background image

 

 

4

Per  attivarla  è  necessario  con  la  manopola  B  entrare  nel 
sottomenù 

selezionare 

Password, 

successivamente 

selezionare e premere con la stessa manopola la posizione ON. 
Da  questo  momento  l’apparecchio  ad  ogni  accensione 
richiederà  di  inserire  il  codice  a  3  cifre  (password)  per  potersi 
attivare. 
NOTA:  ogni  apparecchio  ha  un  codice  password  personale, 
presente  solo  in  forma  elettronica  ed  inserito  nel  sottomenù 
accanto alla dicitura Password.  
Se si decide di attivare la password si consiglia di trascrivere il 
codice e di custodirlo separatamente dall’apparecchio. 
 
2.4  MOTOGENERATORI 
 
Debbono  avere  un  dispositivo  di  regolazione  elettronico  della 
tensione, una potenza uguale o superiore a 6 kVA (monofase) e 
non debbono erogare una tensione superiore a 260V RMS. 
 
3 COMANDI POSTI SUL PANNELLO ANTERIORE (Fig. 1) 
 
 

 

A – DISPLAY 

All’accensione  ed  in  modalità  di  saldatura  visualizza  sempre  il 
menu principale: 

 

A1 - Corrente di saldatura. 
A2 - Tensione di saldatura. 
A3 - Velocità avanzamento filo. 
A4  -  Correzione  tensione  di  saldatura  rispetto  all’impostazione 

sinergica.  

A5 - Spessore materiale da saldare.  
A6 - Processo di saldatura in corso. 
A7 - Funzione saldatura mig pulsato. 
A8 - Funzione saldatura mig doppia pulsazione. 
 
Visualizza  anche  il  sottomenù  (SELEZIONE  PARAMETRI 
PROCESSO
) e le possibili regolazioni. 
 
B – Manopola/pulsante (SETTINGS) 
Permette  di  selezionare  ed  attivare  tutti  i  programmi  del 
sottomenù  (SELEZIONE  PARAMETRI  PROCESSO),  dai 
Processi  (MIG  SINERGICO,  MIG  PULSATO,  MIG  MANUALE, 
MMA, TIG), ai Programmi (curve sinergiche), alle impostazioni di 
lavoro (JOB,  Pulsante  T.,  Puntatura  ecc.) fino alle  impostazioni 
macchina (Ripristino, Password, Lingua). 
 
C – Manopola/pulsante (SHORT/PULSE) 
Permette  di  regolare  tutti  i  parametri  presenti  nel  sottomenù 
(SELEZIONE PARAMETRI PROCESSO). 
Inoltre  permette  di  passare  direttamente  dal  processo  MIG 
SHORT al processo MIG PULSE e viceversa. 
 
D - Attacco centralizzato
Vi si connette la torcia di saldatura. 
 
E - Passacavo 
Uscita terminale di potenza della torcia. 
 
F - Presa positiva 
In saldatura MMA vi si connette la pinza portaelettrodo, in MIG 
con gas il cavo di potenza uscente dal passacavo E; in saldatura 
TIG e MIG con filo animato senza gas, il cavo di massa. 
 

G - Presa negativa. 
In  saldatura  MMA  e  MIG  con  gas,  vi  si  connette  il  cavo  di 
massa;  in  saldatura  TIG  e  MIG  con  filo  animato  senza  gas,  il 
cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E
 
4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE (Fig. 2) 
 
H – Passacavo 
Uscita cavo di alimentazione. 
 
I – Interruttore. 
Accende e spegne l’apparecchio. 
 
J – Raccordo con tubo gas. 
 
5  MESSA IN OPERA  
 
Verificare  che  la  tensione  d’alimentazione  corrisponda  a  quella 
nominale della saldatrice.  
Dimensionare i fusibili di protezione in base ai dati riportati sulla 
targa dei dati tecnici. 
 
5.1 SALDATURA MIG 
 
Collegare  il  tubo  gas  della  saldatrice  al  riduttore  di  pressione 
della bombola.  
Montare la torcia MIG all’attacco D
Collegare il cavo di massa alla presa G e il morsetto di massa al 
pezzo da saldare. 
Controllare  che  la  gola  dei  rulli  corrisponda  al  diametro  del  filo 
utilizzato.  Per  la  eventuale  sostituzione:  aprire  lo  sportello 
laterale, montare  la  bobina  del  filo  ed  infilare  il  filo  nel  traino  e 
nella  guaina  della  torcia.  Bloccare  i  rulli  premifilo  con  la 
manopola e regolare la pressione. 
Accendere la macchina. 
Togliere l’ugello gas e svitare l’ugello portacorrente dalla torcia. 
Premere  il  pulsante  della  torcia  fino  alla  fuoriuscita  del  filo. 
ATTENZIONE  tenere  il  viso  lontano  dalla  lancia  terminale 
mentre il filo fuoriesce
, avvitare l’ugello portacorrente e infilare 
l’ugello gas. 
Aprire il riduttore della bombola e regolare il flusso del gas a 8 – 
10 l/min. 
Partendo  dal  menù  principale,  premere  la  manopola  B  per 
almeno  1sec.  per  entrare  nel  sottomenù  (SELEZIONE 
PARAMETRI  PROCESSO
)  All’interno  del  sottomenù  ruotare  e 
premere  la  manopola  B  per  selezionare  ed  entrare  nelle 
funzioni.  Per  tornare  al  sottomenù  ripremere  la  manopola  B.  
Per  tornare  al  menù  principale  ripremere  la  manopola  B  per 
almeno 1sec. 

Le funzioni all’interno del sottomenù sono: 

  Programmi (curve sinergiche). 

Per  scegliere  la  curva  sinergica,  è  necessario,  tramite  la 
manopola B, selezionare e premere sulla curva proposta dal 
display A
Dopo aver premuto la manopola si ritorna alla schermata 
precedente. 

  Processi 

Per scegliere e confermare il tipo di saldatura, è necessario, 
tramite  la  manopola  B,  selezionare  e  premere  su  uno  dei 
processi: 

MIG  SINERGICO:  per  saldare  con  erogazione  di  corrente 
continua e costante. 

MIG  PULSATO:  per  saldare  con  erogazione  di  corrente 
costante 

intervallata 

da 

brevissime 

pause 

regolari 

(pulsazione). 

MIG MANUALE: per saldare impostando parametri differenti 
da quelli memorizzati nei programmi. 

MMA: per saldare elettrodi basici e rutili. 
TIG: per saldare a contatto lift. 
Dopo aver premuto la manopola si ritorna alla schermata 
precedente. 
 
 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: