background image

 

 

3

MANUALE D'ISTRUZIONE PER SALDATRICI A FILO 

IMPORTANTE: PRIMA DELLA INSTALLAZIONE, DELL’USO O 
DI 

QUALSIASI 

MANUTENZIONE 

ALLA 

SALDATRICE 

LEGGERE  IL  CONTENUTO  DI  QUESTO  MANUALE  E  DEL 
MANUALE  “REGOLE  DI  SICUREZZA  PER  L’USO  DELLE 
APPARECCHIATURE” 

PONENDO 

PARTICOLARE 

ATTENZIONE  ALLE  NORME  DI  SICUREZZA.  CONTATTARE 
IL  VOSTRO  DISTRIBUTORE  SE  NON  AVETE  COMPRESO 
COMPLETAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. 
Questo  apparecchio  deve  essere  utilizzato  esclusivamente  per 
operazioni  di  saldatura.  Non  deve  essere  utilizzato  per 
scongelare tubi. 
E’ inoltre indispensabile tenere nella massima considerazione il 
manuale riguardante le regole di sicurezza. 
I  simboli  posti in  prossimità  dei  paragrafi  ai  quali  si  riferiscono, 
evidenziano  situazioni  di  massima  attenzione,  consigli  pratici  o 
semplici informazioni. 
Entrambi  i  manuali  devono  essere  conservati  con  cura,  in  un 
luogo  noto  ai  vari  interessati.  Dovranno  essere  consultati  ogni 
qual volta vi siano dubbi, dovranno seguire tutta la vita operativa 
della macchina e saranno impiegati per l’ordinazione delle parti 
di ricambio. 
 
1  DESCRIZIONE GENERALE 
 
1.1  SPECIFICHE 
Questo  manuale  è  stato  preparato  allo  scopo  di  istruire  il 
personale  addetto  all'installazione,  al  funzionamento  ed  alla 
manutenzione della saldatrice. 
Questa  saldatrice  è  un  generatore  realizzato  con  tecnologia 
INVERTER,  adatto  alla  saldatura  MIG,  TIG  e  alla  saldatura  ad 
elettrodo. 
Controllare,  al  ricevimento,  che  non  vi  siano  parti  rotte  o 
avariate.  
Ogni  eventuale  reclamo  per  perdite  o  danni  deve  essere  fatto 
dall'acquirente  al  vettore.  Ogni  qualvolta  si  richiedono 
informazioni  riguardanti  la  saldatrice,  si  prega  di  indicare 
l'articolo ed il numero di matricola. 
 
1.2  SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI 
 

 

 
IEC60974-1  La saldatrice è costruita secondo queste norme 
IEC60974-10   
Cl.A 

Apparecchiatura per uso industriale e 
professionale. 

 convertitore statico di frequenza monofase 

trasformatore raddrizzatore. 

MIG 

Adatto per saldatura a filo continuo. 

TIG 

Adatto per saldatura TIG 

MMA 

Adatto per saldatura con elettrodi rivestiti 

U

0

 

Tensione a vuoto secondaria. 

Fattore di servizio percentuale.  

 

Il fattore di servizio esprime la percentuale di 

 

10 minuti in cui la saldatrice può lavorare ad 

 

una determinata corrente senza causare 

 

surriscaldamenti. 

I

2

 

Corrente  di saldatura 

U

2

 

Tensione  secondaria con corrente di  sald. I

2

 

U

1

 

Tensione nominale di alimentazione. 

1~ 50/60Hz  Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz. 
I

1

 max 

Corrente max. assorbita alla corrispondente 

 

corrente I

2

 e tensione U

2

I

1

 eff 

E' il massimo valore della corrente effettiva 
assorbita considerando il fattore di servizio. 

 

Solitamente, questo valore corrisponde alla portata 
del fusibile (di tipo ritardato) da utilizzare come 
protezione per l’ apparecchio. 

IP23 

Grado di protezione della carcassa. 

 

Grado 3 come seconda cifra significa che  

 

questo 

apparecchio 

è 

idoneo 

lavorare 

 

all’esterno sotto la pioggia.  

 

Idonea a lavorare in ambienti con  rischio 

 

accresciuto. 

NOTE:  La  saldatrice  è  inoltre  stata  progettata  per  lavorare  in 
ambienti con grado di inquinamento 3. (Vedi IEC 60664). 
 
2   INSTALLAZIONE 
 

 

L’installazione  della  macchina  deve  essere  fatta  da 
personale qualificato. 

 

Tutti  i  collegamenti  devono  essere  eseguiti  in 
conformità  delle  vigenti  norme  e  nel  pieno  rispetto 
della legge antinfortunistica. 

Controllare  che  la  tensione  di  alimentazione  corrisponda  al 
valore  indicato  sul  cavo  rete.  Se  non  è  già  montata,  collegare 
una  spina  di  portata  adeguata  al  cavo  di  alimentazione 
assicurandosi  che  il  conduttore  giallo/verde  sia  collegato  allo 
spinotto di terra. 
La portata dell'interruttore magnetotermico o dei fusibili, in serie 
all'alimentazione,  devono  essere  uguale  alla  corrente  I

1

  max. 

assorbita dalla macchina.   
 
2.1  SISTEMAZIONE 
 
Collocare la saldatrice in un ambiente ventilato. Polvere, sporco 
o  qualsiasi  altra  cosa  estranea  che  possa  entrare  nella 
saldatrice ne può compromettere la ventilazione e quindi il buon 
funzionamento. 
Pertanto è necessario in relazione all'ambiente e alle condizioni 
di  impiego  avere  cura  di  mantenere  pulite  le  parti  interne.  La 
pulizia  deve  avvenire  tramite  un  getto  di  aria  secca  e  pulita, 
facendo  attenzione  a  non  danneggiare  in  alcun  modo  la 
macchina.  Prima  di  lavorare  all'interno  della  saldatrice 
assicurarsi che la spina sia staccata dalla rete di alimentazione. 
Qualsiasi  intervento  eseguito  all'interno  della  saldatrice  deve 
essere eseguito da personale qualificato. 
 
2.2 PROTEZIONI 
 
2.2.1 Protezione di blocco  
In  caso  di  malfunzionamento  sul  display  A  compaiono  le 
informazioni  riguardanti  l’errore  e  le  indicazioni  per  la  sua 
risoluzione. 
 
2.2.2 Protezione termica 
Quest’apparecchio  è  protetto  da  due  termostati,  i  quali,  se  si 
superano 

le 

temperature 

ammesse, 

impediscono 

il 

funzionamento della macchina. In queste condizioni il ventilatore 
continua  a  funzionare  ed  il  display  A  visualizza

 

la  scritta 

Protezione termica n.1 oppure Protezione termica n.2. 
 
2.3 PASSWORD 
 
Quest’apparecchio è protetto contro l’uso da parte di personale 
non autorizzato mediante la possibilità di attivare all’accensione 
la  richiesta  di  una  password.  La  macchina  viene  fornita  con  la 
funzione disattivata. 

Содержание MIG COMBO 218

Страница 1: ...UCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL Page 18 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 23 PT MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 28 Parti di ricambio e schema elettrico Spare part...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...orrispondente corrente I2 e tensione U2 I1 eff E il massimo valore della corrente effettiva assorbita considerando il fattore di servizio Solitamente questo valore corrisponde alla portata del fusibil...

Страница 4: ...o senza gas il cavo di potenza della torcia che esce dal passacavo E 4 COMANDI SUL PANNELLO POSTERIORE Fig 2 H Passacavo Uscita cavo di alimentazione I Interruttore Accende e spegne l apparecchio J Ra...

Страница 5: ...torna alla schermata precedente premendo la manopola B Se si desidera tornare al menu principale ripremere la manopola B per almeno 1 sec Se si attiva la funzione compaiono in sequenza le sigle I Avvi...

Страница 6: ...di tensione del secondo livello rispetto al primo Ripristino Lo scopo quello di riportare la saldatrice alle impostazioni di prima fornitura Per accedere alla funzione sufficiente evidenziarla usando...

Страница 7: ...le ripremere la manopola B per almeno 1sec Innescare per contatto l arco elettrico con un movimento deciso e rapido Terminata la saldatura ricordarsi di spegnere la macchina e chiudere la valvola dell...

Страница 8: ...the actual current absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23 Protection rating for t...

Страница 9: ...s to the rated voltage of the welding machine Size the protective fuses based on the data listed on the technical specifications plate 5 1 MIG WELDING Connect the gas hose of the welding machine to th...

Страница 10: ...t START CURR and the welding current set using knob B in the welding programs It is set using knob C CRA Crater Curr Display A shows the message OFF Off Pressing the knob B the display A shows the opt...

Страница 11: ...ce software is displayed Password see paragraph 2 3 Language In this section you can choose the language in which the display messages are written 5 2 MIG WELDING WITHOUT GAS The actions to prepare th...

Страница 12: ...ake sure that the welding machine and all connections are in good condition to ensure operator safety After making a repair be careful to arrange the wiring in such a way that the parts connected to t...

Страница 13: ...maufnahme unter Ber cksichtigung der relativen Einschaltdauer Normalerweise entspricht dieser Wert dem Bemessungsstrom der Sicherung tr ge die zum Schutz des Ger ts zu verwenden ist IP23 Schutzart des...

Страница 14: ...eldurchf hrung Ausgang Netzkabel I Schalter Zum Ein und Ausschalten der Maschine J Anschluss f r den Gasschlauch 5 INBETRIEBNAHME Sicherstellen dass die Netzspannung der Nennspannung der Schwei maschi...

Страница 15: ...ren m chten dr cken Sie den Drehknopf B erneut f r mindestens 1 Sekunde HSA Automatischer Hot Start Auf dem Display A erscheint die Anzeige OFF Ausgeschaltet Dr ckt man die Taste B erscheint auf Displ...

Страница 16: ...ndigkeit und damit des entsprechenden Stroms auf den die eingestellten Meter pro Minute abwechselnd addiert und subtrahiert werden Vor der Ausf hrung ist es wichtig sich daran zu erinnern dass in eine...

Страница 17: ...h Drehen und Dr cken des Drehknopfs B Verfahren w hlen In Verfahren durch Drehen und Dr cken des Drehknopfs B WIG w hlen Zur R ckkehr in das Untermen erneut auf den Drehknopf B dr cken Zur R ckkehr zu...

Страница 18: ...arche Normalement cette valeur correspond la capacit du fusible de type retard employer comme protection pour la machine IP23 Degr de protection de la carcasse Degr 3 en tant que deuxi me chiffre sign...

Страница 19: ...ur la plaquette des donn es techniques 5 1 SOUDAGE MIG Raccorder le tuyau gaz du poste souder au d tendeur de pression de la bouteille Monter la torche MIG sur la fixation D Brancher le c ble de masse...

Страница 20: ...e revenir au menu principal appuyer de nouveau sur le bouton rotatif B pendant au moins 1 seconde Si la fonction est activ e les sigles suivants apparaissent en s quence I depart Plage de r glage 10 2...

Страница 21: ...it l augmentation de la vitesse en m sec de sortie du fil et donc l augmentation du courant du deuxi me niveau par rapport au premier Cycl trav R glage de 25 75 param trer l aide du bouton rotatif C I...

Страница 22: ...ntenir enfonc pendant au moins 1 seconde l int rieur du proc d s lectionn en utilisant le bouton rotatif B on peut s lectionner et configurer en utilisant le bouton rotatif C les fonctions suivantes M...

Страница 23: ...alor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al calibre del fusible de tipo retardado que se utilizar como protecci n para el aparato I...

Страница 24: ...l de la soldadora Dimensionar los fusibles de protecci n en base a los datos citados en la tarjeta de datos t cnicos 5 1 SOLDADURA MIG Conectar el tubo gas de la soldadora al reductor de presi n de la...

Страница 25: ...la corriente de soldadura Se configura con el selector C Tpo I inic Es el tiempo expresado en segundos de duraci n de la corriente de comienzo Se configura con el selector C Regulaci n 0 1 10 seg Tpo...

Страница 26: ...o nivel con respecto al primero Recuperacion El objetivo es el de llevar la soldadora a la programaci n de la primera entrega Para acceder a la funci n es suficiente evidenciarla usando el selector B...

Страница 27: ...el selector B durante al menos 1 segundo Cebar por contacto el arco el ctrico con un movimiento decidido y r pido Acabada la soldadura acordarse de apagar la m quina y cerrar la v lvula de la bombona...

Страница 28: ...0 ou ent o 60 Hz I1 Max Corrente max absorvida pela corrente I2 correspondente e tens o U2 I1 eff o valor m ximo da corrente efectiva absorvida considerando o factor de servi o Habitualmente este valo...

Страница 29: ...H Castanha Sa da cabo de alimenta o I Interruptor Liga e desliga a m quina J Liga o com tubo g s 5 FUNCIONAMENTO Verificar que a tens o de alimenta o corresponde a tens o nominal da m quina de soldar...

Страница 30: ...o em segundos de dura o da corrente de arranque definida com o man pulo C Regula o 0 1 10 seg SLOPE TIME Regula o 0 1 10 seg Define o tempo de acoplamento entre a primeira corrente START CURR e a corr...

Страница 31: ...premir o man pulo B por ao menos 1 seg Information Nesta se o s o visualizadas algumas informa es sobre o software do gerador Password ver par grafo 2 3 Language Nesta se o poss vel escolher o idioma...

Страница 32: ...quina de soldar e todas as liga es se encontrem em condi es de garantir a seguran a do operador Ap s ter efectuado uma repara o reordenar cuidadosamente os cabos de modo que haja um isolamento seguro...

Страница 33: ...CCI N TARJETA PROTEC O PLACA 27 SUPPORTO BOBINA REEL HOLDER ROLLENHALTER SUPPORT BOBINE SOPORTE BOBINA SUPORTE BOBINA 28 PROTEZIONE INTERRUTTORE SWITCH COVER SCHALTERSCHUTZ PROTECTION POUR INTERRUPTEU...

Страница 34: ...34 Art Item 218...

Страница 35: ......

Страница 36: ...ardnja Alaranjado Oranje I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa Roze L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro Roze bruin M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris vi...

Отзывы: