background image

 

  8

 

BETRIEBSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN 

 

BEMERKUNGEN:..........Die  Schweißmaschine eignet sich zu 

dem für Einsätze in Gebieten, in 
denen der Verschmutzungsgrad die 
Stufe 3 erreicht hat (siehe IEC 664). 

WICHTIG 

Lesen Sie bitte vor der Installation, Benützung oder Wartung 
der Maschinen den Inhalt des Buches 

"Sicherheitsvorschriften für die Benützung der 
Maschinen"

 und des 

"Anleitungshandbuches"

 spezifisch 

für jede Maschinen mit Aufmerksamkeit. Falls Sie fragen 
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 

1.2 SPEZIFIKATIONEN 

Diese Schweißmaschine erzeugt konstanten Gleichstrom und 
wurde anhand der INVERTER - Technologie geschaffen. Sie 
ist dazu bestimmt, mit umhüllten Elektroden oder im WIG - 
Verfahren zu schweißen. 

Des weiteren ist dem Handbuch, das die 
Sicherheitsvorschriften enthält, größte Beachtung zu 
schenken. Die Symbole neben den einzelnen Paragraphen 
weisen auf Situationen, die größte Aufmerksamkeit verlangen, 
Tipps oder einfache Informationen hin. 

Sollten Sie Fragen zu dem Schweißgerät haben, bitten wir Sie 
um Angabe der Artikel und Seriennummer. 

1.3 VORBEREITENDE MASSNAHMEN 

Die beiden Handbücher sind sorgfältig an einem Ort 
aufzubewahren, der allen Personen, die mit dem Gerät zu tun 
haben, bekannt ist. Sie sind immer dann heranzuziehen, wenn 
Zweifel bestehen. Die beiden Handbücher haben die Maschine 
über ihre ganze Lebensdauer zu “begleiten” und sind bei der 
Bestellung von Ersatzteilen heranzuziehen. 

Bevor man das Gerät an das Stromnetz anschließt und es in 
Betrieb setzt, sind einige einfache Vorschriften zu beachten. 
Auch wenn diese sehr einleuchtend sind, könnten sie doch 
gegebenenfalls übergangen werden. Zuerst ist sicherzustellen, 
daß der Kühlluftstrom auf keinerlei Weise beeinträchtigt ist. 
1.  Das Gerät aus der Packung herausnehmen. 

 

2.  Nicht an die Wand rücken bzw. nie so aufstellen, daß der 

Luftstrom durch die Eingangs- und Ausgangsschlitze 
behindert wird. Es darf z.B.; nicht mit Tüchern, Papier 
oder Nylon usw. abgedeckt werden. 

1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNGEN 

1.1  ERKLÄRUNGEN UND TECHNISCHE ANGABEN 

 

3. Es ist sicherzustellen, daß die Temperatur der 

angesaugten Luft weniger als 40°C beträgt. 

4.  Keine Filter an den Lufteinlaßöffnungen anbringen. 
Beim Einsatz von Filtervorrichtungen verfällt der 
Garantieanspruch. 

2  INSTALLATION 

2.1 NETZANSCHLUSS 

EN 60974  - 1............... Die Schweißmaschine wurde nach  

Bevor man das Gerät an das Netz anschließt, ist zu 
überprüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Angaben 
auf dem Schild übereinstimmt. 

EN 60974 - 10 

dieser internationalen Norm  

 gebaut. 
Art. ........................... 

Artikel Nr. ; diese muß bei allen An- 

2.2 SCHUTZVORRICHTUNGEN 

 

fragen, die Schweißmaschine  

Dieses Gerät verfügt über verschiedene interne 

 

Schutzvorrichtungen, die jederzeit einen einwandfreien Betrieb 
gewährleisten. 

 

betreffen, genannt werden. 

...... 

………..Einphasig Umrichter - Trafo - 

Gleichrichter. 

..…................... Absteigende Kennlinie. 

2.2.1 Schutz gegen das Festkleben der Elektrode 

Bei Festkleben der Elektrode am Werkstück  regelt das Gerät 
den Strom I

 auf Werte, durch die Elektrode nicht gefährdet 

wird. 

MMA......................... Eignet sich für Schweißungen mit 

beschichteten Elektroden. 

Uo............................. Sekundär - Leerlaufspannung. 

2.2.2 Thermoschutzvorrichtungen 

X................…............ Betriebsfaktor Prozentsatz. 

Die Signallampe D (Abb. 1) weist die Anwesenheit dieser 
Schutzvorrichtung. Bevor man das Gerät wieder betreiben 
kann, muß man einige Minuten verstreichen lassen. Die 
Schweissmaschine nicht ausschalten, bevor die led D nicht 
erloschen ist. 

 

Der Betriebsfaktor drückt den Pro- 
zentsatz der jenigen Zeitspanne 
innerhalb von 10 Minuten aus, in der 
die Schweißmaschine bei einem 
bestimmten Stromwert laufen kann, 
ohne sich überhitzen. 

ÜBERSPANNUNGEN KÖNNEN ZU SCHÄDEN AM GERÄT 
FÜHREN  

I

2

.............................. Schweißstrom. 

U

2

............................. Sekundärspannung bei Schweiß-

strom I

2

2.2.3 Schutz gegen falsche Speisespannungen 

Wenn beim Einschalten von Schalter A (Abb. 1) die Spannung 
über 270 V liegt, blinkt die gelbe led D (Abb. 1) (zweimal kurz 
Aufleuchten – Pause – usw.) und die Maschine gibt keinen 
Strom ab. In diesem Zustand sind die Stromkreise geschützt, 
doch der Ventilator kann innerhalb von einigen Minuten 
durchbrennen. Wenn die Spannung während des Schweißens 
gering sinkt, blinkt die gelbe led D (Abb. 1) mit einer Frequenz 
von 0,5 Sekunden und die Maschine gibt keinen Strom ab. 

U

1

............................. Nennspannung der Stromversorgung. 

1 ~ 50/60Hz.............. Einphasige Speisung 50 oder 60Hz. 
I

1

 max. ……………… 

Dies ist der Höchstwert der 
Stromaufnahme. 

I

1

 eff. ……………….. 

Dies ist der Höchstwert der effektiven 

Stromauf-nahme bei Berücksichtigung 
der relativen Einschaltdauer. 

IP 23....................... 

Schutzgrad des Gehäuses. 

2.2.4 Generator - Aggregat 

Grad 3 als zweite Zahl bedeutet, daß 
dieser Apparat für Außenarbeiten bei 
Regen geeignet ist. 

Seine Leistung muß größer oder gleich 6kVA (für Art. 136), 
7,5kVA (für Art. 138), 8kVA (für Art. 139), sein, es darf keine 
Spannung von mehr als 260V abgeben und darf über eine 
elektronische Spannungregulierungsvorrichtung verfügen. 

.......................……… Eignet sich für Arbeiten in Zonen, in 

denen das Risiko erhöht ist. 

 

Содержание MMA 136

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...rme internazionali 2 1 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice Prima di effettuare l allacciamento della macc...

Страница 3: ...sere di sezione adeguata alla corrente I1 assorbita Accendere la macchina mediante l interruttore A fig 1 ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE Non toccare parti sotto tensione Non toccare i morse...

Страница 4: ...on eseguite a regola d arte Per questa ragione un attento e completo controllo su di una saldatrice riparata altrettanto importante quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo mod...

Страница 5: ...TECTION SYSTEM EN 60974 10 cording to this international standards Art Item number that must be stated for any demands relating to the welding machine The unit is equipped with internal protections wh...

Страница 6: ...switch A picture 1 WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same...

Страница 7: ...g machine Furthermore in this way manufacturer can be protected from being held responsible for defects when the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the t...

Страница 8: ...evor man das Ger t an das Netz anschlie t ist zu berpr fen ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Schild bereinstimmt EN 60974 10 dieser internationalen Norm gebaut Art Artikel Nr diese mu...

Страница 9: ...Schalter A Abb1 einschalten ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Bei eingeschalteter Maschine die Schwei stromausgangs buchsen nicht ber hren...

Страница 10: ...en 3 2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE Erfahrungsgem werden viele t dliche Unf lle durch unsachgem ausgef hrte Wartungsarbeiten verursacht Deshalb ist eine sorgf ltige und vollst ndige Kontrolle der re...

Страница 11: ...lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES...

Страница 12: ...n soit reli au p le de terre Les rallonges ventuelles doivent avoir une section appropri e au courant l1 absorb Mettre l appareil sous tension l aide de l interrupteur A fig 1 ATTENTION LE CHOC ELECTR...

Страница 13: ...eurs accidents mortels sont dus des r parations non correctement effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le e...

Страница 14: ...tada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matricula 1 3 OPERACIONES...

Страница 15: ...sea de capacidad apropiada y que el conductor amarillo verde del cable de alimentaci n est colocado a la ficha de tierra Eventuales extensiones tienen que ser de las secciones adecuadas a la corrient...

Страница 16: ...causar da o al circuito de control Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES ADVERTENCIAS PARTIC...

Страница 17: ...ojectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES DE USO A...

Страница 18: ...na A fig 1 ATEN O O SHOCK EL CTRICO PODE MATAR N o tocar nas partes sob tens o N o tocar nos grampos de sa da de soldadura quando o aparelho esta alimentado N o tocar nos grampos de soldadura quando o...

Страница 19: ...Al m disso de este modo os produtores podem ser protegidos de ser julgados respons veis de defeitos quando a culpa se deve atribuir a outros 3 2 1 Prescri o a realizar para consertos Depois do enrola...

Страница 20: ...L FTUNGSGITTER GRILLE DE VENTILATION REJILLA DE VENTILACI N GRELHA DE VENTILA O 18 CIRCUITO DI COMANDO CONTROL BOARD STEUERPLATINE CIRCUIT DE COMMANDE CIRCUITO DE COMANDO CIRCUITO DE COMANDO 19 FERRI...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Cod 381614 10 2010...

Отзывы: