background image

 

  9

2.3 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 

 

A) Schalter. 
B) Stromsteller. 
C)  Ausgangsklemmen (-) (+). 
D)  Gelbe led (siehe 2.2). 
E) Netzkontroll-led. 
G) Netzkabel 
H) Steckdose 
I)  Zum Einstellen eines Überstroms, der zur Erleichterung 

der Lichtbogenzündung aufgeschaltet werden kann. Diese 
Funktion ist bei den Verfahren MMA and WIG verfügbar. 

L)  Zum Einstellen eines Überstroms, der die Optimierung des 

Tropfenübergangs von der Elektrode zum Werkstück 
erlaubt. 

2.4 ALLGEMEINE HINWEISE 

Vor dem Gebrauch des Schweißgerätes die Normen  CEI 26-
10 CENELEC HD 427 aufmerksam durchlesen, ferner ist die  
Isolierung der Kabel des Elektrodenhalters, der Steckdosen 
und der Stecker zu prüfen. Außerdem ist sicherzustellen, daß 
Querschnitt und Länge der Schweißkabel dem eingesetzten 
Stromwert angepaßt sind. 
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht konform mit EN/IEC 
61000-3-12. Es liegt in der Verantwortung des Installateurs 
oder des Benutzers zu überprüfen, ob es an ein öffentliches 
Niederspannungsverteilnetz angeschlossen werden darf. Bei 
Fragen diesbezüglich wenden Sie sich bitte direkt an den 
zuständigen Stromnetzbetreiber. 

2.5 SCHWEISSUNG MIT UMHÜLLTEN ELEKTRODEN 

- Diese Schweissmeschine ist zum Schweissen mit allen 

Typen von Elektrodem geeignet. 

- Elektrodenklemmhalter gemäß Sicherheitsvorschriften und 

ohne überstehende Klemmschrauben verwenden. 

-  Prüfen, ob der Schalter A  Abb. 1 auf O bzw. der Netzstecker 

gezogen ist, dann die Schweißkabel anschließen. Für die 
Polung die Angaben des Elektrodenherstellers beachten.  

Keinen direkten oder indirekten Kontakt zwischen 
Schweißstromkreis und Schutzleiter herstellen, es sei denn 
am Werkstück.  

- Wird das Werkstück vorsätzlich über den Schutzleiter 

geerdet, muß eine möglichst direkte Verbindung hergestellt 
werden; der zu diesem Zweck benutzte Leiter muß 
mindestens einen gleich großen Querschnitt aufweisen, wie 
die Schweißstromrückleitung und ist über die Klemme der 
Rückleitung an derselben Stelle des Werkstücks 
anzuschließen bzw. über eine zweite unmittelbar 
danebenliegende Masseklemme. 

Alle Vorsichtsmaßnahmen treffen um Streustrom zu 
vermeiden. 

Wird die Maschine an eine Drehstromleitung ange-
schlossen, auf die Verbindung des Netzkabelerdleiters 
mit dem Erdungspol der Netzsteckdose achten. 

- Das Netzkabel anschließen: Wird ein Stecker verwendet, 

muß dieser entsprechend bemessen sein; der gelb - grüne 
Leiter des Netzkabels muß an den Erdungstift des Steckers 
angeschlossen werden. 

- Der Querschnitt eventueller Verlängerungskabel muß der 

Stromaufnahme I

1

 angepaßt sein. 

-  Die Maschine mit dem Schalter A  Abb1 einschalten. 

ACHTUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖDLICHE 
FOLGEN HABEN. 

-  Keine spannungsführenden Teile berühren. 
- Bei eingeschalteter Maschine die Schweißstromausgangs-

buchsen nicht berühren. 

- Den Schweißbrenner bzw. den Elektrodenklemmhalter und 

die Masseklemme nicht gleichzeitig berühren. 

- Den Schweißstrom mit Regler B, die Funktion Hot Start mit 

Regler I und die Funktion Arc Force mit Regler L ein-stellen. 
Wir empfehlen die Einstellung der Funktion Arc Force auf 
einen Wert zwischen 0 und 2 für rutile Elektroden, auf einen 
Wert zwischen 2 und 4 für basische Elektroden und auf 
einen Wert zwischen 4 und 8 für Elektroden mit 
Zelluloseumhüllung. 

- Nach Abschluß des Schweißvorgangs stets das Gerät 

ausschalten und die Elektrode aus der 
Elektrodenspannzange nehmen. 

2.6 WIG – SCHWEISSUNG 

- Diese Schweißmaschine eignet sich zum WIG - Schweißen 

von rostfreiem Stahl, Eisen und Kupfer. 

- Den Stecker des Massekabels an den Pluspol (+) der 

Maschine anschließen und die Masseklemme am Werkstück 
so nahe wie möglich an der Schweißstelle anbringen; einen 
einwandfreien Kontakt sicherstellen. 

- Den Stecker  des  WIG-Brenner an den Minuspol (-) des 

Schweißgerätes anschließen. 

Keinen direkten oder indirekten Kontakt zwischen 
Schweißkreis und Schutzleiter herstellen, es sei denn am 
Werkstück.  

- Wird das Werkstück vorsätzlich über den Schutzleiter 

geerdet, muß eine möglichst direkte Verbindung hergestellt 
werden; der zu diesem Zweck benutzte Leiter muß 
mindestens einen gleich großen Querschnitt aufweisen, wie 
die Schweißstromrückleitung und ist über die Klemme der 
Rückleitung an derselben Stelle des Werkstücks 
anzuschließen bzw. über eine zweite unmittelbar 
danebenliegende Masseklemme. 

- Alle  Vorsichtsmaßnahmen  treffen, um Streustrom zu 

vermeiden. 

- Den Gasschlauch an den Druckregler einer ARGON-

Gasflasche anschließen 

-  Das an der Schweißpistole befindliche Ventil öffnen und den 

Gasfluß regulieren. 

-  Eine Elektrode aus Wolfram mit 2% Thorium verwenden, die 

aufgrund folgender Tabelle. 

 ø 

ELEKTRODEN    GLEICHSTROM 

  WOLFRAM 2% THORIUM   

MINUSELEKTRODE 

 (rotes 

Band) 

   (ARGON) 

 

ø 1 mm (0,040") 

 

fino a 60A 

 

ø 1,6 mm (1/16") 

 

60 : 160A 

 

ø 2 mm (0,080") 

 

80 : 200A 

- Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Spannungswert auf 

dem Typenschild der Maschine übereinstimmt. 

- Das Netzkabel anschließen: wird ein Stecker verwendet, 

muß dieser entsprechend bemessen sein; der gelb - grüne 
Leiter des Netzkabels muß an den Erdungstift des Steckers 
angeschlossen werden. 

- Der Querschnitt eventueller Verlängerungskabel muß der 

Stromaufnahme I

1

 angepaßt sein. 

ACHTUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG KANN TÖDLICHE 
FOLGEN HABEN. 
-  Keine spannungsführenden Teile berühren. 
- Bei eingeschalteter Maschine die Ausgangsbuchsen nicht 

berühren. 

Den Schweißbrenner und die Masseklemme nicht 

Содержание MMA 136

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...rme internazionali 2 1 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice Prima di effettuare l allacciamento della macc...

Страница 3: ...sere di sezione adeguata alla corrente I1 assorbita Accendere la macchina mediante l interruttore A fig 1 ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE Non toccare parti sotto tensione Non toccare i morse...

Страница 4: ...on eseguite a regola d arte Per questa ragione un attento e completo controllo su di una saldatrice riparata altrettanto importante quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo mod...

Страница 5: ...TECTION SYSTEM EN 60974 10 cording to this international standards Art Item number that must be stated for any demands relating to the welding machine The unit is equipped with internal protections wh...

Страница 6: ...switch A picture 1 WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same...

Страница 7: ...g machine Furthermore in this way manufacturer can be protected from being held responsible for defects when the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the t...

Страница 8: ...evor man das Ger t an das Netz anschlie t ist zu berpr fen ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Schild bereinstimmt EN 60974 10 dieser internationalen Norm gebaut Art Artikel Nr diese mu...

Страница 9: ...Schalter A Abb1 einschalten ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Bei eingeschalteter Maschine die Schwei stromausgangs buchsen nicht ber hren...

Страница 10: ...en 3 2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE Erfahrungsgem werden viele t dliche Unf lle durch unsachgem ausgef hrte Wartungsarbeiten verursacht Deshalb ist eine sorgf ltige und vollst ndige Kontrolle der re...

Страница 11: ...lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES...

Страница 12: ...n soit reli au p le de terre Les rallonges ventuelles doivent avoir une section appropri e au courant l1 absorb Mettre l appareil sous tension l aide de l interrupteur A fig 1 ATTENTION LE CHOC ELECTR...

Страница 13: ...eurs accidents mortels sont dus des r parations non correctement effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le e...

Страница 14: ...tada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matricula 1 3 OPERACIONES...

Страница 15: ...sea de capacidad apropiada y que el conductor amarillo verde del cable de alimentaci n est colocado a la ficha de tierra Eventuales extensiones tienen que ser de las secciones adecuadas a la corrient...

Страница 16: ...causar da o al circuito de control Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES ADVERTENCIAS PARTIC...

Страница 17: ...ojectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES DE USO A...

Страница 18: ...na A fig 1 ATEN O O SHOCK EL CTRICO PODE MATAR N o tocar nas partes sob tens o N o tocar nos grampos de sa da de soldadura quando o aparelho esta alimentado N o tocar nos grampos de soldadura quando o...

Страница 19: ...Al m disso de este modo os produtores podem ser protegidos de ser julgados respons veis de defeitos quando a culpa se deve atribuir a outros 3 2 1 Prescri o a realizar para consertos Depois do enrola...

Страница 20: ...L FTUNGSGITTER GRILLE DE VENTILATION REJILLA DE VENTILACI N GRELHA DE VENTILA O 18 CIRCUITO DI COMANDO CONTROL BOARD STEUERPLATINE CIRCUIT DE COMMANDE CIRCUITO DE COMANDO CIRCUITO DE COMANDO 19 FERRI...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Cod 381614 10 2010...

Отзывы: