background image

 

  16

adecuadas a la corriente I

1

 

absorbida. 

-  Después de haber enrollado el transformador y las 

inductancias, la soldadora tiene que superar las pruebas 
de tensión aplicadas según cuanto está indicado en el 
cuadro 4 de la norma EN 60974-1. 

ATENCION EL SHOCK ELÉCTRICO PUEDE MATAR. 
-  No tocar partes bajo tensión. 
-  No tocar los bornes de salida para soldar cuando la 

máquina está encendida. 

-  Si no se ha efectuado ningún tipo de rebobinado, la 

soldadora que ha sido limpiada y o revisada, debe superar 
una prueba de tensión aplicada con valores de las 
tensiones de prueba  equivalentes al 50% de los valores 
entregados en el cuadro 4 de la norma EN 60974-1. 

-  No tocar al mismo tiempo la torcía y el borne de masa. 
-  Encender la máquina mediante el interruptor A  fig. 1. 
-  Regular la corriente de soldadura mediante la manecilla B 

y l’hot start mediante la manecilla I, de acuerdo al trabajo 
que hay que realizar y luego abrir la válvula situada en el 
porta-electrodo para permitir la salida del gas.  

-  Después de rebobinar y/o cambiar piezas, la tensión al 

vacío no tiene que superar los valores expuestos en 11.1 
de EN 60974-1. 

-  Cebar por contacto el arco, con un movimiento decidido y 

rápido. 

-  Si las reparaciones no han sido efectuadas por el 

productor, las soldadoras reparadas y en las cuales se 
hubieran cambiado o modificado algunos de sus 
componentes, deben ser marcadas de manera que se 
sepa quien ha realizado la reparación. 

N.B. No emplear dispositivos de encendido comerciales. 

-  Al final de la soldadura hay que recordarse de apagar la 

máquina y de cerrar la válvula de la bombona del gas. 

2.6.1 Preparación del electrodo 

 

Hay que poner especial atención en la preparación de la punta 
del electrodo, pulirla de manera que presente un rayado 
vertical igual al que se indica en la fig. 2. 

3.2.2 Advertencias de tener  en consideración durante el 
proceso de reparación 

UNA EXCESIVA PRESION puede provocar la ruptura del 
circuito de control. 

 

Ejercitar solo mínimas presiones y movimientos delicados 
cada vez que conectan o se desconectan los conectores del 
circuito o se remueve o se instala el circuito. 
UNA INSTALACION EQUIVOCADA o conectores no alineados 
pueden causar daño al circuito de control. 
Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente 
instalados y alineados antes de instalar nuevamente la 
cubierta. 

 
3.3 DEFECTOS Y AJUSTES 

ADVERTENCIAS: PARTICULAS METALICAS INCANDE-
SCENTES EN SUSPENSION pueden causar heridas al 
personal, dar origen a incendios o dañar los instrumentos de 
trabajo; LA CONTAMINACION CON TUNGSTENO puede 
disminuir la calidad de la soldadura. 

DEFECTO 

CAUSA PRESUNTA   AJUSTES 

La soldadora no 

Interruptor 

Colocar  el 

eroga corriente; 

en posición O 

interruptor en  

completamente  

posición 

-  Afilar el electrodo de Tungsteno solamente con un esmeril 

que adecuados cárter de protección y en una zona segura, 
usando oportunas protección para la cara, las manos y el 
cuerpo. 

inactiva.  

  

 

Fusibles  

Cambiar los 

 quemados 

fusibles 

 

 

 

 

 

-  Afilar los electrodos de tungsteno con una muela abrasiva 

dura de grano fino, utilizada exclusivamente para perfilar el 
tungsteno. 

 

Enchufe mal  

Colocar el 

 

colocado en el 

enchufe 

 

arranque de  

-  Perfilar las extremidades del electrodo de tungsteno 

dándole forma cónica con una longitud de 1,5 / 2 veces el 
diámetro del electrodo fig. 2. 

 alimentación 
 

 

 

 

La soldadora no 

Tensión de alimen-  Ver 2.2.3  

 

eroga corriente, 

tación no correcta: 

 

3 MANUTENCION Y CONTROLES 

pero el ventilador 

espía amarilla del 

 

 

funciona. bloqueo 

encendida 

 

 

 

 

3.1 NOTAS GENERALES 

 

Termostato  

Esperar más 

ATENCION; EL SHOCK ELÉCTRICO PUEDE MATAR. 

 

Abierto; espía 

o 5 á 6 min. 

-  No Tocar partes eléctricas que estén bajo tensión. 

 

amarilla del blo- 

-  Apagar la soldadora y quitar el enchufe de la toma de 

corriente de cualquiera operación de manutención. 

 queo 

encendida. 

 

 

 

  LAS PARTES EN MOVIMIENTO pueden causar graves 

lesiones. 

 
 

-  Hay que mantenerse distante de las partes en movimiento. 

SUPERFICIES INCANDESCENTES pueden causar graves 
quemaduras. 

 
 
 

-  Dejar enfriar la soldadora antes de proceder a la 

manutención. 

 
 

3.2 REPARACION DE LA SOLDADORA 

 

La experiencia ha demostrado que muchos accidentes 
mortales se deben a reparaciones realizadas sin tener los 
debidos conocimientos. Por esta razón un atento y completo 
control de una soldadora reparada es tan importante como los 
que se realizan a una soldadora nueva. 

 
 
 
 
 

De esta manera, además, se protege a los productores del 
hecho que se les crea responsables de defectos que en 
realidad han provocado otros. 

 
 
 

 

 

3.2.1 Prescripciones a las cuales atenerse para efectuar 
las reparaciones 
 

Содержание MMA 136

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L ARC Page 11 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO Pag 14 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A ARCO Pag 17 Parti di ricambio e schema elettrico Spare par...

Страница 2: ...rme internazionali 2 1 ALLACCIAMENTO ALLA RETE Art Articolo della macchina che deve essere sempre citato per qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice Prima di effettuare l allacciamento della macc...

Страница 3: ...sere di sezione adeguata alla corrente I1 assorbita Accendere la macchina mediante l interruttore A fig 1 ATTENZIONE LO SHOCK ELETTRICO PU UCCIDERE Non toccare parti sotto tensione Non toccare i morse...

Страница 4: ...on eseguite a regola d arte Per questa ragione un attento e completo controllo su di una saldatrice riparata altrettanto importante quanto quello eseguito su una saldatrice nuova Inoltre in questo mod...

Страница 5: ...TECTION SYSTEM EN 60974 10 cording to this international standards Art Item number that must be stated for any demands relating to the welding machine The unit is equipped with internal protections wh...

Страница 6: ...switch A picture 1 WARNING ELECTRIC SHOCK CAN KILL Do not touch live electric parts Do not touch weld output terminals when unit is energized Do not touch electrode holder and earth clamp at the same...

Страница 7: ...g machine Furthermore in this way manufacturer can be protected from being held responsible for defects when the fault is someone else 3 2 1 Prescriptions to follow for servicing After rewinding the t...

Страница 8: ...evor man das Ger t an das Netz anschlie t ist zu berpr fen ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Schild bereinstimmt EN 60974 10 dieser internationalen Norm gebaut Art Artikel Nr diese mu...

Страница 9: ...Schalter A Abb1 einschalten ACHTUNG ELEKTRISCHER SCHLAG KANN T DLICHE FOLGEN HABEN Keine spannungsf hrenden Teile ber hren Bei eingeschalteter Maschine die Schwei stromausgangs buchsen nicht ber hren...

Страница 10: ...en 3 2 REPARATUR DER SCHWEISSMASCHINE Erfahrungsgem werden viele t dliche Unf lle durch unsachgem ausgef hrte Wartungsarbeiten verursacht Deshalb ist eine sorgf ltige und vollst ndige Kontrolle der re...

Страница 11: ...lectrodes enrob es et avec le proc d TIG Toutes les fois que vous devez demander des renseignements relatifs ce poste souder vous tes pri s d indiquer l article et le num ro de s rie 1 3 PRELIMINAIRES...

Страница 12: ...n soit reli au p le de terre Les rallonges ventuelles doivent avoir une section appropri e au courant l1 absorb Mettre l appareil sous tension l aide de l interrupteur A fig 1 ATTENTION LE CHOC ELECTR...

Страница 13: ...eurs accidents mortels sont dus des r parations non correctement effectu es C est la raison pour laquelle un contr le attentif et complet sur un poste souder r par est aussi important qu un contr le e...

Страница 14: ...tada para soldar con electrodos revestidos y con procedimiento TIG Cada vez que se soliciten informaciones acerca de la soldadora s rvanse indicar el articulo y el n mero de matricula 1 3 OPERACIONES...

Страница 15: ...sea de capacidad apropiada y que el conductor amarillo verde del cable de alimentaci n est colocado a la ficha de tierra Eventuales extensiones tienen que ser de las secciones adecuadas a la corrient...

Страница 16: ...causar da o al circuito de control Cerciorarse que los conectadores hayan sido oportunamente instalados y alineados antes de instalar nuevamente la cubierta 3 3 DEFECTOS Y AJUSTES ADVERTENCIAS PARTIC...

Страница 17: ...ojectada para soldar com el ctrodos revestidos e com procedimento TIG Todas as vezes que quiser perguntar algo relativo ao soldador ter de indicar o artigo e o n de matricula 1 3 PRELIMINARES DE USO A...

Страница 18: ...na A fig 1 ATEN O O SHOCK EL CTRICO PODE MATAR N o tocar nas partes sob tens o N o tocar nos grampos de sa da de soldadura quando o aparelho esta alimentado N o tocar nos grampos de soldadura quando o...

Страница 19: ...Al m disso de este modo os produtores podem ser protegidos de ser julgados respons veis de defeitos quando a culpa se deve atribuir a outros 3 2 1 Prescri o a realizar para consertos Depois do enrola...

Страница 20: ...L FTUNGSGITTER GRILLE DE VENTILATION REJILLA DE VENTILACI N GRELHA DE VENTILA O 18 CIRCUITO DI COMANDO CONTROL BOARD STEUERPLATINE CIRCUIT DE COMMANDE CIRCUITO DE COMANDO CIRCUITO DE COMANDO 19 FERRI...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Cod 381614 10 2010...

Отзывы: