background image

 

  18

2.3 DESCRIÇÃO DO APARELHO 
 

 
A) Interruptor. 
B) Regulação corrente. 
D) LED amarelo (veja 2.2). 
C) Bornes de saída (+) (-). 
E) LED máquina alimentada. 
G) Cabo rede. 
H) Conector. 
I) Regula a corrente excessiva que pode ser inserida para 

favorecer a ligação do arco. Esta função é activa em MMA 
ou em TIG. 

L) Regula a corrente excessiva que consente melhorar a 

transferência da gota de eléctrodo à peça. Esta função não 
se activa com a soldagem TIG. 

 

2.4 NOTAS GERAIS 

Antes do uso de este soldador ler atentamente as regras CEI 
26/10 CENELEC HD 427 além  de verificar a integridade do 
isolamento dos cabos, das pinças porta eléctrodos, das 
tomadas e das fichas e que a secção e a longitude dos cabos 
de soldadura sejam compatíveis com a corrente utilizada. 
AVISO: este equipamento não está em conformidade com a 
norma EN/IEC 61000-3-12. É da responsabilidade do 
instalador ou do utilizador certificar-se de que o equipamento 
pode ser ligado a uma linha pública de baixa tensão (se 
necessário, consultar o fornecedor da rede). 
 

2.5 SOLDADURA DE ELÉCTRODOS REVESTIDOS 

 

Esta máquina de soldadura é ideal para soldadura de 
todos os tipos de eléctrodos. 

 

Utilizar pinças porta eléctrodos correspondentes às 
vigentes regras de segurança e sem parafusos com rosca. 

 

Certificar-se que o interruptor A fig.1 esteja na posição O 
ou que a ficha do cabo de alimentação não esteja na 
tomada de alimentação, depois ligar os cabos de 
soldadura respeitando a polaridade exigida pelo construtor 
dos eléctrodos que sejam utilizados. 

 

O circuito de soldadura não deve ser posto de propósito 
em contacto directo ou indirecto com o condutor de 
protecção mas sim na peça a soldar. 

 

Se a peça em trabalho esta ligada de propósito a terra a 
traves dum condutor de protecção, a ligação deve ser a 
mais directa e realizada com um condutor de secção pelo 
menos igual a do condutor de volta da corrente de 
soldadura e conectado a peça em trabalho no mesmo 
ponto do condutor de volta ou utilizando o grampo do 
condutor de massa posto imediatamente ao lado. 

 

Todas as precauções devem ser tomadas para evitar 
correntes vagantes de soldadura. 

 

Quando se tira tensão de uma linha trifásica ter muita 
atenção ao ligar o fio de terra do cabo de alimentação 
ao polo de terra da tomada. 

 

Ligar o cabo de alimentação: quando se monta uma ficha 
certificar que seja da capacidade adequada e que o 
condutor amarelo/verde do cabo de alimentação esteja 
ligado a tomada de terra. 

 

Eventuais prolongamentos devem ser de secção adequada 
a corrente I

1

 absorvida. 

 

Acender a maquina A fig. 1. 

ATENÇÃO: O SHOCK ELÉCTRICO PODE MATAR! 

 

Não tocar nas partes sob tensão. 

 

Não tocar nos grampos de saída de soldadura quando o 
aparelho esta alimentado. 

 

Não tocar nos grampos de soldadura quando o aparelho 
esta alimentação. 

 

Não tocar contemporaneamente na tocha ou na pinça 
porta eléctrodo e no grampo de massa. 

-  Regular a corrente de soldagem mediante o manípulo B, o 

Hot Start mediante o manípulo I e o Arc Force mediante o 
manípulo L. Aconselhamos regular o Arc Force entre o 0 e 
2 para eléctrodos do tipo rutilo, entre 2 e 4 para eléctrodos 
do tipo básico e entre 4 e 8 para eléctrodos do tipo 
celulósico.  

 

Acabada a soldadura, lembre-se sempre de apagar o 
aparelho e de tirar o eléctrodo da pinça porta-eléctrodo. 

 

2.6 SOLDADURA TIG 

 

Este soldador e idóneo para soldar com procedimento TIG: 
o aço inoxidável, o ferro, o cobre. 

 

Ligar o conectivo do cabo de massa ao polo positivo (+) do 
soldador e o grampo a peça no ponto mais perto possível a 
soldadura certificando-se que haja um bom contacto 
eléctrico. 

 

Ligar o conectivo da tocha ao polo negativo (-) do soldador. 

 

O circuito de soldadura não deve ser posto de propósito 
em contacto directo ou indirecto com o condutor de 
protecção mas sim na peça a soldar. 

 

Se a peça em trabalho esta ligada de propósito a terra a 
traves do condutor de protecção, a ligação deve ser a mais 
directa possível e realizada com um condutor de secção 
pelo menos igual à do condutor de volta de corrente de 
soldadura e ligado à peça em trabalho no mesmo ponto do 
condutor de volta ou  utilizando um segundo grampo de 
massa  posto imediatamente ao lado. 

 

Todas as precauções devem ser tomadas para evitar 
correntes vagantes de soldadura. 

 

Ligar o tubo de gás a saída do redutor de pressão ligado a 
uma garrafa de ARGON. 

 

Abrir a válvula posta sobre a tocha , regular a capacidade 
do gás .  

 

Utilizar um eléctrodo de tungsténio tóriado 2% escolhido 
segundo a tabela seguinte. 

 

 eléctrodo 

corrente continua 

 

tungsténio 2% tório 

eléctrodo negativo 

 (banda 

vermelha) 

(Árgon) 

 

 

ø 1 mm (0,040") 

 

fino a 60A 

 

ø 1,6 mm (1/16") 

 

60 : 160A 

 

ø 2 mm (0,080") 

 

80 : 200A 

 

Controlar que a tensão de alimentação corresponda a 
tensão indicada sobre a tabuleta dos dados técnicos da 
máquina de soldar. 

 

Ligar o cabo de alimentação: quando se monta una ficha 
certificar-se que esta seja de capacidade adequada e que 
o condutor amarelo/verde do cabo de alimentação esteja 
ligado a tomada de terra. 

 

Eventuais prolongações devem ser da secção adequada a 
corrente I

1

 absorvida. 

ATENÇÃO: O SHOCK ELÉCTRICO PODE MATAR! 

 

Não tocar em partes sob tensão. 

 

Não tocar no grampo de saída de soldadura quando o 
aparelho e alimentado. 

 

Não tocar contemporaneamente a tocha e o grampo de 
massa. 

 

Acender a maquina mediante o interruptor A fig. 1. 

Содержание MMA 136

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...rme internazionali 2 1 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice Prima di effettuare l allacciamento della macc...

Страница 3: ...sere di sezione adeguata alla corrente I1 assorbita Accendere la macchina mediante l interruttore A fig 1 ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE Non toccare parti sotto tensione Non toccare i morse...

Страница 4: ...on eseguite a regola d arte Per questa ragione un attento e completo controllo su di una saldatrice riparata altrettanto importante quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo mod...

Страница 5: ...TECTION SYSTEM EN 60974 10 cording to this international standards Art Item number that must be stated for any demands relating to the welding machine The unit is equipped with internal protections wh...

Страница 6: ...switch A picture 1 WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same...

Страница 7: ...g machine Furthermore in this way manufacturer can be protected from being held responsible for defects when the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the t...

Страница 8: ...evor man das Ger t an das Netz anschlie t ist zu berpr fen ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Schild bereinstimmt EN 60974 10 dieser internationalen Norm gebaut Art Artikel Nr diese mu...

Страница 9: ...Schalter A Abb1 einschalten ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Bei eingeschalteter Maschine die Schwei stromausgangs buchsen nicht ber hren...

Страница 10: ...en 3 2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE Erfahrungsgem werden viele t dliche Unf lle durch unsachgem ausgef hrte Wartungsarbeiten verursacht Deshalb ist eine sorgf ltige und vollst ndige Kontrolle der re...

Страница 11: ...lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES...

Страница 12: ...n soit reli au p le de terre Les rallonges ventuelles doivent avoir une section appropri e au courant l1 absorb Mettre l appareil sous tension l aide de l interrupteur A fig 1 ATTENTION LE CHOC ELECTR...

Страница 13: ...eurs accidents mortels sont dus des r parations non correctement effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le e...

Страница 14: ...tada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matricula 1 3 OPERACIONES...

Страница 15: ...sea de capacidad apropiada y que el conductor amarillo verde del cable de alimentaci n est colocado a la ficha de tierra Eventuales extensiones tienen que ser de las secciones adecuadas a la corrient...

Страница 16: ...causar da o al circuito de control Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES ADVERTENCIAS PARTIC...

Страница 17: ...ojectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES DE USO A...

Страница 18: ...na A fig 1 ATEN O O SHOCK EL CTRICO PODE MATAR N o tocar nas partes sob tens o N o tocar nos grampos de sa da de soldadura quando o aparelho esta alimentado N o tocar nos grampos de soldadura quando o...

Страница 19: ...Al m disso de este modo os produtores podem ser protegidos de ser julgados respons veis de defeitos quando a culpa se deve atribuir a outros 3 2 1 Prescri o a realizar para consertos Depois do enrola...

Страница 20: ...L FTUNGSGITTER GRILLE DE VENTILATION REJILLA DE VENTILACI N GRELHA DE VENTILA O 18 CIRCUITO DI COMANDO CONTROL BOARD STEUERPLATINE CIRCUIT DE COMMANDE CIRCUITO DE COMANDO CIRCUITO DE COMANDO 19 FERRI...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Cod 381614 10 2010...

Отзывы: