den Hersteller oder einen autorisierten Fachbetrieb durchgef hrt werden Durch Verwendung von Original Ersatzteilen haben Sie die Gew hr dass die Betriebssicherheit Einsatzf...

Страница 5: ...st zum mehrfachen Einsatz gedacht Das Zubeh r ist teilweise wiederverwendbar Informationen zur Aufbereitung Reinigung und Desinfektion siehe Gebrauchsanweisung s Kapitel 6 0 Der TRACHEOPORT COMPACT da...

Страница 6: ...wichtige Information IPN1 N2 IP Klassifizierung 1 4 LIEFERUMFANG Dieses Ger t wurde vor dem Versand einer eingehenden Funktionspr fung unterzogen und sorgf ltig verpackt Bitte vergleichen Sie dennoch...

Страница 7: ...en Sekreten und Sp lfl ssigkeiten konzipiert die typischerweise bei der Atemwegsabsaugung anfallen Es d rfen keine explosiven brennbaren oder tzenden Gase oder Fl ssigkeiten abgesaugt werden Steril ve...

Страница 8: ...s kabel verwenden Vermeiden Sie N sse an Stecker und Schaltereinheit 2 0 SICHERHEITSHINWEISE N UMGANG MIT AKKUMULATOREN AKKUS Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss der Akku voll aufgeladen werden Ti...

Страница 9: ...Membranen des Aggregates besch digt werden k nnten Halten Sie immer mindestens einen Bakterienfilter bereit da ohne diesen das Ger t nicht betrieben werden darf 3 4 AKKULADUNG Geladen wird der Akku be...

Страница 10: ...sauberes Wasser mitgef hrt werden kann 4 0 ALLGEMEINE BEDIENUNG N WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung Absaugungen im Atemwegsbereich erst nach Einweisung durch das Fachpersonal durchf hren Zum Absaug...

Страница 11: ...ersetzt werden Beim Bakterienfilterwechsel Luftfilterwechsel bitte zu Ihrer Sicherheit Einweg Handschuhe benutzen Der Bakterienfilter Luftfilter ist ein Einpatientenprodukt darum muss der Bakterienfi...

Страница 12: ...haften der Materialien Grunds tzlich sind bei einem Patientenwechsel die Aufbereitungshinweise gem Kapitel 7 zu beachten Grunds tzlich ist auch die partielle Reinigung in einem Reinigungs und Desinfek...

Страница 13: ...Absaug vorgang zu demontieren und die Einzelteile Deckel Schwimmer Schlauchverbinder gr ndlich unter klarem Wasser abzusp len Vor der Wiederverwendung muss der Deckel absolut trocken sein Beim Zusamm...

Страница 14: ...ion ren Bereich z B Klinik Pflegeheim und oder andere Einrichtungen im Gesundheitswesen angebracht sein um Infektionsrisiken einzugrenzen 6 0 REINIGUNG DESINFEKTION AUFBEREITUNG 6 5 EMPFOHLENE INSTRUM...

Страница 15: ...Original Teile verwendet werden die Verwendungshinweise dieser Gebrauchsan weisung missachtet werden Montage Neueinstellungen nderungen Erweit erungen und Reparaturen durch eine nicht von der Andreas...

Страница 16: ...Deckel Schwimmer und Schlauchverbinder zerlegt wurde Um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen sp len Sie zuvor mind 10 Sekunden die Einzelteile Deckel und Schwimmer unter klarem Wasser ab Anschli...

Страница 17: ...lossen Filter wechseln Undichte Stelle in der Schlauchleitung oder im Sekretbeh lterdeckel Saugdeckel Schlauchleitung auf festen Sitz berpr fen 1 Geringes oder kein Vakuum wird angezeigt 1 1 Bakterien...

Страница 18: ...chlauch mit integriertem Fingertip ca 1 30 m lang 60506 Stoma Katheter Packung mit 30 St ck steril 50 cm lang CH 06 CH 18 gerade Zentral ffnung 2 kleine seitliche ffnungen einzeln und steril verpackt...

Страница 19: ...e ohne Kondensation bei Luftdruck 700 1060 hPa Spannungversorgung Netzteil AC 100 240 V 10 50 60 Hz Niederspannungversorgung DC 12 V 10 Notbetrieb Bei komplett entleertem Akku ist ein netzversorgter B...

Страница 20: ...meinen Hausm ll entsorgt werden Bitte beachten Sie die im jeweiligen Land geltenden Gesetze und Vorschriften welche f r die Entsorgung von Altger ten bestehen Entsorgung in Deutschland In der Bundesre...

Страница 21: ...pegel sein b In der Umgebung von Ger ten die das folgende Figurenzeichen tragen sind St rungen m glich Gestrahlte HF St rgr en nach IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz bis 2 5 GHz 10 V m ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz...

Страница 22: ...kV f r Netzleitungen Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen h uslichen oder station ren Umgebung entsprechen Sto spannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gleichtaktspannung 2...

Страница 23: ...000 3 2 Nicht anwendbar Aussendungen von Spannungs schwankungen Flicker nach IEC 61000 3 3 Nicht anwendbar 12 4 EMPFOHLENE SCHUTZABST NDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN HF TELEKOMMUNIKATIONSGER TEN UN...

Страница 24: ...i Gebrauch Verwendung Pflege Reinigung Desinfektion oderAufbewahrungdesTRACHEOPORT COMPACTentgegen den Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung wird die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH von jeglich...

Страница 25: ...ection 36 6 5 Recommended instrument disinfectants 36 6 6 Recommended surface disinfectants 36 7 0 Maintenance reprocessing for reuse in another patient 37 7 1 Basic instructions 37 7 2 Reprocessing f...

Страница 26: ...use may only be performed by the manufacturer or by an authorised specialist company By using original spare parts you have the warranty that the operational safety availability for use as well as the...

Страница 27: ...duct is intended for repeated use The accessories are partly reusable For information on reprocessing cleaning and disinfection refer to instructions for use see Section 6 0 TRACHEOPORT COMPACT must n...

Страница 28: ...part e Serial number d Catalogue number b Manufacturer Please observe the laws and regulations which apply to the disposal of electrical and electronic devices in the respective countries Battery capa...

Страница 29: ...must not be used to aspirate any explosive flammable or caustic gases or liquids Do not use parts packaged in sterile packaging anymore if the packaging has been damaged during transport or storage ri...

Страница 30: ...N HANDLING OF RECHARGEABLE BATTERIES The rechargeable battery must be fully charged before being taken into operation for the first time Deep discharge destroys the rechargeable batteries Therefore c...

Страница 31: ...terial filter ready since it is not allowed to operate the device without this 3 4 CHARGING THE BATTERY The battery is charged via the 12 V low voltage connection of the device While charging is in pr...

Страница 32: ...water can be kept available 4 0 GENERAL OPERATION N IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Caution Do not perform suctioning in the airways until you have been briefed by specialist staff Only use special ste...

Страница 33: ...se disposable gloves when replacing the bacterial filter air filter The bacterial filter air filter is a single patient product The bacterial filter air filter must therefore be replaced each time whe...

Страница 34: ...CAUTION Some disinfectant solutions stain the lid components and connecting tubes somewhat This has no impact on the properties of the materials though Basically the reprocessing instructions given i...

Страница 35: ...for at least 10 seconds under clear water Then disinfect the individual components with one of the instrument disinfectants recommended on page 36 Alternatively the container lid can also be thermall...

Страница 36: ...anufacturer GIGASEPT FF neu application concen trate Succinic acid dialdehyde Dimethoxy tetrahydrofurane Phosphonates anionic tensides non ionic tensi des scents methyl isothiazolinone 11 9 g 3 2 g Sc...

Страница 37: ...r personal injury and property damage is excluded if among other things no original parts are used the instructions regarding proper use in these instructions for use are disregarded assembly readjust...

Страница 38: ...f the container must be disinfected with one of the instrument disinfectants recommended on page 36 Please make sure that the container lid has first been disassembled into its individual components l...

Страница 39: ...y discharged Charge battery Filter is obstructed Replace filter Leak in the tubing or the secretion container lid Check secretion container lid and tubing for firm seating 1 Weak vacuum or no vacuum i...

Страница 40: ...Fingertip approx 1 30 m long 60506 Stoma catheters pack of 30 sterile 50 cm long 06 Ch 18 Ch straight central aperture 2 small lateral apertures packed individually in sterile packaging 68000 06 gree...

Страница 41: ...ure of 700 1060 hPa Power supply power supply AC 100 240 V 10 50 60 Hz Low voltage power supply DC 12 V 10 Emergency operation If the battery has been completely discharged the device can operate with...

Страница 42: ...he existing laws and regulations for disposal of old equipment which apply in the respective country Disposal in Germany In the Federal Republic of Germany the procedure for disposal of old electric e...

Страница 43: ...b for all frequencies as determined by an on site investigation a Interference is possible in the vicinity of devices marked with the following pictogram Radiated HF disturbances as per IEC 61000 4 3...

Страница 44: ...ines 1 kV for input and output lines 2 kV for power supply lines The quality of the supply voltage should be equivalent to that of a typical home or hospital environment Surge voltages surges as per I...

Страница 45: ...uctuations flicker as per IEC 61000 3 3 Not applicable 12 4 RECOMMENDED SAFETY DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE HF TELECOMMUNICATION DEVICES AND TRACHEOPORT COMPACT Recommended safety distances b...

Страница 46: ...non compliance with the instructions and specifications laid down in these instructions for use Andreas Fahl Medizintechnik Vetrieb GmbH will as far as legally permissible be free of any liability in...

Страница 47: ...ument recommand s 58 6 6 D sinfectants de surface recommand s 58 7 0 Entretien Retraitement en vue d une r utilisation en cas de changement de patient 59 7 1 Remarques g n rales 59 7 2 Retraitement en...

Страница 48: ...des retraitements professionnels en vue d une r utilisation Par l utilisation de pi ces de rechange d origine l utilisateur assure la s curit de fonctionnement la capacit op rationnelle et la pr serva...

Страница 49: ...it est destin un usage multiple Les accessoires sont en partie r utilisables Informations relatives au retraitement au nettoyage et la d sinfection voir mode d emploi cf chapitre 6 0 Le TRACHEOPORT CO...

Страница 50: ...de la batterie Indicateur de l tat de fonctionnement H Ne pas r utiliser N Attention information importante IPN1 N2 Classification IP 1 4 CONTENU Ce dispositif a t soumis un contr le approfondi de so...

Страница 51: ...ralement dans le cadre de l aspiration des voies a riennes Aucun gaz ni liquide explosif inflammable ou corrosif ne saurait tre aspir Ne plus utiliser les composants conditionnement st rile si l embal...

Страница 52: ...emploi ce sujet En cas d entreposage de manipulation et ou de mise en service non conformes la dur e de vie de la batterie est nettement inf rieure 800 900 cycles de charge N RISQUE DE D T RIORATION L...

Страница 53: ...r le dispositif ne doit pas tre utilis en son absence 3 4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie est charg e au moyen d un raccord basse tension de 12 V Au cours du chargement l indicateur du niveau de...

Страница 54: ...TES CONSIGNES DE S CURIT Attention ne proc der des aspirations au niveau des voies respiratoires qu apr s y avoir t instruit par le personnel m dical Pour l aspiration il convient d utiliser exclusive...

Страница 55: ...s par des filtres neufs Pri re de porter des gants usage unique pour des questions de s curit lors du remplacement du filtre anti bact rien filtre air Le filtre anti bact rien filtre air est un produ...

Страница 56: ...dispositif ATTENTION Certaines solutions d sinfectantes teintent l g rement le couvercle et les tubulures de raccordement mais cela n a aucune influence sur les propri t s des mat riaux Les consignes...

Страница 57: ...s l eau claire pendant au moins 10 secondes Puis d sinfecter chaque composant avec un d sinfectant pour instrument recommand la page 58 Il est aussi possible de proc der une d sinfection thermique du...

Страница 58: ...F neu concentr d appli cation Diald hyde succinique Dim thoxyt trahydrofuranne Acides phosphoniques tensioactifs anioniques tensioactifs non ioniques parfums m thyliso thiazolinone 11 9 g 3 2 g Sch lk...

Страница 59: ...notamment en l absence d utilisation de pi ces d origine en cas de non respect des consignes d utilisation du pr sent mode d emploi en cas de montage de r installations de modifications d extensions...

Страница 60: ...er le couvercle de r ceptacle avec un d sinfectant pour instrument recommand la page 58 Pri re de noter que le couvercle de r ceptacle a t d mont couvercle flotteur et connecteur de tubulure Afin d ob...

Страница 61: ...ire ou dans le couvercle du r ceptacle s cr tions S assurer de la bonne fixation du couvercle d aspiration et de la conduite tubulaire 1 Un vide faible ou aucun vide n est affich 1 1 Filtre anti bact...

Страница 62: ...roches 230 V pour TRACHEOPORT COMPACT TRACHEOFIRST COMPACT TRACHEOPORT JUNIOR 60602 Bloc d alimentation VE Electronic pour TRACHEOPORT COMPACT TRACHEOFIRST COMPACT TRACHEOPORT JUNIOR 60603 C ble allum...

Страница 63: ...1060 hPa Alimentation bloc d alimentation CA 100 240 V 10 50 60 Hz Alimentation basse tension CC 12 V 10 Fonctionnement d urgence Un fonctionnement sur secteur est possible en cas de batterie enti rem...

Страница 64: ...es ordinaires Pri re de respecter les l gislations et prescriptions en vigueur dans le pays correspondant en mati re d limination d appareils usag s limination en Allemagne En R publique f d rale d Al...

Страница 65: ...sur place a Des perturbations peuvent survenir proximit d appareils portant ce symbole Perturbations HF mises par rayonnement selon CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz 2 5 GHz 10 V m REMARQUE 1 L intervalle de...

Страница 66: ...d entr e et de sortie 2 kV pour les c bles secteur La qualit de la tension d alimentation doit correspondre celle d un environnement domestique ou r sidentiel typique Surtensions selon CEI 61000 4 5...

Страница 67: ...sion papillotement selon CEI 61000 3 3 Non applicable 12 4 DISTANCES DE S CURIT RECOMMAND ES ENTRE DES APPAREILS DE T L COMMUNI CATION HF PORTABLES ET MOBILES ET LE TRACHEOPORT COMPACT Distances de s...

Страница 68: ...d gag e de toute responsabilit y compris pour les d fauts de fabrication pour autant que cela soit autoris par la loi en cas d application d utilisation d entretien nettoyage d sinfection ou d entrep...

Страница 69: ...tanti per strumenti raccomandati 80 6 6 Disinfettanti per superfici raccomandati 80 7 0 Manutenzione trattamento in vista del riutilizzo al cambio del paziente 81 7 1 Indicazioni di base 81 7 2 Tratta...

Страница 70: ...one e le procedure di trattamento professionale in vista del riutilizzo dell apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da un azienda specializzata autorizzata L impiego di ric...

Страница 71: ...le informazioni riguardo al trattamento alla pulizia e alla disinfezione consultare le istruzioni per l uso v capitolo 6 0 TRACHEOPORT COMPACT non deve essere usato per il funzionamento continuo in c...

Страница 72: ...0 INTRODUZIONE Dopo il trasporto a temperature inferiori al punto di congelamento lasciare termostatare l apparecchio a temperatura ambiente per almeno sei ore prima di metterlo in funzione Non utiliz...

Страница 73: ...vi infiammabili o corrosivi Non utilizzare i componenti confezionati sterili se la relativa confezione stata danneggiata durante il trasporto o lo stoccaggio rischio di infezione a carico del paziente...

Страница 74: ...amenti alla rete e cavi di prolunga conformi alle norme vigenti Evitare che connettori e unit di controllo si bagnino 2 0 AVVERTENZE DI SICUREZZA N GESTIONE DEGLI ACCUMULATORI BATTERIE Prima di metter...

Страница 75: ...n pu essere utilizzato senza tale filtro 3 4 CARICAMENTO A BATTERIA Per ricaricare la batteria utilizzare la presa di collegamento a bassa tensione dell apparecchio a 12 V Durante il processo di ricar...

Страница 76: ...0 NORME GENERALI DI UTILIZZO N AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Attenzione eseguire l aspirazione nel tratto respiratorio solo dopo aver ricevuto un adeguata istruzione da parte del personale specia...

Страница 77: ...sono asciutti e puliti I filtri umidi e contaminati devono essere sostituiti con nuovi filtri Durante la sostituzione del filtro antibatterico filtro dell aria utilizzare guanti monouso a tutela della...

Страница 78: ...ZIONE Alcune soluzioni disinfettanti scolorano leggermente le parti del coperchio e i tubi di collegamento ma questo fenomeno non influenza le propriet dei materiali In linea di principio ad ogni camb...

Страница 79: ...danneggiato Per ottenere una maggiore efficacia di pulizia sciacquare preventivamente le singole parti con acqua pulita per almeno 10 secondi Successivamente disinfettare le singole parti con uno dei...

Страница 80: ...NFETTANTI PER STRUMENTI RACCOMANDATI Disinfettante Ingredienti in 100 g Produttore GIGASEPT FF neu prodotto sotto forma di concentrato Dialdeide dell acido succinico Dimetossi tetraidrofurano Fosfonat...

Страница 81: ...i originali vengano disattese le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso siano stati effettuati lavori di montaggio nuove regolazioni modifiche ampliamenti e riparazioni da parte di...

Страница 82: ...coperchio del recipiente con uno dei disinfettanti per strumenti raccomandati a pagina 80 Accertarsi che il coperchio del recipiente sia stato scomposto innanzitutto nelle sue singole parti coperchio...

Страница 83: ...recipiente e il sistema di tubi siano correttamente posizionati 1 indicato un basso valore di vuoto oppure nessun valore affatto 1 1 Manca il filtro antibatterico Inserire il filtro antibatterico 1 2...

Страница 84: ...o fingertip integrato lungo circa 1 30 m 60506 Catetere per stomia confezione da 30 pezzi sterile lungo 50 cm CH 06 CH 18 dritto apertura centrale 2 piccole aperture laterali confezionato singolarment...

Страница 85: ...hPa Alimentazione di tensione alimentatore AC 100 240 V 10 50 60 Hz Alimentazione a bassa tensione DC 12 V 10 Funzionamento d emergenza Se la batteria completamente scarica possibile utilizzare l app...

Страница 86: ...Rispettare le leggi e normative in materia di smaltimento degli apparecchi usati vigenti nel rispettivo paese di utilizzo Smaltimento in Germania Nella Repubblica Federale di Germania lo smaltimento d...

Страница 87: ...di conformit in ciascun intervallo di frequenza b Si pu verificare interferenza in prossimit di apparecchi contrassegnati dal seguente simbolo RF irradiata a norma IEC 61000 4 3 3 V m da 80 MHz a 2 5...

Страница 88: ...zione La qualit della tensione di alimentazione dovrebbe essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero Sovratensioni Surge a norma IEC 61000 4 5 1 kV modo differenziale 2 kV modo comun...

Страница 89: ...abile 12 4 DISTANZE DI SEPARAZIONE RACCOMANDATE TRA APPARECCHI DI COMUNICAZIONE A RF PORTATILI E MOBILI E TRACHEOPORT COMPACT Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di comunicazione a RF...

Страница 90: ...ne pulizia disinfezione o conservazione di TRACHEOPORT COMPACT secondo modalit diverse da quanto indicato nelle istruzioni per l uso Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH declina qualsiasi respons...

Страница 91: ...tedesinfectiemid delen 103 7 0 Onderhoud voorbereiding voor herge bruik bij een wissel van pati nt 104 7 1 Fundamentele instructies 104 7 2 Voorbereiding voor hergebruik 104 7 2 1 Bacteriefilter 105 7...

Страница 92: ...rgebruik mogen uitsluitend door de fabrikant of een geautoriseerd vakbedrijf worden uitgevoerd Door originele reserveonderdelen te gebruiken heeft u de garantie dat de veilige werking de inzetbaarheid...

Страница 93: ...bedoeld om meermaals te worden gebruikt De accessoires zijn voor een deel herbruikbaar Voor informatie over voorbereiding voor hergebruik reiniging en desinfectie zie gebruiksaanwijzing hoofdstuk 6 0...

Страница 94: ...accucapaciteit Bedrijfsstatusweergave H Niet voor hergebruik N Let op belangrijke informatie IPN1 N2 IP classificatie 1 4 LEVEROMVANG Dit apparaat is voor verzending aan een grondige functiecontrole o...

Страница 95: ...fen secreet en spoelvloeistoffen die typisch voorkomen bij het afzuigen van de luchtwegen Er mogen geen explosieve brandbare of bijtende gassen of vloeistoffen mee worden afgezogen Steriel verpakte on...

Страница 96: ...rlengkabels die aan de voorschriften voldoen Voorkom dat stekker en schakelaarunit nat worden 2 0 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES N OMGANG MET ACCUMULATOREN ACCU S Voor de eerste ingebruikneming moet de accu h...

Страница 97: ...minste n bacteriefilter bij de hand omdathet apparaat niet zonder bacteriefilter gebruikt mag worden 3 4 ACCULADING De accu wordt opgeladen via de 12 V apparaat laagspanningsaansluiting Tijdens het op...

Страница 98: ...hoon water kan worden meegenomen 4 0 ALGEMENE BEDIENING N BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op Afzuiging in de luchtwegen mag pas plaatsvinden na instructie door vakpersoneel Voor het afzuigen di...

Страница 99: ...angen Gebruik bij het vervangen van het bacteriefilter luchtfilter voor uw eigen veiligheid wegwerphandschoenen Het bacteriefilter luchtfilter is een product voor gebruik bij n pati nt daarom moet het...

Страница 100: ...t LET OP Sommige desinfectievloeistoffen zorgen voor een lichte verkleuring van de dekseldelen en verbindingsslangen dit heeft echter geen invloed op de eigenschappen van de materialen Principieel die...

Страница 101: ...e spoelen onder schoon water V r hergebruik moet het deksel absoluut droog zijn Bij het in elkaar zetten moet erop gelet worden dat de overloopbeveiliging niet beschadigd raakt Voor een betere reinige...

Страница 102: ...den gescheiden van het stroomnet De aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing met name met betrekking tot de aanbevolen middelen moeten worden nageleefd 6 4 DESINFECTIE Het is mogelijk om verschillende de...

Страница 103: ...e 5 g 3 g 3 g BODE Chemie GmbH Hamburg Mikrozid sensitive wipes gebruiksklare desinfectie doekjes alkyl C12 16 dimethylbenzylammoniumchloride ADBAC BKC C12 16 didecyldimethylammoniumchloride DDAC alky...

Страница 104: ...s Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH voor letsel en materi le schade is onder andere uitgesloten indien er geen originele onderdelen worden gebruikt de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in ac...

Страница 105: ...reservoirdeksel in zijn losse onderdelen deksel vlotter en slangverbinder uit elkaar is gehaald Voor een betere reinigende werking spoelt u de losse onderdelen deksel en vlotter van tevoren ten minste...

Страница 106: ...de slangleiding of in het deksel van het secreetreservoir Controleer of reservoirdeksel en slanglei ding goed bevestigd zijn 1 Gering of geen vacu m aangegeven 1 1 Bacteriefilter ontbreekt Plaats het...

Страница 107: ...fzuigslang met ge ntegreerde vingertip ca 1 30 m lang 60506 Stoma katheter verpakking met 30 stuks steriel 50 cm lang CH 06 CH 18 recht centrale opening 2 kleine openingen aan de zijkant afzonderlijk...

Страница 108: ...vochtigheid niet condenserend bij luchtdruk 700 1060 hPa Stroomvoorziening voeding AC 100 240 V 10 50 60 Hz Laagspanningvoorziening DC 12 V 10 Noodbedrijf Bij een volledig lege accu is bedrijf op netv...

Страница 109: ...huisvuil worden weggegooid Neem de wetten en voorschriften voor de verwijdering van afgedankte apparatuur die in het desbetreffende land gelden in acht Verwijdering in Duitsland In de Bondsrepubliek...

Страница 110: ...ntiebereik b Interferentie kan voorkomen in de nabijheid van apparatuur waarop het volgende symbool staat Uitgestraalde RF storingen volgens IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz tot 2 5 GHz 10 V m OPMERKING 1 B...

Страница 111: ...netvoedingskwaliteit dient die van een typische huislijke of klinische omgeving te zijn Stootspanningen surges volgens IEC 61000 4 5 1 kV gewone modus 2 kV differenti le modus 1 kV gewone modus De ne...

Страница 112: ...iet van toepassing 12 4 AANBEVOLEN SCHEIDINGSAFSTANDEN TUSSEN DRAAGBARE EN MOBIELE RF TELECOMMUNICATIEAPPARATUUR EN DE TRACHEOPORT COMPACT Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF...

Страница 113: ...rzorging reiniging desinfectie of bewaring van de TRACHEOPORT COMPACT in strijd met de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing is Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH niet aansprakelijk inclusie...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...b 1764 13 DOK GA Tracheoport Compact 09 2021 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 K ln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 mail vertrieb fahl de ww...

Отзывы: