background image

 

29

Para  ativá-la,  é  necessário  com  o  manípulo  B  aceder  ao 
submenu  e  selecionar  Password,  de  seguida  selecionar  e 
premir com o mesmo botão a posição ON. 
A  partir  desse  momento,  a  cada  acendimento  o  aparelho  irá 
solicitar  a  inserção  do  código  de  3  dígitos  (password)  para 
poder ser ativado. 
AVISO:  cada  aparelho  possui  um  código  de  acesso  pessoal, 
presente apenas em forma eletrônica e inserido no submenu ao 
lado da indicação Password.  
Se  decidir  ativar  a  password,  recomenda-se  transcrever  o 
código e guardá-lo separado do aparelho.  
 
2.4  MOTOGERADORES 
 
Devem  ter  um  dispositivo  de  regulação  eletrónica  da  tensão, 
uma  potência  igual  ou  superior  a  6  kVA  (monofásico)  e  não 
devem distribuir uma tensão superior a 260 V RMS. 
 
3 COMANDOS COLOCADOS NO PAINEL ANTERIOR (fig. 1)
 
 
A – ECRà
Aquando  do  acendimento  e  em  modalidade  de  soldadura, 
visualiza sempre o menu principal: 

 

A1 - Corrente de soldadura. 
A2 - Tensão de soldadura. 
A3 - Velocidade de avanço do fio. 
A4 - Correção da tensão de soldadura em relação à 

configuração sinérgica. 

A5 - Espessura do material a soldar.  
A6 - Processo de soldagem em curso. 
A7 - Função de soldadura MIG pulsado. 
A8 - Função de soldadura MIG dupla pulsação. 

Visualiza  também  o  submenu  (SELEÇÃO  PARÂMETROS 
PROCESSO
) e as possíveis regulações. 
 
B – Manípulo/botão (CONFIGURAÇÕES
Permite  selecionar  e  ativar  todos  os  programas  do  submenu 
(PROCESS  PARAMETER  SELECTION),  dos  Processos  (MIG 
SINÉRGICO, MIG PULSADO, MIG MANUAL, MMA, TIG), para 
os  programas  (curvas  sinérgicas),  para  as  configurações  de 
trabalho  (JOB,  Start  mode,  Spot  etc.)  até  as  configurações  da 
máquina (Reinício, Password, Idioma). 
 
C – Manípulo/botão (
SHORT/PULSE) 
Permite  regular  todos  os  parâmetros  presentes  no  submenu 
(PROCESS PARAMETER SELECTION). 
Permite  também  passar diretamente  do  processo  MIG  SHORT 
ao processo MIG PULSE e vice-versa. 
 
D – Adaptador central. 
Usado para conectar a tocha de soldar. 
 
E - Castanha 
Saída terminal de potência da tocha. 
 
F – Tomada positiva 
Usada  para  conectar,  em  soldadura  MMA,  a  pinça  porta 
eléctrodos,  em  MIG  com  gás,  o  cabo  de  potência  que  sai  da 
castanha E; em soldadura TIG e MIG com fio fluxado sem gás, 
o cabo de massa. 
 

G – Tomada negativa. 
Usada  para  conectar,  em  soldadura  MMA  e  MIG  com  gás,  o 
cabo de massa; em soldadura TIG e MIG com fio fluxado sem 
gás, o cabo de potência da tocha que sai da castanha E
 
4 COMANDOS NO PAINEL POSTERIOR (Fig. 2) 
 
H - Castanha 
Saída cabo de alimentação. 
 
I – Interruptor. 
Liga e desliga a máquina. 
 
J – Ligação com tubo gás. 
 
5  FUNCIONAMENTO 
 
Verificar  que  a  tensão  de  alimentação  corresponde  a  tensão 
nominal da máquina de soldar.  
Dimensionar  os  fusíveis  de  proteção  com  base  nos  dados 
indicados na placa dos dados técnicos. 
 
5.1 SOLDADURA MIG 
 
Ligar o tubo de gás da máquina de soldar ao redutor de pressão 
da garrafa. 
Montar a tocha MIG no adaptador D. 
Ligar  o  cabo  de  massa  na  tomada  G  e  o  alicate  de  massa  à 
peça a soldar. 
Controlar que o rasgo dos rolos corresponde ao diâmetro do fio 
utilizado.  Para  eventual  substituição:  abrir  a  portinhola  lateral, 
montar a bobina do fio e introduzir o fio no alimentador de fio e 
no guia da tocha, bloquear os rolos de alimentação do fio com o 
manípulo e regular a pressão. 
Ligar a máquina. 
Retirar a agulheta do gás e desapertar o bico porta-corrente do 
maçarico.  Premir  o  botão  do  maçarico  até  que  saia  o  fio, 
ATENÇÃO  mantenha  o  rosto  afastado  da  lança  terminal 
enquanto sai o fio
, aparafusar o bico porta-corrente e enfiar a 
agulheta do gás.  
Abrir  o  redutor  da  botija  e  regular  o  fluxo  do  gás  para  8  a  10 
l/min. 
A partir do menu principal, premir o manípulo B por no mínimo 1 
seg.  para  entrar  no  submenu  (PROCESS  PARAMETER 
SELECTION).
 Dentro do submenu, rodar e premir a manípulo B 
para selecionar e  entrar nas funções. Para voltar ao submenu, 
premir  de  novo  o  manípulo  B.  Para  voltar  ao  menu  principal, 
premir novamente o manípulo B por no mínimo 1 seg. 

As funções no interior do submenu são: 

  Programas (Curvas sinergicas) 

Para  escolher  a curva  sinérgica,  é necessário,  por meio  do 
manípulo  B,  seleccionar  e  premir  a  curva  proposta  pelo 
display A
Depois  de  ter  premido  o  manípulo  B  regressa-se  à  janela 
anterior. 

  Processos  

Para escolher e confirmar o tipo de soldadura, é necessário 
com  o  manípulo  B,  selecionar  e  premir  em  um  dos 
processos: 
MIG  SINÉRGICO:  para  soldar  com  entrega  de  corrente 
contínua e constante. 
MIG  PULSADO:  para  soldar  com  entrega  de  corrente 
constante alternada por breves pausas regulares (pulsação). 
MIG  MANUAL:  para  soldar  configurando  parâmetros 
diferentes daqueles memorizados nos programas. 
MMA: para soldar elétrodos básicos e rutílicos. 
TIG: para soldar em contacto lift. 
Após premir o manípulo B retorna-se à página anterior. 

  JOB (BLOQUEADO) Função opcional. 

Nesta seção, é possível guardar, carregar ou cancelar 
programas de trabalho. Se for premida a tecla B, o ecrã A 
visualiza a lista dos programas guardados e dos programas 
ainda graváveis. 

-

 

Para guardar um programa de trabalho 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: