background image

 

15

gespeicherten  Programme  und  der  Programme,  die  noch 
geschrieben werden können, an. 

Zum 

Speichern 

eines 

soeben 

ausgeführten 

Arbeitsprogramms über den Drehknopf B ein Programm, 
das noch geschrieben werden kann, wählen, und diesen 
dann  drücken;  dann  mindestens  1  Sek.  lang  auf  den 
Drehknopf  C  drücken  und  den  Namen  mit  8  Zeichen 
eingeben,  wobei  der  Drehknopf  C  zu  drehen  und  zu 
drücken  ist.  Wenn  die  Eingabe  beendet  ist,  erneut 
mindestens  1  Sek.  lang  auf  den  Drehknopf  C  drücken. 
SPEICHERN wählen und durch Drücken des Drehknopfs 
B bestätigen. 

Zum  Laden  eines  bereits  gespeicherten  Programms 
dieses  markieren  und  durch  Drücken  des  Drehknopfs  B 
bestätigen, LADEN wählen und durch erneutes Drücken 
des Drehknopfs B bestätigen. 

Zum  Löschen  eines  bereits  gespeicherten  Programms 
dieses  markieren  und  durch  Drücken  des  Drehknopfs  B 
bestätigen,  LÖSCHEN  wählen  und  durch  erneutes 
Drücken des Drehknopfs B bestätigen. 

Zur  Rückkehr  zum  Abschnitt  JOB  AUSGEHEN  wählen  und 
durch  Drücken  des  Drehknopfs  B  bestätigen.  Zur  Rückkehr 
zum  Untermenü  OFF  markieren  und  durch  Drücken  des 
Drehknopfs B bestätigen.  
 

  Brennertaste 

2T:  Der  Schweißvorgang  startet,  wenn  der  Brennertaster 
gedrückt wird, und wird unterbrochen, wenn der Brennertaster 
wieder gelöst wird. 
4T:  Zum  Starten  des  Schweißvorgangs  den  Brennertaster 
drücken 

und 

wieder 

lösen; 

zum 

Beenden 

des 

Schweißvorgangs  den  Brennertaster  drücken  und  wieder 
lösen. 
3L. Das Schweißen beginnt, wenn die Brennertaste gedrückt 
wird, der abgerufene Schweißstrom gleicht dem eingestellten 
"Anfangsstr.“. Dieser Strom bleibt solange bestehen, wie der 
Brennerknopf  gedrückt  gehalten  wird;  beim  Loslassen  wird 
der Strom in der durch die "Steigungsz." festgelegten Zeit mit 
dem  eingestellten  Schweißstrom  verbunden  und  bleibt  bis 
zum  erneuten  Drücken  des  Brennerknopfes  erhalten.  Beim 
nächsten  Drücken  der  Brennertaste  wird  der  Schweißstrom 
mit dem dritten Strom (Kraterstrom) verbunden, der mit dem 
Parameter  "Kraterstrom"  in  der  durch  "Steigungsz." 
festgelegten Zeit eingestellt ist, und bleibt bis zum Loslassen 
der Brennertaste erhalten. Wenn die Taste losgelassen wird, 
wird das Schweißen gestoppt. 
Den  gewünschten  Schweißmodus  2T,  4T  oder  3L  mit  dem 
Drehknopf auswählen. Drehknopf B drücken, um die Wahl 
zu  bestätigen.  Nachdem  Sie  Ihre  Wahl  bestätigt  haben, 
kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück, indem Sie den 
Drehknopf  B  drücken.  Wenn  Sie  zum  Hauptmenü 
zurückkehren möchten, drücken Sie den Drehknopf B erneut 
für mindestens 1 Sekunde. 

  Punktschweißen 

Wählt man Punktschweißzeit, erscheint auf dem Display die 
Funktion  Punktheftz.;  wenn man  sie markiert,  kann man  die 
Zeit  mit  dem  Drehknopf  C  im  Bereich  von  0,3  bis  25 
Sekunden einstellen.  
Neben  dieser  Funktion  erscheint  auf  dem  Display  auch  die 
Funktion  Haltezeit;  wenn  man  sie  markiert,  kann  man  mit 
Drehknopf  C  die  Pausenzeit  zwischen  zwei  Schweißpunkten 
oder  -abschnitten  im  Bereich  von  0  (OFF)  bis  5  Sekunden 
einstellen. 
Zum  Aufrufen  der  Funktionen  Punktheftz.  und  Haltezeit 
muss man den Drehknopf drücken.  
Die Einstellung erfolgt durch Drehen des Drehknopfs C.  
Nachdem  Sie  Ihre  Wahl  bestätigt  haben,  kehren  Sie  zum 
vorherigen  Bildschirm  zurück,  indem  Sie  den  Drehknopf  B 
drücken.  Wenn  Sie  zum  Hauptmenü  zurückkehren  möchten, 
drücken  Sie  den  Drehknopf  B  erneut  für  mindestens  1 
Sekunde. 

  (HSA) Automatischer Hot Start  

Auf  dem  Display  A  erscheint  die  Anzeige  OFF  = 
Ausgeschaltet. Drückt man die Taste B, erscheint auf Display 
A die Option ON-OFF.  
Um die Funktion zu aktivieren, wählen Sie ON=Aktiv mit dem 
Drehknopf  B.  Nach  Bestätigung  der  Auswahl  kehren  Sie 

durch Drücken des Drehknopfs B zum vorherigen Bildschirm 
zurück.  Wenn  Sie  zum  Hauptmenü  zurückkehren  möchten, 
drücken  Sie  den  Drehknopf  B  erneut  für  mindestens  1 
Sekunde. 
Aktiviert  man  die  Funktion,  erscheinen  nacheinander  die 
folgenden Kürzel:  

Anfangsstr. 

 

Einstellbereich 10-200% der Drahtvorschubgeschwindig-
keit, die dem Schweißstrom entspricht. Es wird mit dem 
Drehknopf C eingestellt.  

Stromzeit 

 

Dauer in Sekunden des eingestellten Anfangsstroms.  
Es wird mit dem Drehknopf C eingestellt. Einstellbereich: 
0,1-10 s. 

Steigungsz. 

 

Einstellbereich:  0,1-10  s.  Legt  die  Übergangszeit 
zwischen dem ersten Strom (Anfangsstr.) und dem mit 
dem  Drehknopf  B  in  den  Schweißprogrammen 
eingestellten  Schweißstrom  fest.  Es  wird  mit  dem 
Drehknopf C eingestellt. 

  CRA (Kraterstrom) 

Auf  dem  Display  A  erscheint  die  Anzeige  OFF  = 
Ausgeschaltet. Drückt man die Taste B, erscheint auf Display 
A die Option ON/OFF. 
Um die Funktion zu aktivieren, wählen Sie ON=Aktiv mit dem 
Drehknopf  C.  Nach  Bestätigung  der  Auswahl  kehren  Sie 
durch Drücken des Drehknopfs B zum vorherigen Bildschirm 
zurück.  Wenn  Sie  zum  Hauptmenü  zurückkehren  möchten, 
drücken  Sie  den  Drehknopf  B  erneut  für  mindestens  1 
Sekunde. 
Aktiviert  man  die  Funktion,  erscheinen  nacheinander  die 
folgenden Kürzel:  

Steigungsz. 

 

Einstellbereich: 0,1 - 10 s. Es wird mit dem Drehknopf C 
eingestellt.  Legt  die  Übergangszeit  zwischen  dem 
Schweißstrom  und  dem  mit  dem  Drehknopf  B  in  den 
Schweißprogrammen eingestellten Craterstrom fest. 

Kraterstrom 

 

Einstellbereich 10-200% der Drahtvorschubgeschwindig-
keit,  die  dem  Schweißstrom  entspricht,  der  mit  dem 
Drehknopf  B  in  den  Schweißprogrammen  eingestellt 
wurde. Es wird mit dem Drehknopf C eingestellt. 

Z.Kraterstr. 

Dauer 

in 

Sekunden 

des 

zuvor 

angezeigten 

Craterstroms.  Es  wird mit  dem  Drehknopf  C  eingestellt. 
Einstellbereich: 0,1 - 10 s. 

  Drossel 

Einstellbereich:  -9,9  bis  +9,9.  Null  ist  die  werkseitige 
Einstellung. Eine negative Zahl verringert die Drosselwirkung 
(der  Lichtbogen  wird  härter)  und  eine  positive  Zahl  verstärkt 
sie (der Lichtbogen wird weicher).  
Zum  Aufrufen  der  Funktion  muss  man  sie  mit  dem 
Drehknopfs  B  markieren  und  durch  Drehen  des  Drehknopfs 
C, können Sie den Wert ändern. 
Nachdem  Sie  Ihre  Wahl  bestätigt  haben,  kehren  Sie  zum 
vorherigen  Bildschirm  zurück,  indem  Sie  den  Drehknopf  B 
drücken.  Wenn  Sie  zum  Hauptmenü  zurückkehren  möchten, 
drücken  Sie  den  Drehknopf  B  erneut  für  mindestens  1 
Sekunde. 

  Ruckbrand 

Einstellbereich:  -9,9  bis  +9,9.  Zur  Einstellen  der  Länge  des 
am  Ende  des  Schweißvorgangs  aus  der  Gasdüse 
austretenden  Drahts.  Je  höher  die  Zahl,  desto  größer ist  der 
Drahtrückbrand. 
Die werkseitige Einstellung ist: Auto. 
Zum Aufrufen der Funktion muss man sie mit dem Drehknopf 
B  markieren  und  durch  Drehen  des  Drehknopfs  C,  können 
Sie den Wert ändern. 
Nachdem  Sie  Ihre  Wahl  bestätigt  haben,  kehren  Sie  zum 
vorherigen  Bildschirm  zurück,  indem  Sie  den  Drehknopf  B 
drücken.  Wenn  Sie  zum  Hauptmenü  zurückkehren  möchten, 
drücken  Sie  den  Drehknopf  B  erneut  für  mindestens  1 
Sekunde. 

  Einschleich. 

Einstellbereich: 

bis 

100%. 

Dies 

ist 

die 

Drahtvorschubgeschwindigkeit  in  Prozent  der  für  das 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: