background image

 

  7

gas.  

- Strike the arc by contact using a firm, rapid stroke. 
CAUTION: do not use commercial ignition devices. 
When you have finished to weld, always remember to turn off 
the machine

 

and to close the gas cylinder valve. 

 
2.6.1 Electrode preparation 

It is necessary to pay special attention to the preparation of the 
electrode point, grinding it so as to obtain vertical markings as 
shown in picture 2. 
 

 

CAUTION: HOT FLYING METAL PARTICLES can injure 
persons, start fires and damage equipment. TUNGSTEN 
CONTAMINATION can lower the welding quality. 
- Shape tungsten electrode only on grinder with proper guards 

in a safe location, wearing proper face, hand, and body 
protections. 

- Shape tungsten electrodes on a fine grit, hard abrasive wheel 

used only for tungsten shaping. 

- Grind the end of the tungsten electrode to a taper-shape for a 

length of 1,5 -2 electrode diameters (picture 2). 

 
3 MAINTENANCE AND CHECK UP 
 
3.1 GENERAL NOTES 

WARNING: ELECTRIC SHOCK CAN KILL. 
-  Do not touch live electrical parts. 
- Turn off welding power source and remove input power plug 

from socket before maintenance and servicing. 

  MOVING PARTS can cause serious injury. 
-  Keep away from moving parts. 
  HOT SURFACES can cause severe burns. 
-  Allow the cooling of the unit before servicing. 

 
3.2 WELDING MACHINE MAINTENANCE 

 
Experience has shown that many fatal accidents originated 
from servicing which had not been perfectly executed. For this 
reason, a careful and thorough inspection on a serviced 
welding machine is just as important as one carried out on a 
new welding machine. 
Furthermore, in this way manufacturer can be protected from 
being held responsible for defects when the fault is someone 
else. 
 

3.2.1 Prescriptions to follow for servicing:

 

- After rewinding the transformer or the inductance, the welding 

machine must pass the voltage test applied according to that 
indicated in table 4 of the EN 60974-1. 

- If no rewinding is done, a welding machine which has been 

cleaned and/or reconditioned must pass a voltage test 
applied with voltage values equal to 50% of the values given 
in table 4 of EN 60974-1. 

- After rewinding and/or the replacements of parts, the no-load 

voltage should not exceed the values given in 11.1 of EN 
60974-1. 

- If the servicing is not done by the manufacturer, the repaired 

welding machines which underwent replacements or 
modifications of any component should be labelled in a way 
such that the identity of the person having serviced is clear. 

 

3.2.2 Precautions to take while servicing:

 

AN EXCESSIVE PRESSURE can break the circuit board. 
Use only minimal pressure and gentle movements when 
disconnecting or connecting board plugs and removing or 
installing board. 
INCORRECT INSTALLATION or misaligned plugs can 
damage circuit boards. 
Check that plugs are properly installed and aligned before 
reinstalling the cover. 

 
3.3 TROUBLE SHOOTING 

 
DEFECT PROBABLE 

CAUSE 

REMEDY 

 

 

 

 

The welding  

Switch in O position 

Switch to I 

machine does not   

position 

supply current; 

 

 

completely 
inoperative  

 

 

 Burnt 

fuses 

Replace 

 

  

fuses 

 

 

 

 

 

Plug not correctly 

Connect it  

 connected 

properly 

 

  

 

_____ 

The welding  

Incorrect supply 

See 2.2.3 

machine does 

voltage: yellow  

 

not supply current  signal lights up 

 

but the fan 
works 
  

 

_____ 

 

Thermostat is open. 

Wait approx. 

 

Yellow block signal 

5-6 min. 

 lights 

up. 

 

 

 

 

 
 

Содержание MMA 136

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...rme internazionali 2 1 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice Prima di effettuare l allacciamento della macc...

Страница 3: ...sere di sezione adeguata alla corrente I1 assorbita Accendere la macchina mediante l interruttore A fig 1 ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE Non toccare parti sotto tensione Non toccare i morse...

Страница 4: ...on eseguite a regola d arte Per questa ragione un attento e completo controllo su di una saldatrice riparata altrettanto importante quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo mod...

Страница 5: ...TECTION SYSTEM EN 60974 10 cording to this international standards Art Item number that must be stated for any demands relating to the welding machine The unit is equipped with internal protections wh...

Страница 6: ...switch A picture 1 WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same...

Страница 7: ...g machine Furthermore in this way manufacturer can be protected from being held responsible for defects when the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the t...

Страница 8: ...evor man das Ger t an das Netz anschlie t ist zu berpr fen ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Schild bereinstimmt EN 60974 10 dieser internationalen Norm gebaut Art Artikel Nr diese mu...

Страница 9: ...Schalter A Abb1 einschalten ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Bei eingeschalteter Maschine die Schwei stromausgangs buchsen nicht ber hren...

Страница 10: ...en 3 2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE Erfahrungsgem werden viele t dliche Unf lle durch unsachgem ausgef hrte Wartungsarbeiten verursacht Deshalb ist eine sorgf ltige und vollst ndige Kontrolle der re...

Страница 11: ...lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES...

Страница 12: ...n soit reli au p le de terre Les rallonges ventuelles doivent avoir une section appropri e au courant l1 absorb Mettre l appareil sous tension l aide de l interrupteur A fig 1 ATTENTION LE CHOC ELECTR...

Страница 13: ...eurs accidents mortels sont dus des r parations non correctement effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le e...

Страница 14: ...tada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matricula 1 3 OPERACIONES...

Страница 15: ...sea de capacidad apropiada y que el conductor amarillo verde del cable de alimentaci n est colocado a la ficha de tierra Eventuales extensiones tienen que ser de las secciones adecuadas a la corrient...

Страница 16: ...causar da o al circuito de control Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES ADVERTENCIAS PARTIC...

Страница 17: ...ojectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES DE USO A...

Страница 18: ...na A fig 1 ATEN O O SHOCK EL CTRICO PODE MATAR N o tocar nas partes sob tens o N o tocar nos grampos de sa da de soldadura quando o aparelho esta alimentado N o tocar nos grampos de soldadura quando o...

Страница 19: ...Al m disso de este modo os produtores podem ser protegidos de ser julgados respons veis de defeitos quando a culpa se deve atribuir a outros 3 2 1 Prescri o a realizar para consertos Depois do enrola...

Страница 20: ...L FTUNGSGITTER GRILLE DE VENTILATION REJILLA DE VENTILACI N GRELHA DE VENTILA O 18 CIRCUITO DI COMANDO CONTROL BOARD STEUERPLATINE CIRCUIT DE COMMANDE CIRCUITO DE COMANDO CIRCUITO DE COMANDO 19 FERRI...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Cod 381614 10 2010...

Отзывы: