background image

 

30

logo  após  selecionar  e  premir  com  o  manípulo  B  um 
programa que ainda pode ser gravado, prima o manípulo C 
por no mínimo 1 seg. e escrever o nome de 8 caracteres ao 
rodar  e  premir  o  manípulo  C.  Depois  de  escrever,  premir 
novamente  o  manípulo  C  por  no  mínimo  1  seg.  Selecionar 
SAVE e confirmar ao premir o manípulo B

-

 

Para  carregar  um  programa já  guardado,  selecionar  e 

confirmar  ao  premir  o  manípulo  B,  selecionar  LOAD  e 
confirmar ao premir novamente o manípulo B

-

 

Para  cancelar um  programa já  guardado,  selecionar  e 

confirmar  ao  premir  o  manípulo  B,  selecionar  DELETE  e 
confirmar ao premir novamente o manípulo B. 
Para retornar à seção JOB, selecione EXIT e confirme ao 
premir o manípulo B. Para voltar ao submenu, selecionar 
OFF e confirmar ao premir o manípulo B.  

  Start Mode 

2T, a máquina começa a soldar quando se prime o botão do 
maçarico e interrompe-se quando se larga.  
4T,  para  começar  a  soldadura  premir  e  largar  o  botão  do 
maçarico,  para  acabar  a  soldadura  premir  e  largar 
novamente o botão. 
3L.  A  soldadura  começa  ao  premir  o  botão  lanterna,  a 
corrente de soldadura ativada será aquela configurada com 
“Start current”. Essa corrente será mantida até que o botão 
lanterna  fique  premido;  ao  soltá-lo,  a  corrente  passa  à 
corrente  de  soldadura  configurada,  no  tempo  estabelecido 
pelo  “Slope  time”  e  será  mantida  até  que  o  botão  lanterna 
seja  novamente  premido.  Aquando  da  próxima  pressão  do 
botão  lanterna,  a  corrente  de  soldadura  passa  à  terceira 
corrente  (Crater  current)  configurada  com  o  parâmetro 
“Crater  Current”  no  tempo  estabelecido  pelo  “Slope  time”  e 
será mantida até que o botão lanterna seja solto. Quando o 
botão é solto, a soldadura é interrompida. 
Para escolher o modo de início da soldadura, 2T, 4T ou 3L 
selecionar  um  dos  3  modos  usando  o  manípulo  B  
pressione-o para confirmar a escolha.  
Após  confirmar  a  escolha,  retorna-se  à  página  anterior 
premindo  o  manípulo  B.  Se  pretende  voltar  ao  menu 
principal, voltar a premir o manípulo B por ao menos 1 seg. 

  Spot 

Se  selecionarmos  o  tempo  de  spot,  aparece  no  display  a 
função Spot Time, selecionando-a podemos regular usando 
o  manípulo  C,  de  0,3  a  25  segundos.  Para  além  desta 
função,  aparece  no  display  Pause  Time,  selecionando-a 
podemos  regular  usando  o  manípulo  C  o  tempo  de  pausa 
entre dois pontos ou dois troços de soldadura e, o tempo de 
pausa varia de 0 (OFF) a 5 segundos. 
Para  o  acesso  às  funções  Spot  Time  e  Pause  Time  é 
preciso premir o manípulo B.  
A  regulação  efetua-se  rodando  o  manípulo  C.  Após 
confirmar a escolha, retorna-se à página anterior premindo o 
manípulo  B.  Se  pretende  voltar  ao  menu  principal,  voltar  a 
premir o manípulo B por ao menos 1 seg. 

  HSA (Hot Start Automático) 

O display A visualiza a sigla OFF = Desligado.  
Se  carregar  no  manípulo  B,  o  display  A  visualiza  a  opção 
ON-OFF. 
Para  ativar  a  função,  selecionar ON=Ativo  com  o manípulo 
B.  Depois  de  confirmar  a  escolha,  retorna-se  à  página 
anterior premindo o manípulo B. Se pretende voltar ao menu 
principal,  voltar  a  premir  o  manípulo  B  por  ao  menos  1 
segundo. 
Se a função for activada, aparecem as siglas em sequência: 

START CURR  

 

Regulação 

(10–200%) 

da 

velocidade 

do 

fio 

correspondente  à  corrente  de  soldadura.  Configura-se 
com o manípulo C.  

S.C. TIME 

 

É  o  tempo,  expresso  em  segundos,  de  duração  da 
corrente  de  arranque  definida  com  o  manípulo  C
Regulação 0,1–10 seg. 

SLOPE TIME 

 

Regulação  0,1–10  seg.  Define  o tempo de  acoplamento 
entre a primeira corrente (START CURR) e a corrente de 

soldadura definida com o manípulo B nos programas de 
soldadura. Configura-se com o manípulo C. 

  CRA (Crater Curr.) 

O display A visualiza a sigla OFF = Desligado. Se carregar 
na tecla B, o display A visualiza a opção ON-OFF.  
Para  ativar  a  função,  selecionar ON=Ativo  com  o manípulo 
C.  Depois  de  confirmar  a  escolha,  retorna-se  à  página 
anterior premindo o manípulo B. Se pretende voltar ao menu 
principal,  voltar  a  premir  o  manípulo  B  por  ao  menos  1 
segundo. 
Se a função for activada, aparecem as siglas em sequência: 

SLOPE TIME 

 

Regulação 0,1–10 seg. Configura-se com o manípulo C. 
Define  o  tempo  de  acoplamento  entre  a  corrente  de 
soldadura  e  a  corrente  de  Crater  definida  com  o 
manípulo B nos programas de soldadura. 

CRATER CURR  

 

Regulação 

(10–200%) 

da 

velocidade 

do 

fio 

correspondente  à  corrente  de  soldadura  definida  com  o 
manípulo  B  nos  programas  de  soldadura.  Configura-se 
com o manípulo C. 

C.C. TIME 

 

É  o  tempo,  expresso  em  segundos,  de  duração  da 
corrente de Crater definida precedentemente. Configura-
se com o manípulo C. Regulação 0,1–10 segundos. 

  Inductance (Indutância). 

A regulação pode variar de -9,9 a +9,9. O zero é a regulação 
definida  pelo  fabricante.  Se  o  número  for  negativo  a 
impedância diminui e o arco torna-se mais duro enquanto se 
aumenta se torna mais suave. 
Para  o  acesso  à  função  basta  seleccioná-la  usando  o 
manípulo  B  e  variar  o  valor  rodando  o  manípulo  C.  Após 
confirmar a escolha, retorna-se à página anterior premindo o 
manípulo  B.  Se  pretende  voltar  ao  menu  principal,  voltar  a 
premir o manípulo B por ao menos 1 seg. 

  Burnback 

A regulação pode variar de -9,9 a +9,9. Serve para regular o 
comprimento  do  fio  em  saída  da  agulheta  do  gás  após  a 
soldadura.  A  um  número  positivo  corresponde  uma  maior 
queima do fio. 
A regulação do fabricante é: Auto. 
Para  o  acesso  à  função  basta  seleccioná-la  usando  o 
manípulo  B  e  variar  o  valor  rodando  o  manípulo  C.  Após 
confirmar a escolha, retorna-se à página anterior premindo o 
manípulo  B.  Se  pretende  voltar  ao  menu  principal,  voltar  a 
premir o manípulo B por ao menos 1 seg. 

  Soft Start  

A regulação pode variar de 0 a 100%. É a velocidade do fio, 
expressa em percentagem da velocidade programada para a 
soldadura, antes que o mesmo toque na peça a soldar. 
Esta  regulação  é  importante  para  se  obter  sempre  bons 
arranques. 
A regulação do fabricante é: 0% (Auto). 
Para  o  acesso  à  função  basta  seleccioná-la  usando  o 
manípulo  B  e  variar  o  valor  rodando  o  manípulo  C.  Após 
confirmar a escolha, retorna-se à página anterior premindo o 
manípulo  B.  Se  pretende  voltar  ao  menu  principal,  voltar  a 
premir o manípulo B por ao menos 1 seg. 

  Pre Gas 

A regulação pode variar de 0 a 10 segundos. 
Para  o  acesso  à  função  basta  seleccioná-la  usando  o 
manípulo  B  e  variar  o  valor  rodando  o  manípulo  C.  Após 
confirmar a escolha, retorna-se à página anterior premindo o 
manípulo  B.  Se  pretende  voltar  ao  menu  principal,  voltar  a 
premir o manípulo B por ao menos 1 seg. 

  Post Gas 

A regulação pode variar de 0 a 25 segundos. 
Para  o  acesso  à  função  basta  seleccioná-la  usando  o 
manípulo  B  e  variar  o  valor  rodando  o  manípulo  C.  Após 
confirmar a escolha, retorna-se à página anterior premindo o 
manípulo  B.  Se  pretende  voltar  ao  menu  principal,  voltar  a 
premir o manípulo B por ao menos 1 seg. 
 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: