background image

nie są obowiązkiem producenta ani sprzedawcy i nie podlegają 
serwisowi gwarancyjnemu.

KORZYSTANIE Z PODGRZEWACZA WODY

Podgrzewacz wody włącza się w trybie pracy przez naciśnięcie 
końca klawisza podświetlanego przycisku oznaczonego „I”. Użyj 
pokrętła,  aby  ustawić  żądaną  temperaturę wody.  Podświetlenie 
klawisza  na  przycisku  w  pozycji  włączonej  sygnalizuje  pracę 
grzałki  i  nagrzewanie  wody,  a  wyłączenie  -  woda  osiągnęła 
ustawioną temperaturę i grzałka jest wyłączona. W przypadku, gdy 
urządzenie posiada pokrętło termostatu z sygnalizacją świetlną - 
świecenie  klawisza  przycisku  wskazuje,  że  urządzenie  jest 
włączone,  a  świecenie  pokrętła  sygnalizuje  pracę  grzałki  i 
nagrzewanie  wody  oraz  jej  wygaszenie  -  woda  osiągnęła 
ustawioną  temperaturę  i  grzałka  się  wyłączyła.  Wyłączenie 
urządzenia z trybu pracy odbywa się poprzez naciśnięcie końca 
klawisza  podświetlanego  przycisku  oznaczonego  cyfrą  0. 
Całkowite odłączenie podgrzewacza wody od zasilania odbywa 
się za pomocą dodatkowego odłącznika. W przypadku modyfikacji 
z  literą  „D”  w  numerze,  każdy  z  klawiszy  na  dwuklawiszowym 
podświetlanym przycisku na  panelu sterowania włącza/wyłącza 
jedną z grzałek. Umożliwia to wykorzystanie połowy lub całości 
energii  elektrycznej  urządzenia,  w  zależności  od  konkretnych 
potrzeb i pożądanego czasu podgrzewania wody. Modele 722xxW 
(WN; WD; WND) (rys. 1c) mają przycisk i wskaźnik kontrolny obok 
pokrętła  termostatu.  Wskaźnik  ten  pokazuje  działanie  grzałki. 
Modele  722xxWG  (WNG)  nie  posiadają  przycisku  i  dlatego  są 
uruchamiane  i  zatrzymywane  podczas  pracy/wyłączania  za 
pomocą  dodatkowego urządzenia do  wyłączania elektrycznego 
zasilania urządzenia.
Na wykresie wokół pokrętła termostatu znajduje się osobny sektor 
oznaczony  ECO.  Gdy  znacznik  z  pokrętłem  znajduje  się  w 
obszarze  sektora,  woda  jest  podgrzewana  do  optymalnej 
temperatury,  w  której  straty  ciepła  przez  urządzenie  są 
zredukowane,  a  zużycie  energii  elektrycznej  jest  zmniejszone. 
Jednocześnie  podgrzana  woda  wystarcza  do  normalnego 
spożycia w gospodarstwie domowym. Jeśli potrzebna jest większa 
ilość  zmieszanej  wody,  konieczne  jest  przekręcenie  pokrętła 
termostatu  zgodnie  z  ruchem  wskazówek  zegara  do  pozycji 
maksymalnej,  aby  uzyskać  wyższą  temperaturę  wody  w 
podgrzewaczu wody.   Zalecamy, aby pokrętło znajdowało się w 
sektorze ECO, gdy podgrzewacz wody pozostaje włączony przez 
dłuższy czas bez użycia ciepłej wody, a tylko do przechowywania 
podgrzanej wody.
Termostat wbudowany w urządzenie posiada funkcję „Antifreeze”. 
Gdy pokrętło termostatu znajduje się w skrajnej lewej pozycji, na 
początku skali, grzałka urządzenia włączy się przy temperaturze 
otoczenia około 8-10 ° C i wyłączy się przy około 12-15 ° C. W ten 
sposób,  gdy  temperatura  powietrza  w  pomieszczeniu  spadnie, 
woda w zbiorniku będzie zabezpieczona przed zamarzaniem. 
UWAGA! Ta funkcja nie zapobiegnie zamarzaniu wody w instalacji 
wodno-kanalizacyjnej w pomieszczeniu! 
Włączanie,  wyłączanie,  regulacja  i  użytkowanie  podgrzewaczy 
wody z elektroniczną jednostką sterującą odbywa się zgodnie z 
zaleceniami i wymaganiami zawartymi w dodatkowej książeczce 
dołączonej do urządzenia - instrukcja podłączenia i użytkowania 
urządzenia z elektroniczną jednostką sterującą. W przypadku tych 
urządzeń  dodatkowe  instrukcje  stanowią  integralną  część 
niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
Wskaźnik  temperatury  zamontowany  na  zewnętrznej  obudowie 
urządzenia  obrazuje  proces  podgrzewania  wody.  Nie  jest  to 

przyrząd pomiarowy i orientacyjnie wskazuje obecność i względną 
ilość ciepłej wody w zbiorniku wody. 

OSTRZEŻENIE!

  Nie  włączaj  urządzenia,  jeśli  istnieje 

możliwość  zamarznięcia  wody  w  zbiorniku!  Spowoduje  to 
uszkodzenie grzałki i zbiornika wody.

OSTRZEŻENIE!

  To  urządzenie  może  być  używane  przez 

dzieci  powyżej  8  roku  życia  oraz  osoby  o  ograniczonych 
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o 
niewystarczającym  doświadczeniu  i  wiedzy,  jeśli  zostały 
zaobserwowane lub poinstruowane w zakresie bezpiecznego 
użytkowania urządzenia i rozumieją niebezpieczeństwa. Dzieci 
nie  powinny  bawić  się  urządzeniem.  Zabrania  się  dzieciom 
czyszczenia lub serwisowania urządzenia przez użytkownika. 

W  zawór  połączony  wbudowany  jest  specjalny  zawór,  który 
podczas normalnej pracy podgrzewacza wody pozwala, aby woda 
rozprężona podczas podgrzewania nie kapała przez boczny otwór 
zaworu, ale dostała się do dopływu zimnej wody. Ilość wody jest 
minimalna i ma niską temperaturę. Przy normalnym użytkowaniu 
podgrzewacza wody, a także w obecności dodatkowego zaworu 
zwrotnego, możliwe jest przeciekanie wody przez boczny otwór 
zaworu.  Nie  należy  tego  uważać  za  wadę,  a  boczne  otwarcie 
zaworu połączonego nie powinno być w żaden sposób blokowane, 
ponieważ  doprowadzi  do  zniszczenia  zbiornika  na  wodę. 
Wbudowany w ten zawór,   zawór zwrotny zapobiega cofaniu się 
wody  ze  zbiornika  wody  do  linii  zimnej  wody  po  zatrzymaniu 
dopływu  wody.  Użycie  wymienników  ciepła  wbudowanych  w 
podgrzewacz  wody  (w  przypadku  urządzeń  z  takimi)  do 
podgrzewania  wody  w  zbiorniku  wody  odbywa  się  zgodnie  ze 
specjalną dodatkową instrukcją użytkowania dostarczoną przez 
osoby, które zaprojektowały i zainstalowały system podgrzewania 
wody z alternatywnych źródeł. Przestrzeganie opisanych w nim 
zasad  jest  obowiązkowe.  Gdy  urządzenie  jest  używane  w 
obszarach z wodą wapienną, podczas podgrzewania wody może 
być  słyszalny  hałas.  Jest  to  spowodowane  osadzaniem  się 
kamienia  na  grzałce  i  zbiorniku  na  wodę.  Ilość  kamienia 
wapiennego zależy od rodzaju wody i jej temperatury ogrzewania. 
Gdy ta ostatnia jest wyższa niż 60 ° C, ilość uwalnianego wapienia 
wzrasta.  Nagromadzony  kamień  wapienny  pogarsza  działanie 
grzałki,  może  powodować  uszkodzenia  i  wydłuża  czas 
podgrzewania  wody.  Podczas  korzystania  z  urządzenia  można 
słyszeć  minimalny  hałas  spowodowany  przepływem  wody  w 
rurach  wodnych  i  przez  urządzenie,  a  także  naturalnymi 
procesami  rozszerzalności  cieplnej  i  rozpraszania  ciepła.  Gdy 
podgrzewacz  wody  jest  regularnie  używany  do  podgrzewania 
wody do niższej temperatury, zaleca się ustawienie termostatu w 
pozycji maksymalnej przynajmniej raz w miesiącu, aby woda była 
podgrzewana i utrzymywana w maksymalnej temperaturze przez 
co  najmniej  24  godziny.  Celem  jest  zapobieganie  rozwojowi 
bakterii.

DODATKOWA OCHRONA ANTYKOROZYJNA

Podgrzewacz  wody  z  emaliowanym  zbiornikiem  na  wodę.

 

Każdy podgrzewacz wody z emaliowanym zbiornikiem wody ma 
wbudowaną  dodatkową  ochronę  antykorozyjną.  Składa  się  z 
anody wykonanej ze specjalnego stopu i działającej tylko wtedy, 
gdy zbiornik na wodę jest napełniony wodą. Anoda jest elementem 
eksploatacyjnym  (zwykle  zużywającym  się  podczas  pracy 
urządzenia) a jej średni okres użytkowania wynosi do 5 lat. Okres 
ten jest mocno uzależniony od sposobu użytkowania urządzenia i 
właściwości  wody  używanej  do  ogrzewania.  Po  upływie 
określonego  terminu  konieczne  jest  sprawdzenie  stanu  anody 

78

PL

PL

Содержание 72265W

Страница 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Страница 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Страница 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Страница 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Страница 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Страница 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Страница 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Страница 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Страница 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Страница 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Страница 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Страница 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Страница 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Страница 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Страница 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Страница 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Страница 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Страница 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Страница 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Страница 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Страница 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Страница 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Страница 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Страница 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Страница 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Страница 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Страница 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Страница 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Страница 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Страница 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Страница 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Страница 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Страница 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Страница 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Страница 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Страница 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Страница 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Страница 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Страница 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Страница 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Страница 42: ...RU 3 42 RU...

Страница 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Страница 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Страница 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Страница 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Страница 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Страница 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Страница 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Страница 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Страница 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Страница 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Страница 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Страница 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Страница 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Страница 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Страница 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Страница 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Страница 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Страница 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Страница 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Страница 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Страница 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Страница 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Страница 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Страница 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Страница 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Страница 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Страница 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Страница 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Страница 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Страница 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Страница 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Страница 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Страница 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Страница 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Страница 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Страница 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Страница 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Страница 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Отзывы: