background image

 

  14

 

 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO

 

 

IMPORTANTE 

 
Antes de instalar, de usar o de realizar cualquier tipo de 
manutención a la máquina, hay que leer el contenido del 
libreto 

"Normas de seguridad para el uso de la máquina"

 y 

del 

"Manual de instrucciones"

 específico para esta máquina. 

Si no se han comprendido totalmente las instrucciones hay 
que contactar con el distribuidor. 
Además es imprescindible tener bien en cuenta  el manual con 
relación a las normas de seguridad. 
Los símbolos que aparecen al lado de los párrafos a los cuales 
hacen referencia ponen de manifiesto situaciones de máxima 
atención, consejos prácticos o simples informaciones. 
Ambos manuales deben guardarse con esmero, en un sitio 
conocido por las distintas personas interesadas. Se tendrán 
que consultar cada vez en que  surja alguna duda, tendrán 
que acompañar la máquina durante toda su vida operativa y se 
utilizarán a la hora de formular pedidos de repuestos. 
 

1 DESCRIPCION GENERAL 
 
1.1 EXPLICACIONES Y DATOS TÉCNICOS. 

 

EN 60974  - 1 .......... La soldadora está construida  
EN 60974 - 10 

siguiendo lo establecido por esta 

 norma 

internacional. 

Art. 

.......... Numero de matrícula que siempre hay 

que citar para cualquier petición 
relacionada con la soldadora. 

.... 

Convertidor estático de frecuencia 
monofásica - transformador - 
enderezado. 

 .......... 

Características de caída. 

MMA .......... 

Adapto para soldar con electrodos 

revestidos. 

U

.......... Tensión al vacío secundaria. 

.......... Factor de servicio expresa el porcentaje 

de 10 minutos durante los cuales la 
soldadora puede trabajar a una 
determinada corriente sin producir 
recalentamiento. 

I

.........

 

Corriente para soldar. 

U

........ Tensión 

secundaria con corriente I

2

U

....... Tensión 

nominal de alimentación. 

1 ~ 50/60Hz  ........  Alimentación monofásica 50 o 60Hz. 
I

1

 

max 

……. Es el máximo valor de la corriente 

absorbida. 

I

1

 

efec. 

…….. Es el máximo valor de la corriente 

efectiva absorbida considerando el factor 
de servicio. 

IP23 ........... 

Grado de protección del armazon. Grado 
3, segunda cifra, significa que con esta 
máquina se puede trabajar al externo y 
con lluvia. 

 .......... 

Idónea 

para trabajar en ambientes 

altamente peligrosos. 

NOTAS: ......... 

La 

soldadora ha sido proyectada además 

para trabajar en ambientes con grado 3 
de polución (ver IEC 664). 

 
1.2 ESPECIFICAS 

Esta soldadora es un generador de corriente continua 
constante realizada con la tecnología INVERTER, proyectada 
para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento 
TIG. 
Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la 
soldadora, sírvanse indicar el articulo y el número de 
matricula. 
 

1.3 OPERACIONES PREVIAS AL USO 

Antes de la conexión y de la utilización es oportuno atenerse a 
algunas normas que, a pasar de ser de sentido común, puede 
que vengan omitidas. Primero hay que cerciorarse de que no 
vengan obstaculizado de manera alguna el chorro del aire de 
refrigeración. 
1.  Extraer el aparato del embalaje. 
2.  Evitar apoyarlo contra paredes o colocarlo de alguna 

manera que limite el chorro del aire a través de las 
rendijas de entrada y de salida. Hay que evitar, por 
ejemplo, taparlo con lonas, trapos, hojas de papel, nylon, 
etc.  

3.  Verificar que la temperatura del aire aspirado no exceda 

los 40 grados centígrados. 

4.  No poner ningún dispositivo filtrante en los conductos de 

entrada de aire de esta máquina para soldar. 

Se anula la garantía en caso se usen dichos dispositivos 
filtrantes. 

 
2 INSTALACION 

 

2.1 CONEXION A LA RED 

Antes de realizar la conexión de la máquina a la red, verificar 
que la tensión de alimentación sea igual a la indicada en la 
placa de los datos. 
 

2.2 PROTECCIONES  

Este aparato lleva varias protecciones internas que garantizan 
un correcto funcionamiento en todo momento: 

2.2.1 Protección anti-encolamiento del electrodo 

Cuando el electrodo se pega à la pieza, la maquina sitúa la 
corriente I

2.

 en valores no peligrosos para el electrodo mismo. 

2.2.2 Protecciones térmicas 

El led D (fig. 1) señala esta operación: en ese caso hay que 
esperar algunos minutos antes de rearmar el aparato. 
No apagar la soldadora hasta que el led D no se haya 
apagado. 
SOBRE - TENSIONES PERJUDICIALES PARA EL 
APARATO 

2.2.3 Protección contra erradas tensiones de alimentación 

Cuando se enciende el interruptor (A fig. 1), si la tensión es 
superior a 270 V, el led amarillo (D fig. 1) centellea con dos 
relámpagos rápidos con una pausa entre ellos y la máquina no 
distribuye corriente. En esta situación los circuitos eléctricos 
están protegidos pero el ventilador, pasados algunos minutos 
podría quemarse. Durante la soldadura, si la tensión fuese se 
baja, el led amarillo (D fig. 1) centellea con frecuencia de 0,5 
segundos y la máquina no distribuye corriente. 

2.2.4 Motogeneradores 

Deben tener un dispositivo de ajuste electrónico de la ténsion, 
una potencia igual o superior a 6 kVA (para art. 136), 7,5 kVA 
(para art. 138), 8 kVA (para art. 139) y no deben distribuir una 
tensión superior a 260 V. 

Содержание MMA 136

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...rme internazionali 2 1 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice Prima di effettuare l allacciamento della macc...

Страница 3: ...sere di sezione adeguata alla corrente I1 assorbita Accendere la macchina mediante l interruttore A fig 1 ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE Non toccare parti sotto tensione Non toccare i morse...

Страница 4: ...on eseguite a regola d arte Per questa ragione un attento e completo controllo su di una saldatrice riparata altrettanto importante quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo mod...

Страница 5: ...TECTION SYSTEM EN 60974 10 cording to this international standards Art Item number that must be stated for any demands relating to the welding machine The unit is equipped with internal protections wh...

Страница 6: ...switch A picture 1 WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same...

Страница 7: ...g machine Furthermore in this way manufacturer can be protected from being held responsible for defects when the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the t...

Страница 8: ...evor man das Ger t an das Netz anschlie t ist zu berpr fen ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Schild bereinstimmt EN 60974 10 dieser internationalen Norm gebaut Art Artikel Nr diese mu...

Страница 9: ...Schalter A Abb1 einschalten ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Bei eingeschalteter Maschine die Schwei stromausgangs buchsen nicht ber hren...

Страница 10: ...en 3 2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE Erfahrungsgem werden viele t dliche Unf lle durch unsachgem ausgef hrte Wartungsarbeiten verursacht Deshalb ist eine sorgf ltige und vollst ndige Kontrolle der re...

Страница 11: ...lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES...

Страница 12: ...n soit reli au p le de terre Les rallonges ventuelles doivent avoir une section appropri e au courant l1 absorb Mettre l appareil sous tension l aide de l interrupteur A fig 1 ATTENTION LE CHOC ELECTR...

Страница 13: ...eurs accidents mortels sont dus des r parations non correctement effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le e...

Страница 14: ...tada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matricula 1 3 OPERACIONES...

Страница 15: ...sea de capacidad apropiada y que el conductor amarillo verde del cable de alimentaci n est colocado a la ficha de tierra Eventuales extensiones tienen que ser de las secciones adecuadas a la corrient...

Страница 16: ...causar da o al circuito de control Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES ADVERTENCIAS PARTIC...

Страница 17: ...ojectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES DE USO A...

Страница 18: ...na A fig 1 ATEN O O SHOCK EL CTRICO PODE MATAR N o tocar nas partes sob tens o N o tocar nos grampos de sa da de soldadura quando o aparelho esta alimentado N o tocar nos grampos de soldadura quando o...

Страница 19: ...Al m disso de este modo os produtores podem ser protegidos de ser julgados respons veis de defeitos quando a culpa se deve atribuir a outros 3 2 1 Prescri o a realizar para consertos Depois do enrola...

Страница 20: ...L FTUNGSGITTER GRILLE DE VENTILATION REJILLA DE VENTILACI N GRELHA DE VENTILA O 18 CIRCUITO DI COMANDO CONTROL BOARD STEUERPLATINE CIRCUIT DE COMMANDE CIRCUITO DE COMANDO CIRCUITO DE COMANDO 19 FERRI...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Cod 381614 10 2010...

Отзывы: