background image

 

 

10

pressing knob C. Once the writing is finished, press 
the knob C again for at least 1 sec. Select SAVE and 
confirm by pressing knob B

-

 

To load a program already saved, select and confirm 

it by  pressing knob  B,  select  LOAD  and  confirm  by 
pressing knob B again. 

-

 

To  delete  a  program  already  saved,  select  and 

confirm  it  by  pressing  knob  B,  select  DELETE  and 
confirm by pressing knob B again. 

To return to the JOB section, select EXIT and confirm by 
pressing the B knob. To return to the submenu select OFF 
and confirm by pressing the B knob.

 

 

  Start mode 

2T,  the  machine  starts  welding  when  the  torch  button  is 
pressed and stops when this is released.  
4T, to start welding, press and release the torch button. To 
complete welding, press and release again.  
3L,  the  welding  starts  when  the  torch  button  is  pressed, 
the welding current recalled will be the one set with “Start 
curr.”. This current will be maintained until the torch button 
is  kept  pressed;  when  the  latter  is  released,  the  value 
adapts to the set welding current, in the time set in “Slope 
time”  and  is  maintained  until  the  torch  button  is  pressed 
again.  When  the  torch  button  is  pressed  one  more  time, 
the  welding  current  adapts  to  the  third  current  (Crater 
current) set with “Crater Current” parameter in the time set 
in  “Slope  time”  and is maintained  until  the  torch  button is 
released. Welding stops when the button is released. 
To choose the welding start mode 2T, 4T or 3L select one 
of the three modes by means of the knob and press the 
knob  B.  After  confirming  the  selection  made,  to  return  to 
the previous page press the knob B. If you want to go back 
to  the  main  menu,  press  the  knob  B  again  for  at  least  1 
sec.

 

  Spot 

If we select the spot time, the Spot Time function appears 
on  the  display  screen.  If  we  select  this,  we  can  adjust  it 
from 0.3 to 25 seconds by means of the knob C. Besides 
this function, the display screen also shows Pause Time. If 
we  select  this,  by means  of  the  knob  C,  we  can  regulate 
the pause time between one welding point or section and 
another.  The  pause  time  varies  between  0  (OFF)  and  5 
seconds. 
To  access  the  Spot  Time  and  Pause  Time  functions, 
press the knob B.  
Adjustment is made by turning the knob C. After confirming 
the  selection  made,  to  return  to  the  previous  page  press 
the knob B. If you want to go back to the main menu, press 
the knob B again for at least 1 sec. 

  HSA (Automatic Hot Start) 

Display A shows the message OFF = Off.  
Pressing the knob B, the display A shows the option ON-
OFF. 
To activate the function select ON=Active with the knob B
After confirming the selection made, to return to the 
previous page press the knob B. If you want to go back to 
the main menu, press the knob B again for at least 1 sec. 
If this function is activated, the following messages appear 
in sequence: 

START CURR 
Adjustment  range  (10-200%)  of  the  wire  speed 
corresponding  to  the  welding  current,  it  is  set  using 
knob C

S.C. TIME 

 

This  is  the  duration,  expressed  in  seconds,  of  the  set 
start current.  It is  set  using  knob  C.  Adjustment  range 
0.1-10 sec. 

SLOPE TIME 
Adjustment  range  0.1-10  sec.  Defines  the  interface 
time between the first current (START CURR) and the 
welding  current  set  using  knob  B  in  the  welding 
programs. It is set using knob C. 

  CRA (Crater Curr.) 

Display  A  shows  the  message  OFF  =  Off.  Pressing  the 
knob B, the display A shows the option ON-OFF.  
To activate the function select ON=Active with the knob C
After confirming the selection made, to return to the 
previous page press the knob B. If you want to go back to 
the main menu, press the knob B again for at least 1 sec. 
If this function is activated, the following messages appear 
in sequence: 

SLOPE TIME 
Adjustment range 0.1-10 sec. It is set using knob C. It 
defines the interface time between the welding current 
and the crater current set using knob B in the welding 
programs. 

CRATER CURR 

 

Adjustment  range  (10-200%)  of  the  wire  speed 
corresponding to the welding current set using knob B 
in the welding programs. It is set using knob C. 

C.C. TIME 

 

This  is  the  duration,  expressed  in  seconds,  of  the 
previously  set  Crater  current.  It  is  set  using  knob  C. 
Adjustment range 0.1–10 sec. 

  Inductance 

Adjustment  can  vary  from  -9.9  to  +9.9.  Factory  setting  is 
zero. If the figure is negative, the impedance drops and the 
arc becomes harder, while if it increases, the arc is softer. 
To access this function, simply highlight it using the knob B 
and  change  the  value  by  turning  the  knob  C.  After 
confirming  the  selection  made,  to  return  to  the  previous 
page press the knob B. If you want to go back to the main 
menu, press the knob B again for at least 1 sec. 

  Burnback 

The adjustment can vary from -9.9 to +9.9. Its purpose is 
to  adjust  the  length  of  the  wire  coming  out  of  the  gas 
nozzle  after  welding.  A  positive  figure  corresponds  to 
greater wire burning. Default is Auto. 
To access this function, simply highlight it using the knob B 
and  change  the  value  by  turning  the  knob  C.  After 
confirming  the  selection  made,  to  return  to  the  previous 
page press the knob B. If you want to go back to the main 
menu, press the knob B again for at least 1 sec. 

  Soft Start  

Adjustment  can  vary  from  0  to  100%.  This  is  the  wire 
speed  expressed  in  percentage  of  the  speed  set  for 
welding, before the wire touches the piece to be welded. 
This adjustment is important to obtain always good starts. 
Default is 0% (AUTO). 
To access this function, simply highlight it using the knob 
and  change  the  value  by  turning  the  knob  C.  After 
confirming  the  selection  made,  to  return  to  the  previous 
page press the knob B. If you want to go back to the main 
menu, press the knob B again for at least 1 sec. 

  Pre Gas 

The adjustment can vary from 0 to 10 seconds. 
To access this function, simply highlight it using the knob 
and change value by turning the knob C. After confirming 
the  selection  made,  to  return  to  the  previous  page  press 
the knob B. If you want to go back to the main menu, press 
the knob B again for at least 1 sec. 

  Post Gas 

The adjustment can vary from 0 to 25 seconds. 
To access this function, simply highlight it using the knob 
and  change  the  value  by  turning  the  knob  C.  After 
confirming  the  selection  made,  to  return  to  the  previous 
page press the knob B. If you want to go back to the main 
menu, press the knob B again for at least 1 sec. 

  ITO 

This  is  the  automatic  wire  stop  function.  It  is  activated  in 
MIG processes, it is adjustable from 20 to 40 seconds and 
cannot be deactivated. If the welding does not start within 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: