background image

35

EN

6.1.3 

SUCTION TUBE

• 

In order to prevent encrustation of the suction tube with dried 

 

secretions,  the  tube  must  be  flushed  with  clear  water 

 

after each suctioning process. This can be accomplished  

by  suctioning  the  water  through  the  Fingertip  from  the 

 

included secretion container with the aid of the suctioning  

device.  Please  only  fill  the  secretion  container  to 

 

approximately half its capacity.

• 

We  additionally  recommend  disinfection  with  one  of  the 

 

instrument disinfectants recommended on page 36 at least  

once every day. Observe the respective instructions for use 

 

of the disinfectants!

• 

Alternatively, thermal disinfection can also be carried out. 

To do this, follow the instructions on page 34.

• 

To dry the suction tube, it is advisable to hang it up. The clip 

 

included in the first delivery can be used for this.

• 

Frequent cleaning / disinfection / sterilisation can cause the  

suction tube to become discoloured and the material to  

become brittle. We therefore recommend replacement at  

east every 4 weeks.

6.1.4 

SECRETION CONTAINER

• 

For  reasons  of  hygiene,  we  recommend  to  empty  the 

 

secretion container after each suctioning process and  

then to clean it vigorously with warm water, preferably with 

 

commercially  available  dishwashing  detergent  added. 

 

Remove  tenacious  contaminations  with  a  commercially 

 

available bottle brush.

For instructions on how to remove the container, refer  

to Section 5.0 ‚Operation‘ on page 33.

• 

We recommend to disinfect the secretion container once  

every  day  with  one  of  the  instrument  disinfectants 

 

recommended  on  page  36.  Alternatively,  thermal 

disinfection can also be carried out. To do this, follow the 

instructions on page 34. 

• 

Please  note  that  the  secretion  container  should  first  be 

emptied and rinsed with clear water in order to ensure a 

better cleaning result.

The respective instructions for use of the disinfectants 

must be observed!

Note: Never hold the container by the lid to carry it. The 

filled container can come off the lid and fall down to the 

floor  (Figure  7).  Use  the  secretion  outlet  to  empty  the 

secretion container.

6.1.5 

LID OF CONTAINER

The  bacterial  filter  must  ALWAYS  be  removed  before 

cleaning.

For instructions on how to remove the secretion container lid, 

refer to Section 5.0 on page 33.

• 

We recommend to disassemble the container lid after each 

suctioning process and to rinse the individual components 

 

(lid,  float,  tube  connector)  thoroughly  under  clear  water. 

 

The lid must be absolutely dry before it is used again. When 

 

assembling the lid, care must be taken to ensure that the  

overflow protector is not damaged

• 

In order to achieve a better cleaning effect, first rinse the 

 

individual components for at least 10 seconds under clear 

 

water. Then disinfect the individual components with one of 

 

the instrument disinfectants recommended on page 36. 

Alternatively,  the  container  lid  can  also  be  thermally 

disinfected. To do this, follow the instructions on page 34. 

The  

respective instructions for use of the disinfectants must  

be observed!

6.1.6 

RINSING TANK

• 

For hygienic reasons, we recommend cleaning the rinsing 

tank after each rinsing cycle.

• 

We  recommend  disinfecting  the  rinsing  tank  once  a  day. 

Use one of the instrument disinfectants on page 36 or follow 

the thermal disinfection instructions on page 34.

6.1.7 

DEVICE SURFACE

• 

In the event of contamination, but at least once a week, the 

 

entire surface of the device should be cleaned with a moist 

 

cloth (never use a wet cloth) and should then be disinfected 

 

with one of the surface disinfectants listed on page 36.

• 

Some disinfectants can cause discolouration of the  

material, which does not affect the functionality of the 

 

device though.

• 

Make sure that the device has first been disconnected 

 

from the mains power supply!

• 

The device must never be autoclaved, rinsed under  

running water or immersed in liquids!

If liquid has penetrated into the device, then the device 

must only be taken into operation again after it has been 

checked by the authorised customer service.

6.2 OVERSUCTIONING

When has a suctioning device been exposed to 

oversuctioning?

A  suctioning  device  is  considered  to  have  been  exposed  to 

oversuctioning  if  suctioning  fluid  has  been  suctioned  into  the 

inside of the device.

How can I discern that oversuctioning has occurred?

TRACHEOPORT

®

 COMPACT has an air filter on its underside 

(page  37  /  Figure  9).  To  check,  remove  the  cover  cap.  If 

moisture,  gross  contamination  or  deposits  are  visible  in  the 

air  filter,  this  shows  that  the  suctioning  device  has  been 

exposed to oversuctioning. As a general rule, reduced suction 

power is a sign that the device has possibly been exposed to 

oversuctioning.  If  oversuctioning  has  occurred,  the  suctioning 

device must be reprocessed by the manufacturer or a certified 

partner of Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.

• 

A device that has been exposed to oversuctioning  

constitutes a hazard both for the patient and for the  

carer. For this reason, we recommend that the air filter 

 

should be checked on a regular basis.

6.3 CLEANING INSTRUCTIONS

To  improve  the  cleaning  effect,  commercially  available 

dishwashing detergent can be added to the warm rinsing 

water.  If  secretion  container  and  container  lid  are  strongly 

contaminated, they should be left to soak in the rinsing water 

for a longer period of time. Tenacious contaminations must be 

removed with a soft brush or a soft cloth.

• 

Partial cleaning in an automatic washer-disinfector  

(secretion container and container lid) is in principle  

also possible.

6.0  

CLEANING, DISINFECTION, REPROCESSING

Figure 7

Содержание TRACHEOPORT COMPACT

Страница 1: ...TRACHEOPORT COMPACT GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Empfohlene Oberfl chendesinfektionsmittel 14 7 0 Wartung Aufbereitung f r Wiedereinsatz bei Patientenwechsel 15 7 1 Grunds tzliche Hinweise 15 7 2 Aufbereitung f r den Wiedereinsatz 15 7 2 1 Bakterien...

Страница 4: ...ereinsatz d rfen nur durch den Hersteller oder einen autorisierten Fachbetrieb durchgef hrt werden Durch Verwendung von Original Ersatzteilen haben Sie die Gew hr dass die Betriebssicherheit Einsatzf...

Страница 5: ...st zum mehrfachen Einsatz gedacht Das Zubeh r ist teilweise wiederverwendbar Informationen zur Aufbereitung Reinigung und Desinfektion siehe Gebrauchsanweisung s Kapitel 6 0 Der TRACHEOPORT COMPACT da...

Страница 6: ...wichtige Information IPN1 N2 IP Klassifizierung 1 4 LIEFERUMFANG Dieses Ger t wurde vor dem Versand einer eingehenden Funktionspr fung unterzogen und sorgf ltig verpackt Bitte vergleichen Sie dennoch...

Страница 7: ...en Sekreten und Sp lfl ssigkeiten konzipiert die typischerweise bei der Atemwegsabsaugung anfallen Es d rfen keine explosiven brennbaren oder tzenden Gase oder Fl ssigkeiten abgesaugt werden Steril ve...

Страница 8: ...s kabel verwenden Vermeiden Sie N sse an Stecker und Schaltereinheit 2 0 SICHERHEITSHINWEISE N UMGANG MIT AKKUMULATOREN AKKUS Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss der Akku voll aufgeladen werden Ti...

Страница 9: ...Membranen des Aggregates besch digt werden k nnten Halten Sie immer mindestens einen Bakterienfilter bereit da ohne diesen das Ger t nicht betrieben werden darf 3 4 AKKULADUNG Geladen wird der Akku be...

Страница 10: ...sauberes Wasser mitgef hrt werden kann 4 0 ALLGEMEINE BEDIENUNG N WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Achtung Absaugungen im Atemwegsbereich erst nach Einweisung durch das Fachpersonal durchf hren Zum Absaug...

Страница 11: ...ersetzt werden Beim Bakterienfilterwechsel Luftfilterwechsel bitte zu Ihrer Sicherheit Einweg Handschuhe benutzen Der Bakterienfilter Luftfilter ist ein Einpatientenprodukt darum muss der Bakterienfi...

Страница 12: ...haften der Materialien Grunds tzlich sind bei einem Patientenwechsel die Aufbereitungshinweise gem Kapitel 7 zu beachten Grunds tzlich ist auch die partielle Reinigung in einem Reinigungs und Desinfek...

Страница 13: ...Absaug vorgang zu demontieren und die Einzelteile Deckel Schwimmer Schlauchverbinder gr ndlich unter klarem Wasser abzusp len Vor der Wiederverwendung muss der Deckel absolut trocken sein Beim Zusamm...

Страница 14: ...ion ren Bereich z B Klinik Pflegeheim und oder andere Einrichtungen im Gesundheitswesen angebracht sein um Infektionsrisiken einzugrenzen 6 0 REINIGUNG DESINFEKTION AUFBEREITUNG 6 5 EMPFOHLENE INSTRUM...

Страница 15: ...Original Teile verwendet werden die Verwendungshinweise dieser Gebrauchsan weisung missachtet werden Montage Neueinstellungen nderungen Erweit erungen und Reparaturen durch eine nicht von der Andreas...

Страница 16: ...Deckel Schwimmer und Schlauchverbinder zerlegt wurde Um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen sp len Sie zuvor mind 10 Sekunden die Einzelteile Deckel und Schwimmer unter klarem Wasser ab Anschli...

Страница 17: ...lossen Filter wechseln Undichte Stelle in der Schlauchleitung oder im Sekretbeh lterdeckel Saugdeckel Schlauchleitung auf festen Sitz berpr fen 1 Geringes oder kein Vakuum wird angezeigt 1 1 Bakterien...

Страница 18: ...chlauch mit integriertem Fingertip ca 1 30 m lang 60506 Stoma Katheter Packung mit 30 St ck steril 50 cm lang CH 06 CH 18 gerade Zentral ffnung 2 kleine seitliche ffnungen einzeln und steril verpackt...

Страница 19: ...e ohne Kondensation bei Luftdruck 700 1060 hPa Spannungversorgung Netzteil AC 100 240 V 10 50 60 Hz Niederspannungversorgung DC 12 V 10 Notbetrieb Bei komplett entleertem Akku ist ein netzversorgter B...

Страница 20: ...meinen Hausm ll entsorgt werden Bitte beachten Sie die im jeweiligen Land geltenden Gesetze und Vorschriften welche f r die Entsorgung von Altger ten bestehen Entsorgung in Deutschland In der Bundesre...

Страница 21: ...pegel sein b In der Umgebung von Ger ten die das folgende Figurenzeichen tragen sind St rungen m glich Gestrahlte HF St rgr en nach IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz bis 2 5 GHz 10 V m ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz...

Страница 22: ...kV f r Netzleitungen Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen h uslichen oder station ren Umgebung entsprechen Sto spannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gleichtaktspannung 2...

Страница 23: ...000 3 2 Nicht anwendbar Aussendungen von Spannungs schwankungen Flicker nach IEC 61000 3 3 Nicht anwendbar 12 4 EMPFOHLENE SCHUTZABST NDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND MOBILEN HF TELEKOMMUNIKATIONSGER TEN UN...

Страница 24: ...i Gebrauch Verwendung Pflege Reinigung Desinfektion oderAufbewahrungdesTRACHEOPORT COMPACTentgegen den Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung wird die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH von jeglich...

Страница 25: ...ection 36 6 5 Recommended instrument disinfectants 36 6 6 Recommended surface disinfectants 36 7 0 Maintenance reprocessing for reuse in another patient 37 7 1 Basic instructions 37 7 2 Reprocessing f...

Страница 26: ...use may only be performed by the manufacturer or by an authorised specialist company By using original spare parts you have the warranty that the operational safety availability for use as well as the...

Страница 27: ...duct is intended for repeated use The accessories are partly reusable For information on reprocessing cleaning and disinfection refer to instructions for use see Section 6 0 TRACHEOPORT COMPACT must n...

Страница 28: ...part e Serial number d Catalogue number b Manufacturer Please observe the laws and regulations which apply to the disposal of electrical and electronic devices in the respective countries Battery capa...

Страница 29: ...must not be used to aspirate any explosive flammable or caustic gases or liquids Do not use parts packaged in sterile packaging anymore if the packaging has been damaged during transport or storage ri...

Страница 30: ...N HANDLING OF RECHARGEABLE BATTERIES The rechargeable battery must be fully charged before being taken into operation for the first time Deep discharge destroys the rechargeable batteries Therefore c...

Страница 31: ...terial filter ready since it is not allowed to operate the device without this 3 4 CHARGING THE BATTERY The battery is charged via the 12 V low voltage connection of the device While charging is in pr...

Страница 32: ...water can be kept available 4 0 GENERAL OPERATION N IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Caution Do not perform suctioning in the airways until you have been briefed by specialist staff Only use special ste...

Страница 33: ...se disposable gloves when replacing the bacterial filter air filter The bacterial filter air filter is a single patient product The bacterial filter air filter must therefore be replaced each time whe...

Страница 34: ...CAUTION Some disinfectant solutions stain the lid components and connecting tubes somewhat This has no impact on the properties of the materials though Basically the reprocessing instructions given i...

Страница 35: ...for at least 10 seconds under clear water Then disinfect the individual components with one of the instrument disinfectants recommended on page 36 Alternatively the container lid can also be thermall...

Страница 36: ...anufacturer GIGASEPT FF neu application concen trate Succinic acid dialdehyde Dimethoxy tetrahydrofurane Phosphonates anionic tensides non ionic tensi des scents methyl isothiazolinone 11 9 g 3 2 g Sc...

Страница 37: ...r personal injury and property damage is excluded if among other things no original parts are used the instructions regarding proper use in these instructions for use are disregarded assembly readjust...

Страница 38: ...f the container must be disinfected with one of the instrument disinfectants recommended on page 36 Please make sure that the container lid has first been disassembled into its individual components l...

Страница 39: ...y discharged Charge battery Filter is obstructed Replace filter Leak in the tubing or the secretion container lid Check secretion container lid and tubing for firm seating 1 Weak vacuum or no vacuum i...

Страница 40: ...Fingertip approx 1 30 m long 60506 Stoma catheters pack of 30 sterile 50 cm long 06 Ch 18 Ch straight central aperture 2 small lateral apertures packed individually in sterile packaging 68000 06 gree...

Страница 41: ...ure of 700 1060 hPa Power supply power supply AC 100 240 V 10 50 60 Hz Low voltage power supply DC 12 V 10 Emergency operation If the battery has been completely discharged the device can operate with...

Страница 42: ...he existing laws and regulations for disposal of old equipment which apply in the respective country Disposal in Germany In the Federal Republic of Germany the procedure for disposal of old electric e...

Страница 43: ...b for all frequencies as determined by an on site investigation a Interference is possible in the vicinity of devices marked with the following pictogram Radiated HF disturbances as per IEC 61000 4 3...

Страница 44: ...ines 1 kV for input and output lines 2 kV for power supply lines The quality of the supply voltage should be equivalent to that of a typical home or hospital environment Surge voltages surges as per I...

Страница 45: ...uctuations flicker as per IEC 61000 3 3 Not applicable 12 4 RECOMMENDED SAFETY DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE HF TELECOMMUNICATION DEVICES AND TRACHEOPORT COMPACT Recommended safety distances b...

Страница 46: ...non compliance with the instructions and specifications laid down in these instructions for use Andreas Fahl Medizintechnik Vetrieb GmbH will as far as legally permissible be free of any liability in...

Страница 47: ...ument recommand s 58 6 6 D sinfectants de surface recommand s 58 7 0 Entretien Retraitement en vue d une r utilisation en cas de changement de patient 59 7 1 Remarques g n rales 59 7 2 Retraitement en...

Страница 48: ...des retraitements professionnels en vue d une r utilisation Par l utilisation de pi ces de rechange d origine l utilisateur assure la s curit de fonctionnement la capacit op rationnelle et la pr serva...

Страница 49: ...it est destin un usage multiple Les accessoires sont en partie r utilisables Informations relatives au retraitement au nettoyage et la d sinfection voir mode d emploi cf chapitre 6 0 Le TRACHEOPORT CO...

Страница 50: ...de la batterie Indicateur de l tat de fonctionnement H Ne pas r utiliser N Attention information importante IPN1 N2 Classification IP 1 4 CONTENU Ce dispositif a t soumis un contr le approfondi de so...

Страница 51: ...ralement dans le cadre de l aspiration des voies a riennes Aucun gaz ni liquide explosif inflammable ou corrosif ne saurait tre aspir Ne plus utiliser les composants conditionnement st rile si l embal...

Страница 52: ...emploi ce sujet En cas d entreposage de manipulation et ou de mise en service non conformes la dur e de vie de la batterie est nettement inf rieure 800 900 cycles de charge N RISQUE DE D T RIORATION L...

Страница 53: ...r le dispositif ne doit pas tre utilis en son absence 3 4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie est charg e au moyen d un raccord basse tension de 12 V Au cours du chargement l indicateur du niveau de...

Страница 54: ...TES CONSIGNES DE S CURIT Attention ne proc der des aspirations au niveau des voies respiratoires qu apr s y avoir t instruit par le personnel m dical Pour l aspiration il convient d utiliser exclusive...

Страница 55: ...s par des filtres neufs Pri re de porter des gants usage unique pour des questions de s curit lors du remplacement du filtre anti bact rien filtre air Le filtre anti bact rien filtre air est un produ...

Страница 56: ...dispositif ATTENTION Certaines solutions d sinfectantes teintent l g rement le couvercle et les tubulures de raccordement mais cela n a aucune influence sur les propri t s des mat riaux Les consignes...

Страница 57: ...s l eau claire pendant au moins 10 secondes Puis d sinfecter chaque composant avec un d sinfectant pour instrument recommand la page 58 Il est aussi possible de proc der une d sinfection thermique du...

Страница 58: ...F neu concentr d appli cation Diald hyde succinique Dim thoxyt trahydrofuranne Acides phosphoniques tensioactifs anioniques tensioactifs non ioniques parfums m thyliso thiazolinone 11 9 g 3 2 g Sch lk...

Страница 59: ...notamment en l absence d utilisation de pi ces d origine en cas de non respect des consignes d utilisation du pr sent mode d emploi en cas de montage de r installations de modifications d extensions...

Страница 60: ...er le couvercle de r ceptacle avec un d sinfectant pour instrument recommand la page 58 Pri re de noter que le couvercle de r ceptacle a t d mont couvercle flotteur et connecteur de tubulure Afin d ob...

Страница 61: ...ire ou dans le couvercle du r ceptacle s cr tions S assurer de la bonne fixation du couvercle d aspiration et de la conduite tubulaire 1 Un vide faible ou aucun vide n est affich 1 1 Filtre anti bact...

Страница 62: ...roches 230 V pour TRACHEOPORT COMPACT TRACHEOFIRST COMPACT TRACHEOPORT JUNIOR 60602 Bloc d alimentation VE Electronic pour TRACHEOPORT COMPACT TRACHEOFIRST COMPACT TRACHEOPORT JUNIOR 60603 C ble allum...

Страница 63: ...1060 hPa Alimentation bloc d alimentation CA 100 240 V 10 50 60 Hz Alimentation basse tension CC 12 V 10 Fonctionnement d urgence Un fonctionnement sur secteur est possible en cas de batterie enti rem...

Страница 64: ...es ordinaires Pri re de respecter les l gislations et prescriptions en vigueur dans le pays correspondant en mati re d limination d appareils usag s limination en Allemagne En R publique f d rale d Al...

Страница 65: ...sur place a Des perturbations peuvent survenir proximit d appareils portant ce symbole Perturbations HF mises par rayonnement selon CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz 2 5 GHz 10 V m REMARQUE 1 L intervalle de...

Страница 66: ...d entr e et de sortie 2 kV pour les c bles secteur La qualit de la tension d alimentation doit correspondre celle d un environnement domestique ou r sidentiel typique Surtensions selon CEI 61000 4 5...

Страница 67: ...sion papillotement selon CEI 61000 3 3 Non applicable 12 4 DISTANCES DE S CURIT RECOMMAND ES ENTRE DES APPAREILS DE T L COMMUNI CATION HF PORTABLES ET MOBILES ET LE TRACHEOPORT COMPACT Distances de s...

Страница 68: ...d gag e de toute responsabilit y compris pour les d fauts de fabrication pour autant que cela soit autoris par la loi en cas d application d utilisation d entretien nettoyage d sinfection ou d entrep...

Страница 69: ...tanti per strumenti raccomandati 80 6 6 Disinfettanti per superfici raccomandati 80 7 0 Manutenzione trattamento in vista del riutilizzo al cambio del paziente 81 7 1 Indicazioni di base 81 7 2 Tratta...

Страница 70: ...one e le procedure di trattamento professionale in vista del riutilizzo dell apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente dal produttore o da un azienda specializzata autorizzata L impiego di ric...

Страница 71: ...le informazioni riguardo al trattamento alla pulizia e alla disinfezione consultare le istruzioni per l uso v capitolo 6 0 TRACHEOPORT COMPACT non deve essere usato per il funzionamento continuo in c...

Страница 72: ...0 INTRODUZIONE Dopo il trasporto a temperature inferiori al punto di congelamento lasciare termostatare l apparecchio a temperatura ambiente per almeno sei ore prima di metterlo in funzione Non utiliz...

Страница 73: ...vi infiammabili o corrosivi Non utilizzare i componenti confezionati sterili se la relativa confezione stata danneggiata durante il trasporto o lo stoccaggio rischio di infezione a carico del paziente...

Страница 74: ...amenti alla rete e cavi di prolunga conformi alle norme vigenti Evitare che connettori e unit di controllo si bagnino 2 0 AVVERTENZE DI SICUREZZA N GESTIONE DEGLI ACCUMULATORI BATTERIE Prima di metter...

Страница 75: ...n pu essere utilizzato senza tale filtro 3 4 CARICAMENTO A BATTERIA Per ricaricare la batteria utilizzare la presa di collegamento a bassa tensione dell apparecchio a 12 V Durante il processo di ricar...

Страница 76: ...0 NORME GENERALI DI UTILIZZO N AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Attenzione eseguire l aspirazione nel tratto respiratorio solo dopo aver ricevuto un adeguata istruzione da parte del personale specia...

Страница 77: ...sono asciutti e puliti I filtri umidi e contaminati devono essere sostituiti con nuovi filtri Durante la sostituzione del filtro antibatterico filtro dell aria utilizzare guanti monouso a tutela della...

Страница 78: ...ZIONE Alcune soluzioni disinfettanti scolorano leggermente le parti del coperchio e i tubi di collegamento ma questo fenomeno non influenza le propriet dei materiali In linea di principio ad ogni camb...

Страница 79: ...danneggiato Per ottenere una maggiore efficacia di pulizia sciacquare preventivamente le singole parti con acqua pulita per almeno 10 secondi Successivamente disinfettare le singole parti con uno dei...

Страница 80: ...NFETTANTI PER STRUMENTI RACCOMANDATI Disinfettante Ingredienti in 100 g Produttore GIGASEPT FF neu prodotto sotto forma di concentrato Dialdeide dell acido succinico Dimetossi tetraidrofurano Fosfonat...

Страница 81: ...i originali vengano disattese le indicazioni riportate nelle presenti istruzioni per l uso siano stati effettuati lavori di montaggio nuove regolazioni modifiche ampliamenti e riparazioni da parte di...

Страница 82: ...coperchio del recipiente con uno dei disinfettanti per strumenti raccomandati a pagina 80 Accertarsi che il coperchio del recipiente sia stato scomposto innanzitutto nelle sue singole parti coperchio...

Страница 83: ...recipiente e il sistema di tubi siano correttamente posizionati 1 indicato un basso valore di vuoto oppure nessun valore affatto 1 1 Manca il filtro antibatterico Inserire il filtro antibatterico 1 2...

Страница 84: ...o fingertip integrato lungo circa 1 30 m 60506 Catetere per stomia confezione da 30 pezzi sterile lungo 50 cm CH 06 CH 18 dritto apertura centrale 2 piccole aperture laterali confezionato singolarment...

Страница 85: ...hPa Alimentazione di tensione alimentatore AC 100 240 V 10 50 60 Hz Alimentazione a bassa tensione DC 12 V 10 Funzionamento d emergenza Se la batteria completamente scarica possibile utilizzare l app...

Страница 86: ...Rispettare le leggi e normative in materia di smaltimento degli apparecchi usati vigenti nel rispettivo paese di utilizzo Smaltimento in Germania Nella Repubblica Federale di Germania lo smaltimento d...

Страница 87: ...di conformit in ciascun intervallo di frequenza b Si pu verificare interferenza in prossimit di apparecchi contrassegnati dal seguente simbolo RF irradiata a norma IEC 61000 4 3 3 V m da 80 MHz a 2 5...

Страница 88: ...zione La qualit della tensione di alimentazione dovrebbe essere quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero Sovratensioni Surge a norma IEC 61000 4 5 1 kV modo differenziale 2 kV modo comun...

Страница 89: ...abile 12 4 DISTANZE DI SEPARAZIONE RACCOMANDATE TRA APPARECCHI DI COMUNICAZIONE A RF PORTATILI E MOBILI E TRACHEOPORT COMPACT Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di comunicazione a RF...

Страница 90: ...ne pulizia disinfezione o conservazione di TRACHEOPORT COMPACT secondo modalit diverse da quanto indicato nelle istruzioni per l uso Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH declina qualsiasi respons...

Страница 91: ...tedesinfectiemid delen 103 7 0 Onderhoud voorbereiding voor herge bruik bij een wissel van pati nt 104 7 1 Fundamentele instructies 104 7 2 Voorbereiding voor hergebruik 104 7 2 1 Bacteriefilter 105 7...

Страница 92: ...rgebruik mogen uitsluitend door de fabrikant of een geautoriseerd vakbedrijf worden uitgevoerd Door originele reserveonderdelen te gebruiken heeft u de garantie dat de veilige werking de inzetbaarheid...

Страница 93: ...bedoeld om meermaals te worden gebruikt De accessoires zijn voor een deel herbruikbaar Voor informatie over voorbereiding voor hergebruik reiniging en desinfectie zie gebruiksaanwijzing hoofdstuk 6 0...

Страница 94: ...accucapaciteit Bedrijfsstatusweergave H Niet voor hergebruik N Let op belangrijke informatie IPN1 N2 IP classificatie 1 4 LEVEROMVANG Dit apparaat is voor verzending aan een grondige functiecontrole o...

Страница 95: ...fen secreet en spoelvloeistoffen die typisch voorkomen bij het afzuigen van de luchtwegen Er mogen geen explosieve brandbare of bijtende gassen of vloeistoffen mee worden afgezogen Steriel verpakte on...

Страница 96: ...rlengkabels die aan de voorschriften voldoen Voorkom dat stekker en schakelaarunit nat worden 2 0 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES N OMGANG MET ACCUMULATOREN ACCU S Voor de eerste ingebruikneming moet de accu h...

Страница 97: ...minste n bacteriefilter bij de hand omdathet apparaat niet zonder bacteriefilter gebruikt mag worden 3 4 ACCULADING De accu wordt opgeladen via de 12 V apparaat laagspanningsaansluiting Tijdens het op...

Страница 98: ...hoon water kan worden meegenomen 4 0 ALGEMENE BEDIENING N BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op Afzuiging in de luchtwegen mag pas plaatsvinden na instructie door vakpersoneel Voor het afzuigen di...

Страница 99: ...angen Gebruik bij het vervangen van het bacteriefilter luchtfilter voor uw eigen veiligheid wegwerphandschoenen Het bacteriefilter luchtfilter is een product voor gebruik bij n pati nt daarom moet het...

Страница 100: ...t LET OP Sommige desinfectievloeistoffen zorgen voor een lichte verkleuring van de dekseldelen en verbindingsslangen dit heeft echter geen invloed op de eigenschappen van de materialen Principieel die...

Страница 101: ...e spoelen onder schoon water V r hergebruik moet het deksel absoluut droog zijn Bij het in elkaar zetten moet erop gelet worden dat de overloopbeveiliging niet beschadigd raakt Voor een betere reinige...

Страница 102: ...den gescheiden van het stroomnet De aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing met name met betrekking tot de aanbevolen middelen moeten worden nageleefd 6 4 DESINFECTIE Het is mogelijk om verschillende de...

Страница 103: ...e 5 g 3 g 3 g BODE Chemie GmbH Hamburg Mikrozid sensitive wipes gebruiksklare desinfectie doekjes alkyl C12 16 dimethylbenzylammoniumchloride ADBAC BKC C12 16 didecyldimethylammoniumchloride DDAC alky...

Страница 104: ...s Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH voor letsel en materi le schade is onder andere uitgesloten indien er geen originele onderdelen worden gebruikt de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in ac...

Страница 105: ...reservoirdeksel in zijn losse onderdelen deksel vlotter en slangverbinder uit elkaar is gehaald Voor een betere reinigende werking spoelt u de losse onderdelen deksel en vlotter van tevoren ten minste...

Страница 106: ...de slangleiding of in het deksel van het secreetreservoir Controleer of reservoirdeksel en slanglei ding goed bevestigd zijn 1 Gering of geen vacu m aangegeven 1 1 Bacteriefilter ontbreekt Plaats het...

Страница 107: ...fzuigslang met ge ntegreerde vingertip ca 1 30 m lang 60506 Stoma katheter verpakking met 30 stuks steriel 50 cm lang CH 06 CH 18 recht centrale opening 2 kleine openingen aan de zijkant afzonderlijk...

Страница 108: ...vochtigheid niet condenserend bij luchtdruk 700 1060 hPa Stroomvoorziening voeding AC 100 240 V 10 50 60 Hz Laagspanningvoorziening DC 12 V 10 Noodbedrijf Bij een volledig lege accu is bedrijf op netv...

Страница 109: ...huisvuil worden weggegooid Neem de wetten en voorschriften voor de verwijdering van afgedankte apparatuur die in het desbetreffende land gelden in acht Verwijdering in Duitsland In de Bondsrepubliek...

Страница 110: ...ntiebereik b Interferentie kan voorkomen in de nabijheid van apparatuur waarop het volgende symbool staat Uitgestraalde RF storingen volgens IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz tot 2 5 GHz 10 V m OPMERKING 1 B...

Страница 111: ...netvoedingskwaliteit dient die van een typische huislijke of klinische omgeving te zijn Stootspanningen surges volgens IEC 61000 4 5 1 kV gewone modus 2 kV differenti le modus 1 kV gewone modus De ne...

Страница 112: ...iet van toepassing 12 4 AANBEVOLEN SCHEIDINGSAFSTANDEN TUSSEN DRAAGBARE EN MOBIELE RF TELECOMMUNICATIEAPPARATUUR EN DE TRACHEOPORT COMPACT Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF...

Страница 113: ...rzorging reiniging desinfectie of bewaring van de TRACHEOPORT COMPACT in strijd met de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing is Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH niet aansprakelijk inclusie...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...b 1764 13 DOK GA Tracheoport Compact 09 2021 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 K ln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 mail vertrieb fahl de ww...

Отзывы: