background image

 

  12

doivent pas débiter une tension supérieure à 260 V. 
 
 

2.3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 

 

 
A) Interrupteur. 
B)  Réglage du courant. 
C)  Bornes de sortie (+) (-). 
D) Lampe-témoin jaune. 
E)  Lampe-témoin appareil allumé. 
G) Câble d’alimentation. 
H) Connecteur. 
I)  Règle une surintensité qui peut être utilisée pour favoriser 

l’allumage de l’arc. 

L)  Règle une surintensité qui permet d’optimiser le transfert 

de la goutte de l’électrode à la pièce à souder. Cette 
fonction n’est pas active avec le soudage TIG. 

 

2.4 NOTES GENERALES 

Lire attentivement les normes CEI 26/10 CENELEC HD 427 
avant d'utiliser ce poste à souder. Vérifier en outre, la fiabilité 
de l'isolement des câbles, des pinces porte-électrodes, des 
prises et des fiches et contrôler que la section et la longueur 
des câbles de soudage soient compatibles avec le courant 
utilisé. 
AVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas conforme à la 
norme EN/IEC 61000-3-12. C’est à l‘installateur ou à 
l’utilisateur, sous sa propre responsabilité (si nécessaire en 
consultant les opérateurs des réseaux de distribution) de 
s’assurer que l’appareil peut être branché sur une ligne 
publique à basse tension. 

 
2.5 SOUDAGE D'ELECTRODES ENROBEES 

- Ce poste à souder est fait pour souder tous les types 

d‘électrodes. 

- Utiliser des pinces porte-électrodes qui répondent aux 

normes de sécurité et sans vis de serrage en saillie. 

- S'assurer que l'interrupteur A fig. 1 soit sur la position O ou 

que la fiche du câble d'alimentation ne soit pas insérée dans 
la prise de courant; relier ensuite les câbles de soudage en 
respectant la polarité demandée par le constructeur 
d'électrodes que vous utiliserez. 

- Le circuit de soudage ne doit pas être délibérément en 

contact direct ou indirect avec le conducteur de protection, 
sauf sur la pièce à souder. 

- Si la pièce sur laquelle on travaille est reliée délibérément à 

la terre par l'intermédiaire du conducteur de protection, la 
liaison doit être la plus directe possible et réalisée avec un 
conducteur d'une section au moins égale à celle du 
conducteur de retour du courant de soudage, et raccordé à 
la pièce oeuvrée dans le même point que le conducteur de 
retour en utilisant la borne du conducteur de retour ou bien 
en utilisant une deuxième borne de masse placée tout près. 

- Toute précaution doit être prise pour éviter des courants de 

soudage errants. 

-

  Lorsque l'on prélève du courant sur une ligne triphasée, 

il faut effectuer avec attention la liaison du fil de terre du 
câble d'alimentation, au pôle de terre de la prise. 

-  Brancher le câble d'alimentation : quand on monte une fiche, 

s'assurer qu'elle soit de portée proportionnée et que le 
conducteur jaune-vert du câble d'alimentation soit relié au 
pôle de terre. 

- Les rallonges éventuelles doivent avoir une section 

appropriée au courant l

1

 absorbé. 

-  Mettre l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur A 

fig.1. 

ATTENTION: LE CHOC ELECTRIQUE PEUT ETRE 
MORTEL. 

- Ne pas toucher les pièces sous tension. 
- Ne pas toucher les bornes de sortie de soudage lorsque 

l'appareil est alimenté. 

-  

Ne pas toucher simultanément la torche ou le porte-
électrode et la pince de masse. 

- Régler le courant de soudage grâce à la poignée B, l’hot 

start grâce à la poignée I et l’arc force grâce à la poignée L. 
Nous conseillons de régler l’arc force entre 0 et 2 pour les 
électrodes en rutile, entre 2 et 4 pour les électrodes basiques 
et entre 4 et 8 pour les électrodes cellulosiques.  

- Au terme de la soudure ne jamais oublier d'éteindre 

l'appareil et d'enlever l'électrode de la pince porte-électrode. 

 
2.6 SOUDAGE TIG

 

- Ce poste à souder est indiqué pour souder avec le 

processus TIG : l'acier inoxydable, le fer, le cuivre. 

- Relier le connecteur du câble de masse au pôle positif (+) du 

poste à souder et la borne à la pièce, le plus près possible 
de la soudure, en contrôlant qu'il y ait un bon contact 
électrique. 

- Relier le connecteur de la torche TIG au pôle négatif (-) du    

poste à souder. 

- Le circuit de soudage ne doit pas être placé délibérément en 

contact direct ou indirect avec le conducteur de protection, 
sauf sur la pièce à souder. 

- Si la pièce sur laquelle on travaille est reliée délibérément à 

la terre par l'intermédiaire du conducteur de protection, la 
liaison doit être la plus directe possible et réalisée avec un 
conducteur d'une section égale ou supérieure à celle du 
conducteur de retour du courant de soudage, et raccordé à 
la pièce oeuvrée dans le même point que le conducteur de 
retour, en utilisant la borne du conducteur de retour ou bien 
en utilisant une deuxième borne de masse placée tout prés. 

- Toute précaution doit être prise pour éviter des courants de 

soudage errants. 

- Raccorder le raccord du tube gaz à la sortie du réducteur de 

pression relié à une bouteille d’ARGON. 

- Ouvrir la soupape sur la torche et régler la portée du gaz. 
- Utiliser une électrode de tungstène-thorium 2% choisie selon 

le tableau suivant. 

________

________________________________________________ 

 

Ø électrode                        courant continu 

tungstene - thorium 2% 

électrode negative 

 

(bande rouge)  

(Argon) 

 

 

 

ø 1 mm (0,040") 

 

fino a 60A 

 

ø 1,6 mm (1/16") 

 

60 : 160A 

 

ø 2 mm (0,080") 

 

80 : 200A 

- Contrôler que la tension d'alimentation corresponde à la 

tension indiquée sur la plaquette des données techniques 
relatives à ce poste à souder. 

- Brancher le câble d'alimentation : quand on monte une fiche, 

s'assurer qu'elle soit de portée proportionnée et que le 
conducteur jaune-vert du câble d'alimentation soit relié au 
pôle de terre. 

- Les rallonges éventuelles doivent avoir une section 

appropriée au courant l

1

 absorbé. 

ATTENTION: LE CHOC ELECTRIQUE PEUT ETRE 

MORTEL 

Содержание MMA 136

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...rme internazionali 2 1 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice Prima di effettuare l allacciamento della macc...

Страница 3: ...sere di sezione adeguata alla corrente I1 assorbita Accendere la macchina mediante l interruttore A fig 1 ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE Non toccare parti sotto tensione Non toccare i morse...

Страница 4: ...on eseguite a regola d arte Per questa ragione un attento e completo controllo su di una saldatrice riparata altrettanto importante quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo mod...

Страница 5: ...TECTION SYSTEM EN 60974 10 cording to this international standards Art Item number that must be stated for any demands relating to the welding machine The unit is equipped with internal protections wh...

Страница 6: ...switch A picture 1 WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same...

Страница 7: ...g machine Furthermore in this way manufacturer can be protected from being held responsible for defects when the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the t...

Страница 8: ...evor man das Ger t an das Netz anschlie t ist zu berpr fen ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Schild bereinstimmt EN 60974 10 dieser internationalen Norm gebaut Art Artikel Nr diese mu...

Страница 9: ...Schalter A Abb1 einschalten ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Bei eingeschalteter Maschine die Schwei stromausgangs buchsen nicht ber hren...

Страница 10: ...en 3 2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE Erfahrungsgem werden viele t dliche Unf lle durch unsachgem ausgef hrte Wartungsarbeiten verursacht Deshalb ist eine sorgf ltige und vollst ndige Kontrolle der re...

Страница 11: ...lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES...

Страница 12: ...n soit reli au p le de terre Les rallonges ventuelles doivent avoir une section appropri e au courant l1 absorb Mettre l appareil sous tension l aide de l interrupteur A fig 1 ATTENTION LE CHOC ELECTR...

Страница 13: ...eurs accidents mortels sont dus des r parations non correctement effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le e...

Страница 14: ...tada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matricula 1 3 OPERACIONES...

Страница 15: ...sea de capacidad apropiada y que el conductor amarillo verde del cable de alimentaci n est colocado a la ficha de tierra Eventuales extensiones tienen que ser de las secciones adecuadas a la corrient...

Страница 16: ...causar da o al circuito de control Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES ADVERTENCIAS PARTIC...

Страница 17: ...ojectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES DE USO A...

Страница 18: ...na A fig 1 ATEN O O SHOCK EL CTRICO PODE MATAR N o tocar nas partes sob tens o N o tocar nos grampos de sa da de soldadura quando o aparelho esta alimentado N o tocar nos grampos de soldadura quando o...

Страница 19: ...Al m disso de este modo os produtores podem ser protegidos de ser julgados respons veis de defeitos quando a culpa se deve atribuir a outros 3 2 1 Prescri o a realizar para consertos Depois do enrola...

Страница 20: ...L FTUNGSGITTER GRILLE DE VENTILATION REJILLA DE VENTILACI N GRELHA DE VENTILA O 18 CIRCUITO DI COMANDO CONTROL BOARD STEUERPLATINE CIRCUIT DE COMMANDE CIRCUITO DE COMANDO CIRCUITO DE COMANDO 19 FERRI...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Cod 381614 10 2010...

Отзывы: