background image

DE

13

• 

ACHTUNG!

Das  Absauggerät  darf  ohne  Luftfilter  nicht  betrieben

werden.

• 

Achten Sie darauf, immer eine ausreichende Anzahl an 

Ersatzfiltern vorzuhalten.

6.1.3 

ABSAUGSCHLAUCH 

• 

Um  ein  Eintrocknen  von  Sekreten  zu  verhindern,  muss 

 

nach jedem Absaugvorgang der Absaugschlauch mit klarem

 

Wasser durchgespült werden. Dabei kann das Wasser 

mit Hilfe des Absauggerätes durch den Fingertip aus dem 

beiliegenden Spülbehälter gesaugt werden. Bitte befüllen  

Sie den Spülbehälter nur bis etwa zur Hälfte. 

• 

Wir empfehlen zusätzlich, mind. einmal pro Tag, eine 

Desinfektion mit einem auf Seite 14 empfohlenen 

 

Instrumentendesinfektionsmittel. Die jeweiligen Gebrauchs- 

anweisungen der Desinfektionsmittel sind zu beachten! 

• 

Alternativ kann auch eine thermische Desinfektion durchge-

führt werden. Befolgen Sie die Anleitung auf Seite 12.

• 

Zur  Trocknung  des  Absaugschlauchs  empfiehlt  es  sich 

 

diesen aufzuhängen. Dafür kann der im erstmaligen Liefer-

umfang beiliegende Clip verwendet werden.

• 

Durch häufige Reinigung / Desinfektion / Sterilisation kann

 

sich  der  Absaugschlauch  verfärben  und  das  Material

 

verspröden.  Deshalb  empfehlen  wir  einen  Wechsel

 

spätestens alle 4 Wochen.

6.1.4 SEKRETBEHÄLTER

• 

Aus  hygienischen  Gründen  empfehlen  wir,  nach  jedem 

 

Absaugvorgang  den  Absaugbehälter  zu  entleeren  und 

kräftig  mit  warmem  Wasser,  besser  unter  Zusatz  von 

 

handelsüblichem Geschirrspülmittel zu reinigen. 

Hartnäckige Verschmutzungen lassen sich mit einer 

handelsüblichen Flaschenbürste entfernen. 

• 

Hinweise  zur  Entnahme  des  Behälters  finden  Sie  in 

 

Kapitel 5.0 Bedienung auf Seite 11.

• 

Wir empfehlen den Sekretbehälter einmal täglich mit einem 

auf Seite 14 empfohlenen Instrumentendesinfektionsmittel 

zu  desinfizieren.  Alternativ  kann  auch  eine  thermische 

Desinfektion durchgeführt werden. Befolgen Sie die Anleitung 

auf Seite 12.

• 

Bitte  beachten  Sie,  dass  der  Sekretbehälter  zuvor  ent-

 

leert und mit klarem Wasser abgespült werden sollte, 

um eine bessere Reinigung zu gewährleisten.

Die jeweiligen Gebrauchsanweisungen der Desinfektions-

mittel sind zu beachten!

Hinweis: Den Behälter nie am Deckel tragen. Der gefüllte 

Behälter kann sich vom Deckel lösen und zu Boden fallen 

(Bild 7). Benutzen Sie zum Entleeren des Sekretbehälters 

den Sekretausguss.

 

6.1.5     BEHÄLTERDECKEL

Vor  der  Reinigung  ist  unbedingt  der  Bakterienfilter  zu 

entfernen. 

Hinweise zur Entnahme des Sekretbehälterdeckels finden Sie 

in Kapitel 5.0 auf Seite 11.

• 

Wir empfehlen, den Behälterdeckel nach jedem Absaug- 

vorgang  zu  demontieren  und  die  Einzelteile  (Deckel, 

 

Schwimmer,  Schlauchverbinder)  gründlich  unter  klarem

 

Wasser abzuspülen. Vor der Wiederverwendung muss der

 

Deckel absolut trocken sein. Beim Zusammenbau ist darauf 

zu achten, dass die Überlaufsicherung nicht beschädigt 

wird.

• 

Um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen, spülen Sie 

zuvor mind. 10 Sekunden die Einzelteile unter klarem Wasser 

 

ab. Anschließend desinfizieren Sie die Einzelteile mit einem 

 

auf Seite 14 empfohlenen Instrumentendesinfektionsmittel. 

• 

Alternativ  kann  der  Behälterdeckel  auch  thermisch  des-

 

infiziert  werden.  Befolgen  Sie  hierfür  die  Anleitung  auf 

 

Seite 12. 

Die jeweiligen Gebrauchsanweisungen der Desinfektions-

mittel sind zu beachten!

6.1.6 SPÜLBEHÄLTER

• 

Aus  hygienischen  Gründen  empfehlen  wir,  den 

Spülbehälter nach jedem Spülgang zu reinigen.

• 

Wir empfehlen, den Spülbehälter einmal täglich zu des-

infizieren.  Verwenden  Sie  dafür  eines  der  auf  Seite  14

 

empfohlenen Instrumentendeinfektionsmittel oder folgen 

Sie der Anleitung zur thermischen Desinfektion auf 

 

Seite 12.

6.1.7 GERÄTEOBERFLÄCHE

• 

Die  gesamte  Geräteoberfläche  sollte  bei  Verschmutzung, 

 

jedoch mind. einmal die Woche, mit einem feuchten (niemals  

nassen) Tuch gereinigt und anschließend mit einem auf Seite 

 

14 aufgeführten Oberflächendesinfektionsmittel desinfiziert 

 

werden.

• 

Manche Desinfektionsmittel können zu Verfärbung des  

Materials  führen,  welche  keinen  Einfluss  auf  die

 

Funktionalität des Gerätes haben.

• 

Achten Sie darauf, dass das Gerät zuvor vom Netz  

getrennt wurde!

• 

Das Gerät darf niemals autoklaviert, unter fließendem

 

Wasser abgespült oder in Flüssigkeiten eingelegt 

 

werden!

Ist Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen, darf es erst 

wieder nach der Überprüfung durch den autorisierten 

Kundendienst in Betrieb genommen werden.

6.2 ÜBERSAUGEN

Wann ist ein Absauggerät übersaugt?

Ein Absauggerät gilt dann als übersaugt, wenn Absauggut in 

das Innere des Gerätes eingesaugt wurde.

Wie erkenne ich eine Übersaugung?

Der  TRACHEOPORT

®

 COMPACT besitzt an der Unterseite 

einen  Luftfilter  (Seite  15  /  Bild  9).  Zur  Kontrolle  entfernen 

Sie  die  Abdeckkappe.  Sind  im  Luftfilter  Feuchtigkeit,  starke 

Verschmutzungen oder Ablagerungen sichtbar, wurde 

das  Absauggerät  übersaugt.  Generell  ist  eine  verminderte 

Saugleistung ein Indiz für ein möglicherweise übersaugtes 

Gerät. Im Falle der Übersaugung muss das Absauggerät durch 

den Hersteller oder durch einen autorisierten Fachbetrieb 

wiederaufbereitet werden.

• 

Ein übersaugtes Absauggerät ist sowohl für den 

 

Patienten als auch für den Pflegenden ein Risiko. Aus

 

diesem Grund empfehlen wir eine regelmäßige Kontrolle 

des Luftfilters.

6.0  

REINIGUNG, DESINFEKTION, AUFBEREITUNG

Bild 7

Содержание TRACHEOPORT COMPACT

Страница 1: ...TRACHEOPORT COMPACT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Empfohlene Oberfl chendesinfektionsmittel 14 7 0 Wartung Aufbereitung f r Wiedereinsatz bei Patientenwechsel 15 7 1 Grunds tzliche Hinweise 15 7 2 Aufbereitung f r den Wiedereinsatz 15 7 2 1 Bakterien...

Страница 4: ...ereinsatz d rfen nur durch den Hersteller oder einen autorisierten Fachbetrieb durchgef hrt werden Durch Verwendung von Original Ersatzteilen haben Sie die Gew hr dass die Betriebssicherheit Einsatzf...

Страница 5: ...st zum mehrfachen Einsatz gedacht Das Zubeh r ist teilweise wiederverwendbar Informationen zur Aufbereitung Reinigung und Desinfektion siehe Gebrauchsanweisung s Kapitel 6 0 Der TRACHEOPORT COMPACT da...

Страница 6: ...wichtige Information IPN1 N2 IP Klassifizierung 1 4 LIEFERUMFANG Dieses Ger t wurde vor dem Versand einer eingehenden Funktionspr fung unterzogen und sorgf ltig verpackt Bitte vergleichen Sie dennoch...

Страница 7: ...en Sekreten und Sp lfl ssigkeiten konzipiert die typischerweise bei der Atemwegsabsaugung anfallen Es d rfen keine explosiven brennbaren oder tzenden Gase oder Fl ssigkeiten abgesaugt werden Steril ve...

Страница 8: ...s kabel verwenden Vermeiden Sie N sse an Stecker und Schaltereinheit 2 0 SICHERHEITSHINWEISE N UMGANG MIT AKKUMULATOREN AKKUS Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss der Akku voll aufgeladen werden Ti...

Страница 9: ...Membranen des Aggregates besch digt werden k nnten Halten Sie immer mindestens einen Bakterienfilter bereit da ohne diesen das Ger t nicht betrieben werden darf 3 4 AKKULADUNG Geladen wird der Akku be...

Страница 10: ...sauberes Wasser mitgef hrt werden kann 4 0 ALLGEMEINE BEDIENUNG N WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung Absaugungen im Atemwegsbereich erst nach Einweisung durch das Fachpersonal durchf hren Zum Absaug...

Страница 11: ...ersetzt werden Beim Bakterienfilterwechsel Luftfilterwechsel bitte zu Ihrer Sicherheit Einweg Handschuhe benutzen Der Bakterienfilter Luftfilter ist ein Einpatientenprodukt darum muss der Bakterienfi...

Страница 12: ...haften der Materialien Grunds tzlich sind bei einem Patientenwechsel die Aufbereitungshinweise gem Kapitel 7 zu beachten Grunds tzlich ist auch die partielle Reinigung in einem Reinigungs und Desinfek...

Страница 13: ...Absaug vorgang zu demontieren und die Einzelteile Deckel Schwimmer Schlauchverbinder gr ndlich unter klarem Wasser abzusp len Vor der Wiederverwendung muss der Deckel absolut trocken sein Beim Zusamm...

Страница 14: ...ion ren Bereich z B Klinik Pflegeheim und oder andere Einrichtungen im Gesundheitswesen angebracht sein um Infektionsrisiken einzugrenzen 6 0 REINIGUNG DESINFEKTION AUFBEREITUNG 6 5 EMPFOHLENE INSTRUM...

Страница 15: ...Original Teile verwendet werden die Verwendungshinweise dieser Gebrauchsan weisung missachtet werden Montage Neueinstellungen nderungen Erweit erungen und Reparaturen durch eine nicht von der Andreas...

Страница 16: ...Deckel Schwimmer und Schlauchverbinder zerlegt wurde Um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen sp len Sie zuvor mind 10 Sekunden die Einzelteile Deckel und Schwimmer unter klarem Wasser ab Anschli...

Страница 17: ...lossen Filter wechseln Undichte Stelle in der Schlauchleitung oder im Sekretbeh lterdeckel Saugdeckel Schlauchleitung auf festen Sitz berpr fen 1 Geringes oder kein Vakuum wird angezeigt 1 1 Bakterien...

Страница 18: ...chlauch mit integriertem Fingertip ca 1 30 m lang 60506 Stoma Katheter Packung mit 30 St ck steril 50 cm lang CH 06 CH 18 gerade Zentral ffnung 2 kleine seitliche ffnungen einzeln und steril verpackt...

Страница 19: ...e ohne Kondensation bei Luftdruck 700 1060 hPa Spannungversorgung Netzteil AC 100 240 V 10 50 60 Hz Niederspannungversorgung DC 12 V 10 Notbetrieb Bei komplett entleertem Akku ist ein netzversorgter B...

Страница 20: ...meinen Hausm ll entsorgt werden Bitte beachten Sie die im jeweiligen Land geltenden Gesetze und Vorschriften welche f r die Entsorgung von Altger ten bestehen Entsorgung in Deutschland In der Bundesre...

Страница 21: ...pegel sein b In der Umgebung von Ger ten die das folgende Figurenzeichen tragen sind St rungen m glich Gestrahlte HF St rgr en nach IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz bis 2 5 GHz 10 V m ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz...

Страница 22: ...kV f r Netzleitungen Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen h uslichen oder station ren Umgebung entsprechen Sto spannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gleichtaktspannung 2...

Страница 23: ...000 3 2 Nicht anwendbar Aussendungen von Spannungs schwankungen Flicker nach IEC 61000 3 3 Nicht anwendbar 12 4 EMPFOHLENE SCHUTZABST NDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN HF TELEKOMMUNIKATIONSGER TEN UN...

Страница 24: ...i Gebrauch Verwendung Pflege Reinigung Desinfektion oderAufbewahrungdesTRACHEOPORT COMPACTentgegen den Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung wird die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH von jeglich...

Страница 25: ...ection 36 6 5 Recommended instrument disinfectants 36 6 6 Recommended surface disinfectants 36 7 0 Maintenance reprocessing for reuse in another patient 37 7 1 Basic instructions 37 7 2 Reprocessing f...

Страница 26: ...use may only be performed by the manufacturer or by an authorised specialist company By using original spare parts you have the warranty that the operational safety availability for use as well as the...

Страница 27: ...duct is intended for repeated use The accessories are partly reusable For information on reprocessing cleaning and disinfection refer to instructions for use see Section 6 0 TRACHEOPORT COMPACT must n...

Страница 28: ...part e Serial number d Catalogue number b Manufacturer Please observe the laws and regulations which apply to the disposal of electrical and electronic devices in the respective countries Battery capa...

Страница 29: ...must not be used to aspirate any explosive flammable or caustic gases or liquids Do not use parts packaged in sterile packaging anymore if the packaging has been damaged during transport or storage ri...

Страница 30: ...N HANDLING OF RECHARGEABLE BATTERIES The rechargeable battery must be fully charged before being taken into operation for the first time Deep discharge destroys the rechargeable batteries Therefore c...

Страница 31: ...terial filter ready since it is not allowed to operate the device without this 3 4 CHARGING THE BATTERY The battery is charged via the 12 V low voltage connection of the device While charging is in pr...

Страница 32: ...water can be kept available 4 0 GENERAL OPERATION N IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Caution Do not perform suctioning in the airways until you have been briefed by specialist staff Only use special ste...

Страница 33: ...se disposable gloves when replacing the bacterial filter air filter The bacterial filter air filter is a single patient product The bacterial filter air filter must therefore be replaced each time whe...

Страница 34: ...CAUTION Some disinfectant solutions stain the lid components and connecting tubes somewhat This has no impact on the properties of the materials though Basically the reprocessing instructions given i...

Страница 35: ...for at least 10 seconds under clear water Then disinfect the individual components with one of the instrument disinfectants recommended on page 36 Alternatively the container lid can also be thermall...

Страница 36: ...anufacturer GIGASEPT FF neu application concen trate Succinic acid dialdehyde Dimethoxy tetrahydrofurane Phosphonates anionic tensides non ionic tensi des scents methyl isothiazolinone 11 9 g 3 2 g Sc...

Страница 37: ...r personal injury and property damage is excluded if among other things no original parts are used the instructions regarding proper use in these instructions for use are disregarded assembly readjust...

Страница 38: ...f the container must be disinfected with one of the instrument disinfectants recommended on page 36 Please make sure that the container lid has first been disassembled into its individual components l...

Страница 39: ...y discharged Charge battery Filter is obstructed Replace filter Leak in the tubing or the secretion container lid Check secretion container lid and tubing for firm seating 1 Weak vacuum or no vacuum i...

Страница 40: ...Fingertip approx 1 30 m long 60506 Stoma catheters pack of 30 sterile 50 cm long 06 Ch 18 Ch straight central aperture 2 small lateral apertures packed individually in sterile packaging 68000 06 gree...

Страница 41: ...ure of 700 1060 hPa Power supply power supply AC 100 240 V 10 50 60 Hz Low voltage power supply DC 12 V 10 Emergency operation If the battery has been completely discharged the device can operate with...

Страница 42: ...he existing laws and regulations for disposal of old equipment which apply in the respective country Disposal in Germany In the Federal Republic of Germany the procedure for disposal of old electric e...

Страница 43: ...b for all frequencies as determined by an on site investigation a Interference is possible in the vicinity of devices marked with the following pictogram Radiated HF disturbances as per IEC 61000 4 3...

Страница 44: ...ines 1 kV for input and output lines 2 kV for power supply lines The quality of the supply voltage should be equivalent to that of a typical home or hospital environment Surge voltages surges as per I...

Страница 45: ...uctuations flicker as per IEC 61000 3 3 Not applicable 12 4 RECOMMENDED SAFETY DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE HF TELECOMMUNICATION DEVICES AND TRACHEOPORT COMPACT Recommended safety distances b...

Страница 46: ...non compliance with the instructions and specifications laid down in these instructions for use Andreas Fahl Medizintechnik Vetrieb GmbH will as far as legally permissible be free of any liability in...

Страница 47: ...ument recommand s 58 6 6 D sinfectants de surface recommand s 58 7 0 Entretien Retraitement en vue d une r utilisation en cas de changement de patient 59 7 1 Remarques g n rales 59 7 2 Retraitement en...

Страница 48: ...des retraitements professionnels en vue d une r utilisation Par l utilisation de pi ces de rechange d origine l utilisateur assure la s curit de fonctionnement la capacit op rationnelle et la pr serva...

Страница 49: ...it est destin un usage multiple Les accessoires sont en partie r utilisables Informations relatives au retraitement au nettoyage et la d sinfection voir mode d emploi cf chapitre 6 0 Le TRACHEOPORT CO...

Страница 50: ...de la batterie Indicateur de l tat de fonctionnement H Ne pas r utiliser N Attention information importante IPN1 N2 Classification IP 1 4 CONTENU Ce dispositif a t soumis un contr le approfondi de so...

Страница 51: ...ralement dans le cadre de l aspiration des voies a riennes Aucun gaz ni liquide explosif inflammable ou corrosif ne saurait tre aspir Ne plus utiliser les composants conditionnement st rile si l embal...

Страница 52: ...emploi ce sujet En cas d entreposage de manipulation et ou de mise en service non conformes la dur e de vie de la batterie est nettement inf rieure 800 900 cycles de charge N RISQUE DE D T RIORATION L...

Страница 53: ...r le dispositif ne doit pas tre utilis en son absence 3 4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie est charg e au moyen d un raccord basse tension de 12 V Au cours du chargement l indicateur du niveau de...

Страница 54: ...TES CONSIGNES DE S CURIT Attention ne proc der des aspirations au niveau des voies respiratoires qu apr s y avoir t instruit par le personnel m dical Pour l aspiration il convient d utiliser exclusive...

Страница 55: ...s par des filtres neufs Pri re de porter des gants usage unique pour des questions de s curit lors du remplacement du filtre anti bact rien filtre air Le filtre anti bact rien filtre air est un produ...

Страница 56: ...dispositif ATTENTION Certaines solutions d sinfectantes teintent l g rement le couvercle et les tubulures de raccordement mais cela n a aucune influence sur les propri t s des mat riaux Les consignes...

Страница 57: ...s l eau claire pendant au moins 10 secondes Puis d sinfecter chaque composant avec un d sinfectant pour instrument recommand la page 58 Il est aussi possible de proc der une d sinfection thermique du...

Страница 58: ...F neu concentr d appli cation Diald hyde succinique Dim thoxyt trahydrofuranne Acides phosphoniques tensioactifs anioniques tensioactifs non ioniques parfums m thyliso thiazolinone 11 9 g 3 2 g Sch lk...

Страница 59: ...notamment en l absence d utilisation de pi ces d origine en cas de non respect des consignes d utilisation du pr sent mode d emploi en cas de montage de r installations de modifications d extensions...

Страница 60: ...er le couvercle de r ceptacle avec un d sinfectant pour instrument recommand la page 58 Pri re de noter que le couvercle de r ceptacle a t d mont couvercle flotteur et connecteur de tubulure Afin d ob...

Страница 61: ...ire ou dans le couvercle du r ceptacle s cr tions S assurer de la bonne fixation du couvercle d aspiration et de la conduite tubulaire 1 Un vide faible ou aucun vide n est affich 1 1 Filtre anti bact...

Страница 62: ...roches 230 V pour TRACHEOPORT COMPACT TRACHEOFIRST COMPACT TRACHEOPORT JUNIOR 60602 Bloc d alimentation VE Electronic pour TRACHEOPORT COMPACT TRACHEOFIRST COMPACT TRACHEOPORT JUNIOR 60603 C ble allum...

Страница 63: ...1060 hPa Alimentation bloc d alimentation CA 100 240 V 10 50 60 Hz Alimentation basse tension CC 12 V 10 Fonctionnement d urgence Un fonctionnement sur secteur est possible en cas de batterie enti rem...

Страница 64: ...es ordinaires Pri re de respecter les l gislations et prescriptions en vigueur dans le pays correspondant en mati re d limination d appareils usag s limination en Allemagne En R publique f d rale d Al...

Страница 65: ...sur place a Des perturbations peuvent survenir proximit d appareils portant ce symbole Perturbations HF mises par rayonnement selon CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz 2 5 GHz 10 V m REMARQUE 1 L intervalle de...

Страница 66: ...d entr e et de sortie 2 kV pour les c bles secteur La qualit de la tension d alimentation doit correspondre celle d un environnement domestique ou r sidentiel typique Surtensions selon CEI 61000 4 5...

Страница 67: ...sion papillotement selon CEI 61000 3 3 Non applicable 12 4 DISTANCES DE S CURIT RECOMMAND ES ENTRE DES APPAREILS DE T L COMMUNI CATION HF PORTABLES ET MOBILES ET LE TRACHEOPORT COMPACT Distances de s...

Страница 68: ...d gag e de toute responsabilit y compris pour les d fauts de fabrication pour autant que cela soit autoris par la loi en cas d application d utilisation d entretien nettoyage d sinfection ou d entrep...

Страница 69: ...tanti per strumenti raccomandati 80 6 6 Disinfettanti per superfici raccomandati 80 7 0 Manutenzione trattamento in vista del riutilizzo al cambio del paziente 81 7 1 Indicazioni di base 81 7 2 Tratta...

Страница 70: ...one e le procedure di trattamento professionale in vista del riutilizzo dell apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da un azienda specializzata autorizzata L impiego di ric...

Страница 71: ...le informazioni riguardo al trattamento alla pulizia e alla disinfezione consultare le istruzioni per l uso v capitolo 6 0 TRACHEOPORT COMPACT non deve essere usato per il funzionamento continuo in c...

Страница 72: ...0 INTRODUZIONE Dopo il trasporto a temperature inferiori al punto di congelamento lasciare termostatare l apparecchio a temperatura ambiente per almeno sei ore prima di metterlo in funzione Non utiliz...

Страница 73: ...vi infiammabili o corrosivi Non utilizzare i componenti confezionati sterili se la relativa confezione stata danneggiata durante il trasporto o lo stoccaggio rischio di infezione a carico del paziente...

Страница 74: ...amenti alla rete e cavi di prolunga conformi alle norme vigenti Evitare che connettori e unit di controllo si bagnino 2 0 AVVERTENZE DI SICUREZZA N GESTIONE DEGLI ACCUMULATORI BATTERIE Prima di metter...

Страница 75: ...n pu essere utilizzato senza tale filtro 3 4 CARICAMENTO A BATTERIA Per ricaricare la batteria utilizzare la presa di collegamento a bassa tensione dell apparecchio a 12 V Durante il processo di ricar...

Страница 76: ...0 NORME GENERALI DI UTILIZZO N AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Attenzione eseguire l aspirazione nel tratto respiratorio solo dopo aver ricevuto un adeguata istruzione da parte del personale specia...

Страница 77: ...sono asciutti e puliti I filtri umidi e contaminati devono essere sostituiti con nuovi filtri Durante la sostituzione del filtro antibatterico filtro dell aria utilizzare guanti monouso a tutela della...

Страница 78: ...ZIONE Alcune soluzioni disinfettanti scolorano leggermente le parti del coperchio e i tubi di collegamento ma questo fenomeno non influenza le propriet dei materiali In linea di principio ad ogni camb...

Страница 79: ...danneggiato Per ottenere una maggiore efficacia di pulizia sciacquare preventivamente le singole parti con acqua pulita per almeno 10 secondi Successivamente disinfettare le singole parti con uno dei...

Страница 80: ...NFETTANTI PER STRUMENTI RACCOMANDATI Disinfettante Ingredienti in 100 g Produttore GIGASEPT FF neu prodotto sotto forma di concentrato Dialdeide dell acido succinico Dimetossi tetraidrofurano Fosfonat...

Страница 81: ...i originali vengano disattese le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso siano stati effettuati lavori di montaggio nuove regolazioni modifiche ampliamenti e riparazioni da parte di...

Страница 82: ...coperchio del recipiente con uno dei disinfettanti per strumenti raccomandati a pagina 80 Accertarsi che il coperchio del recipiente sia stato scomposto innanzitutto nelle sue singole parti coperchio...

Страница 83: ...recipiente e il sistema di tubi siano correttamente posizionati 1 indicato un basso valore di vuoto oppure nessun valore affatto 1 1 Manca il filtro antibatterico Inserire il filtro antibatterico 1 2...

Страница 84: ...o fingertip integrato lungo circa 1 30 m 60506 Catetere per stomia confezione da 30 pezzi sterile lungo 50 cm CH 06 CH 18 dritto apertura centrale 2 piccole aperture laterali confezionato singolarment...

Страница 85: ...hPa Alimentazione di tensione alimentatore AC 100 240 V 10 50 60 Hz Alimentazione a bassa tensione DC 12 V 10 Funzionamento d emergenza Se la batteria completamente scarica possibile utilizzare l app...

Страница 86: ...Rispettare le leggi e normative in materia di smaltimento degli apparecchi usati vigenti nel rispettivo paese di utilizzo Smaltimento in Germania Nella Repubblica Federale di Germania lo smaltimento d...

Страница 87: ...di conformit in ciascun intervallo di frequenza b Si pu verificare interferenza in prossimit di apparecchi contrassegnati dal seguente simbolo RF irradiata a norma IEC 61000 4 3 3 V m da 80 MHz a 2 5...

Страница 88: ...zione La qualit della tensione di alimentazione dovrebbe essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero Sovratensioni Surge a norma IEC 61000 4 5 1 kV modo differenziale 2 kV modo comun...

Страница 89: ...abile 12 4 DISTANZE DI SEPARAZIONE RACCOMANDATE TRA APPARECCHI DI COMUNICAZIONE A RF PORTATILI E MOBILI E TRACHEOPORT COMPACT Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di comunicazione a RF...

Страница 90: ...ne pulizia disinfezione o conservazione di TRACHEOPORT COMPACT secondo modalit diverse da quanto indicato nelle istruzioni per l uso Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH declina qualsiasi respons...

Страница 91: ...tedesinfectiemid delen 103 7 0 Onderhoud voorbereiding voor herge bruik bij een wissel van pati nt 104 7 1 Fundamentele instructies 104 7 2 Voorbereiding voor hergebruik 104 7 2 1 Bacteriefilter 105 7...

Страница 92: ...rgebruik mogen uitsluitend door de fabrikant of een geautoriseerd vakbedrijf worden uitgevoerd Door originele reserveonderdelen te gebruiken heeft u de garantie dat de veilige werking de inzetbaarheid...

Страница 93: ...bedoeld om meermaals te worden gebruikt De accessoires zijn voor een deel herbruikbaar Voor informatie over voorbereiding voor hergebruik reiniging en desinfectie zie gebruiksaanwijzing hoofdstuk 6 0...

Страница 94: ...accucapaciteit Bedrijfsstatusweergave H Niet voor hergebruik N Let op belangrijke informatie IPN1 N2 IP classificatie 1 4 LEVEROMVANG Dit apparaat is voor verzending aan een grondige functiecontrole o...

Страница 95: ...fen secreet en spoelvloeistoffen die typisch voorkomen bij het afzuigen van de luchtwegen Er mogen geen explosieve brandbare of bijtende gassen of vloeistoffen mee worden afgezogen Steriel verpakte on...

Страница 96: ...rlengkabels die aan de voorschriften voldoen Voorkom dat stekker en schakelaarunit nat worden 2 0 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES N OMGANG MET ACCUMULATOREN ACCU S Voor de eerste ingebruikneming moet de accu h...

Страница 97: ...minste n bacteriefilter bij de hand omdathet apparaat niet zonder bacteriefilter gebruikt mag worden 3 4 ACCULADING De accu wordt opgeladen via de 12 V apparaat laagspanningsaansluiting Tijdens het op...

Страница 98: ...hoon water kan worden meegenomen 4 0 ALGEMENE BEDIENING N BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op Afzuiging in de luchtwegen mag pas plaatsvinden na instructie door vakpersoneel Voor het afzuigen di...

Страница 99: ...angen Gebruik bij het vervangen van het bacteriefilter luchtfilter voor uw eigen veiligheid wegwerphandschoenen Het bacteriefilter luchtfilter is een product voor gebruik bij n pati nt daarom moet het...

Страница 100: ...t LET OP Sommige desinfectievloeistoffen zorgen voor een lichte verkleuring van de dekseldelen en verbindingsslangen dit heeft echter geen invloed op de eigenschappen van de materialen Principieel die...

Страница 101: ...e spoelen onder schoon water V r hergebruik moet het deksel absoluut droog zijn Bij het in elkaar zetten moet erop gelet worden dat de overloopbeveiliging niet beschadigd raakt Voor een betere reinige...

Страница 102: ...den gescheiden van het stroomnet De aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing met name met betrekking tot de aanbevolen middelen moeten worden nageleefd 6 4 DESINFECTIE Het is mogelijk om verschillende de...

Страница 103: ...e 5 g 3 g 3 g BODE Chemie GmbH Hamburg Mikrozid sensitive wipes gebruiksklare desinfectie doekjes alkyl C12 16 dimethylbenzylammoniumchloride ADBAC BKC C12 16 didecyldimethylammoniumchloride DDAC alky...

Страница 104: ...s Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH voor letsel en materi le schade is onder andere uitgesloten indien er geen originele onderdelen worden gebruikt de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in ac...

Страница 105: ...reservoirdeksel in zijn losse onderdelen deksel vlotter en slangverbinder uit elkaar is gehaald Voor een betere reinigende werking spoelt u de losse onderdelen deksel en vlotter van tevoren ten minste...

Страница 106: ...de slangleiding of in het deksel van het secreetreservoir Controleer of reservoirdeksel en slanglei ding goed bevestigd zijn 1 Gering of geen vacu m aangegeven 1 1 Bacteriefilter ontbreekt Plaats het...

Страница 107: ...fzuigslang met ge ntegreerde vingertip ca 1 30 m lang 60506 Stoma katheter verpakking met 30 stuks steriel 50 cm lang CH 06 CH 18 recht centrale opening 2 kleine openingen aan de zijkant afzonderlijk...

Страница 108: ...vochtigheid niet condenserend bij luchtdruk 700 1060 hPa Stroomvoorziening voeding AC 100 240 V 10 50 60 Hz Laagspanningvoorziening DC 12 V 10 Noodbedrijf Bij een volledig lege accu is bedrijf op netv...

Страница 109: ...huisvuil worden weggegooid Neem de wetten en voorschriften voor de verwijdering van afgedankte apparatuur die in het desbetreffende land gelden in acht Verwijdering in Duitsland In de Bondsrepubliek...

Страница 110: ...ntiebereik b Interferentie kan voorkomen in de nabijheid van apparatuur waarop het volgende symbool staat Uitgestraalde RF storingen volgens IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz tot 2 5 GHz 10 V m OPMERKING 1 B...

Страница 111: ...netvoedingskwaliteit dient die van een typische huislijke of klinische omgeving te zijn Stootspanningen surges volgens IEC 61000 4 5 1 kV gewone modus 2 kV differenti le modus 1 kV gewone modus De ne...

Страница 112: ...iet van toepassing 12 4 AANBEVOLEN SCHEIDINGSAFSTANDEN TUSSEN DRAAGBARE EN MOBIELE RF TELECOMMUNICATIEAPPARATUUR EN DE TRACHEOPORT COMPACT Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF...

Страница 113: ...rzorging reiniging desinfectie of bewaring van de TRACHEOPORT COMPACT in strijd met de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing is Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH niet aansprakelijk inclusie...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...b 1764 13 DOK GA Tracheoport Compact 09 2021 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 K ln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 mail vertrieb fahl de ww...

Отзывы: