background image

 

 

8

INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE 

IMPORTANT 
READ  THIS  MANUAL  AND  THE  SAFETY  RULES  MANUAL 
CAREFULLY 

BEFORE 

INSTALLING, 

USING, 

OR 

SERVICING  THE  WELDING  MACHINE,  PAYING  SPECIAL 
ATTENTION  TO  SAFETY  RULES.  CONTACT  YOUR 
DISTRIBUTOR  IF  YOU  DO  NOT  FULLY  UNDERSTAND 
THESE INSTRUCTIONS. 
This machine must be used for welding only.  
It must not be used to defrost pipes. 
It  is  also  essential  to  pay  special  attention  to  the  "SAFETY 
RULES"  Manual.  The  symbols  next  to  certain  paragraphs 
indicate  points  requiring  extra  attention,  practical  advice  or 
simple information. 
This  MANUAL  and the  "SAFETY  RULES"  MANUAL  must  be 
stored carefully in a pica familiar to everyone involved in using 
the machine. They must be consulted whenever doubts arise 
and  be  kept  for  the  entire  lifespan  of  the  machine;  they  will 
also be used for ordering replacement parts. 
 
1 GENERAL DESCRIPTION 
 
1.1 SPECIFICATIONS 
 
This manual has been prepared for the purpose of educating 
personnel assigned to install, operate and service the welding 
machine. 
This  welding  machine  is  a  power  source  developed  with 
inverter technology, suitable for MIG, TIG and MMA welding. 
Upon  receiving the machine, make  sure  there  are  no  broken 
or damaged parts.  
The  purchaser  should  address  any  complaints  for  losses  or 
damage  to  the  vector.  Please  indicate  the  article  and  serial 
number  whenever  requesting  information  about  the  welding 
machine. 
 
1.2 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS 

 

 

 

IEC60974-1    The welding machine is manufactured  
IEC60974-10  according to these international standards. 
Cl. A 

Machine  for 

professional  and  industrial 

use.

 

 

Single-phase static transformer-rectifier  

 

frequency converter.   

MIG 

Suitable for MIG-MAG welding. 

MMA 

Suitable for welding with covered electrodes. 

TIG  

Suitable for TIG welding.  

U

0

 

Secondary open-circuit voltage. 

Duty  cycle  percentage.  The  duty  cycle 
expresses  the  percentage  of  10  minutes 
during which the welding machine may run at 
a certain current without overheating. 

I

2

 

Welding current 

U

2

 

Secondary voltage with current I

2

U

1

 

Rated supply voltage 

1~ 50/60Hz  

50- or 60-Hz three-phase power supply. 

I

1

 max 

Max.  absorbed  current  at  the  corresponding 
current I

2

 and voltage U

2

.  

I

1

 eff 

This  is  the  maximum  value  of  the  actual 
current  absorbed,  considering  the  duty  cycle. 
This value usually corresponds to the capacity 
of  the  fuse  (delayed  type)  to  be  used  as  a 
protection for the equipment.  

IP23  

Protection rating for the housing. 
Grade  3  as  the  second  digit  means  that  this 
equipment  is  suitable  for  use  outdoors  in  the 
rain.  

 

Suitable for use in high-risk environments. 

NOTES: The welding machine has also been designed for 
use in environments with a pollution rating of 3. (See IEC 
60664). 
 

2   INSTALLATION 
 
•  Only skilled personnel should install the machine. 
•  All  connections  must  be  carried  out  according  to 

current  regulations,  and  in  full  observance  of  safety 
laws. 

Make  sure  that  the  supply  voltage  corresponds  to  the  value 
indicated on the power cable. If it is not already fitted, connect 
a  plug  suited  to  the  power  cable,  making  sure  that  the 
yellow/green conductor is connected to the earth pin. 
The  capacity  of the  overload  cut-out  switch  or fuses installed 
in  series  with  the  power  supply  must  be  equivalent  to  the 
absorbed current I1 max. of the machine. 
 
2.1 PLACEMENT  
 
Place the welding machine in a ventilated area.  
Dust,  dirt,  and  any  other  foreign  matter  entering  the  welding 
machine  can  interfere  with  ventilation  and  thus  with  smooth 
operation. 
Therefore,  in  relation  to  the  environment  and  working 
conditions,  it  is  important  to  keep  the  internal  parts  clean. 
Clean  using  a  jet  of  dry,  clean  air,  being  careful  to  avoid 
damaging the machine in any way. 
Before  working  inside  the  welding  machine,  make  sure  it  is 
unplugged from the power mains.  
Any intervention carried out inside the welding machine must 
be performed by qualified personnel. 
 
2.2 PROTECTIONS 
 
2.2.1 Block protection  
In case of malfunction, the display A shows information about 
the error and indications on how to solve it. 
 
2.2.2 Overload cut-out 
This machine  is  protected  by  two  thermostats,  which  prevent 
the machine from operating if the allowable temperatures are 
exceeded.  In  these  conditions  the  fan  continues  to  operate 
and the display shows the message: Thermal protection n.1 
or Thermal protection n.2. 
 
2.3 PASSWORD 
 
This  device  is  protected  against  use  by  unauthorized 
personnel  through  the  possibility  of  activating  a  password 
request  upon  start-up.  The  machine  is  supplied  with  this 
function disabled. 
To activate it, enter the submenu using the knob B and select 
Password, then select the ON position, using the same knob, 
and press on it. 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: