background image

 

 

11

the set time, the machine will stop the wire in any mode in 
which the button is pressed. 

  Options: (entering the code to unlock the optional 

functions) 

The  machine  leaves  the  factory  with  the  lock  function 
active  in  the  Double  Lev.  and  JOB  programs.

 

  To 

deactivate  it,  simply  highlight  and  select  it  using  knob  B
The  display  A  shows  16  empty  text  boxes.  To  unlock, 
enter a numeric alpha code in place of the zeros; this must 
be requested from your dealer. 
Once the code has been obtained, simply enter it in place 
of  the  zeros:  each  letter  or  figure  entered  must  be 
confirmed by pressing the knob C. After entering the code, 
by  pressing  the  knob  B  this  option  is  unlocked.  After 
confirming  the  selection  made,  to  return  to  the  previous 
page press the knob B. If you want to go back to the main 
menu, press the knob B again for at least 1 sec. 

 

Double Level (LOCKED) Optional function 
Display  A  shows  “OFF”.  If  key  B  is  pressed,  display  A 
shows the ON-OFF option. To activate the function, select 
“ON” with knob C
This  type  of  welding  makes  the  current  intensity  vary 
between  two  levels.  Before  setting  the  double  level 
welding,  make  a  short  weld  seam  to  determine  the  wire 
speed  and,  consequently,  the  current  required  to  obtain 
optimal  penetration and  width  of the  seam for the  joint to 
be  made. In  this  way, it  is possible  to  determine  the  wire 
feed speed (and thus the corresponding current). The set 
metres  per minute  will  be  added  to or  deducted  from this 
value, alternatively. 
Prior  to  execution,  it  should  be  remembered  that  in  a 
correct  seam  the  overlapping  between  one  “weld  pass” 
and the other must be at least 50%. 

If  the  function  is  activated,  the  following  abbreviations 
appear in sequence: 

-

 

Frequency 

Adjustment  from  0.1  Hz  to  5.0Hz.  Set  with  knob  C.  It 
defines  the  frequency  with  which  the  welding  current 
passes from one level to another. 

-

 

Pulse step 

Adjustment from 0.1 m to 3.0.m. Set with knob C. It defines 
the  increase  in  speed  in  m/sec  with  which  the  wire  exits, 
and  therefore  the  increase  in  current  of  the  second  level 
with respect to the first. 

-

 

Duty cycle 

Adjustment  from  +25%  to  +75%.  Set  with  knob  C.  It 
defines the percentage in which the 2nd level is present in 
the total time. 

-

 

Arc corr. 

Adjustment  from  -9.9V  to  +9.9V.  Set  with  knob  C.  It 
defines  the  voltage  increase  of  the  2nd level  with  respect 
to the 1st level. 

  Factory 

The  purpose  is  to  return  the  welding  machine  to  the 
original default settings. 
To access the function, simply highlight it using the knob B 
and  press  it,  the  display  screen  A  shows  the  words  OFF 
and ALL. To make the resethighlight the word ALL and 
press the knob B. After confirming the selection made, to 
return to the previous page press the knob B. If you want 
to go back to the main menu, press the knob B again for at 
least 1 sec. 

  Information 

In  this  section  some  information  related  to  the  power 
source software is displayed. 

  Password (see paragraph 2.3). 

  Language 

In this  section  you  can  choose  the  language  in  which the 
display messages are written. 

 

 
5.2 MIG WELDING WITHOUT GAS 
 
The  actions  to  prepare the  welding machine  for  work  are  the 
same  as  those  described  previously,  but  for  this  type  of 
welding proceed as follows: 
Mount a coil of flux-cored wire for welding without gas. 
Connect  the  power  terminal  of  the  torch  coming  out  from 
fairlead E to the negative pole socket G
Connect the earth cable to the socket F and the earth clamp to 
the workpiece.  
Select the program suited for flux-cored wire. The program is 
available only in MIG SHORT SYNERGIC and MIG MANUAL 
processes. 
 
5.3 WELDING WITH COATED ELECTRODES (MMA). 
 
Before  welding  it  is  recommended  to  remove  the  MIG  torch 
and mount the electrode holder. 
The electrode holder must (save for different indication by the 
producer  of  the  electrodes)  be  connected  to  the  socket  F 
(positive polarity), and the earth cable to the negative polarity, 
socket G
VERY  IMPORTANT:  Connect  the  terminal of the  earth  cable 
to the workpiece, making sure that contact is good to ensure 
smooth  equipment  operation  and  avoid  voltage  dips  with  the 
workpiece.  
Turn on the welding machine. 
To  choose  this  process  starting  from  the  main  menu  press 
knob  B  for  at  least  1sec.  to  enter  the  submenu.  In  the 
submenu  select  Processes  by  turning  and  pressing  the  B 
knob.  In the Processes select MMA by turning and pressing 
the B knob. To return to the submenu, press knob B again. To 
return  to  the main menu,  press and  hold  down  knob  B for at 
least 1 sec. 
From  the  process,  using  the  knob  B,  it  is  possible  to  select 
and set (with the knob C) the following functions: 
- H. Start Time 
- H. Start curr. 
- A. Force curr. 
To  return  to  the  previous  screen,  press  knob  B  again.  To 
return  to  the main menu,  press and  hold  down  knob  B for at 
least 1 sec. 
Do  not  touch  the  electrode  clamp  and  the  earth  clamp 
simultaneously. 
Always remember to shut off the machine and remove the 
electrode from the clamp after welding.
 
 
5.4 TIG WELDING 
 
Before  welding  it  is  recommended  to  remove  the  MIG  torch 
and mount the TIG torch. 
Connect  the  power  terminal  of  the  torch  coming  out  from 
fairlead E to the negative pole socket G
Connect the earth cable connector to the positive pole socket 
F, and the earth clamp to the workpiece as close as possible 
to the welding point. 
Connect the gas hose to the outlet of the pressure regulator of 
an ARGON cylinder. 
Use  a  2%  thorium-covered  tungsten  electrode  (red  strip), 
diameter 1.6 ( 1/16” ). 
Turn on the machine using the switch I.  
To  choose  this  process  starting  from  the  main  menu  press 
knob  B  for  at  least  1sec.  to  enter  the  submenu.  In  the 
submenu  select  Processes  by  turning  and  pressing  the  B 
knob.  In the Processes select TIG by turning and pressing the 
B  knob.  To  return  to  the  submenu,  press  knob  B  again.  To 
return  to  the main menu,  press and  hold  down  knob  B for at 
least 1 sec. 
From  the  process,  using  the  knob  B,  it  is  possible  to  select 
and set (with the knob C) the following functions: 
- Start Mode 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: