Eldom Invest 72265W Скачать руководство пользователя страница 18

Stromkreises  zwischen  dieser  Vorrichtung  und  dem  elektrischen 
Eingangsklemmen des Warmwasserspeichers müssen nicht von einem 
anderen Schalter oder einer anderen Sicherung getrennt werden. Die 
Trennvorrichtung  soll  außerhalb  des  Raums,  in  dem  sich  der 
Warmwasserspeicher befindet, montiert werden, falls darin auch eine 
Duschkabine und/oder Wanne installiert sind.

Sämtliche Leitungsenden des Stromkreises des Geräts sind fachgerecht an 
die  Hauptschalttafel,  an  die  optionale  Einrichtung  und  an  den 
Anschlusspunkt  des  Warmwasserspeichers  zur  elektrischen 
Stromversorgung  anzuschließen.  Eine  Stromsicherung  10A  ist  in  dem 
Stromkreis bei Leistung des Heizelements des Geräts bis 2 kW bzw. 16 А 
bei  Leistung  des  Heizelements  3  kW  einzubauen.  Die  elektrische 
Stromversorgungsanlage  soll  nach  Maßgabe  der  geltenden  Vorschriften 
ausgeführt werden. Wir empfehlen für den Fall, dass das gesetzlich nicht 
vorgeschrieben  ist,  eine  automatische  Fehlerstromsicherung  in  dem 
S t r o m k r e i s   d e s   W a r m w a s s e r s p e i c h e r s   e i n z u b a u e n 
(Reststromvorrichtung). 
Bevor Sie das Versorgungskabel an die Klemmen des Geräts anschließen, 
müssen  Sie  den  Kunststoffdeckel  sorgfältig  abnehmen,  so  dass  die 
Stromleitungen im Gerät nicht getrennt werden. Entsprechend der auf der 
Innenseite  des  Deckels  aufgeklebten  elektrischen  Schaltung  den 
Phasenleiter  des  Versorgungskabels  an  die  mit  L  (bzw. A1,  je  nach  der 
Ausführung)  gekennzeichnete  Klemme,  den  Nullleiter  an  die  N-Klemme 
(bzw. B1) und den Schutzleiter an die mit dem Symbol der Schutzerdung 
gekennzeichneten  Schutzklemme  (Schraube  oder  Stiftschraube) 
anschließen.  Das  Versorgungskabel  unbedingt  gegen  Verschieben  mit 
Hilfe der unmittelbar an der Bohrung für das Kabel auf dem Kunststoffdeckel 
gelegenen  Kabelschelle  sichern.  Anschließend  den  Kunststoffdeckel 
wieder anbringen und einschrauben und darauf achten, dass die Leiter und 
die Kapillarrohre des Thermostats und des Wärmeauslösers frei liegen.
Der  elektrische  Anschluss  bei  Warmwasserspeichern  mit  werkseitig 
gebauten  Versorgungskabeln  mit  Stecker  erfolgt  durch  Einstecken  des 
Steckers  in  einer  fehlerfrei  funktionierenden  Netzsteckdose  im  Raum. 
Dabei  muss  die  Steckdose  an  einen  separaten,  nur  für  den 
Warmwasserspeicher  vorgesehenen  Stromkreis  angeschlossen  werden 
und so liegen, dass sie auch nach der Installation des Geräts zugänglich ist. 
Der Querschnitt der Stromleitungen der Stromanlage, an die die Steckdose 
angeschlossen ist, ist so auszulegen, dass er für die elektrische Leistung 
des  Warmwasserspeichers  geeignet  ist.  Eine  Stromsicherung  (10A  bei 
Leistung  bis  2  kW  bzw.  16  А  bei  Leistung  3  kW)  ist  in  den  Stromkreis 
einzubauen.  Die  Anlage  soll  nach  Maßgabe  der  Normativdokumente 
a u s g e f ü h r t   w e r d e n .   D e r   Wa r m w a s s e r s p e i c h e r   i s t   a u s   d e r 
Stromversorgungsanlage vollständig getrennt, indem man den Stecker des 
Versorgungskabels  aus  der  Steckdose  zieht.  Eine  fehlerhafte  und/oder 
nicht geeignete Stromanlage und/oder Steckdose stellt eine hohe Gefahr 
dar und kann einen Unfall verursachen, zur Beschädigung des Produkts 
führen und der Umwelt, Gegenständen oder Lebewesen schaden.
Nach Ausführung des elektrischen Anschlusses die Funktionsfähigkeit des 
Geräts unbedingt prüfen.

WARNUNG!

  Die  Nichteinhaltung  der  Anforderungen  für  den 

elektrischen Anschluss beeinträchtigt die Gerätesicherheit, so dass der 
Warnwasserspeicher  nicht  verwendet  werden  darf.  Die  negativen 
Auswirkungen  infolge  Nichterfüllung  der  Anforderungen  für  den 
elektrischen  Anschluss  des  Geräts  liegen  nicht  in  dem  Umfang  der 
Garantieverpflichtungen des Herstellers und des Verkäufers und gehen 
zu Lasten der Person, die die in diesem Handbuch gegebenen Hinweise 
nicht beachtet hatte.

Nur  fachkundige  Personen  dürfen  den  Warmwasserspeicher  an  die 
Stromversorgungsanlage  anschließen  und  seine  Funktionstüchtigkeit 
überprüfen, diese Maßnahmen liegen nicht in dem Verantwortungsbereich 
des  Herstellers  oder  des  Händlers  und  sind  gehören  nicht  zu  der 
Garantiebedienung.

BETRIEB DES WARMWASSERSPEICHERS

Der Warmwasserspeicher wird in der Betriebsart eingeschaltet, indem die 
mit „I“ gekennzeichnete Wippe des leuchtenden Wippschalters  gedrückt 
wird.  Die  gewünschte  Wassertemperatur  wird  über  den  Drehknopf 
eingestellt. Das Leuchten des Wippschalters in On-Stellung zeigt, dass das 
Heizelement  funktioniert  und  das  Wasser  erhitzt  wird.  Leuchtet  der 
Wippschalter nicht mehr, hat das Wasser die voreingestellte Temperatur 

erreicht  und  das  Heizelement  ist  ausgeschaltet.  Sie  können  das  Gerät 
ausschalten,  indem  Sie  die  mit  “0”  gekennzeichnete  Wippe  des 
W i p p s c h a l t e r s   d r ü c k e n .   D a s   v o l l s t ä n d i g e   T r e n n e n   d e s 
Warmwasserspeichers  von  dem  Netz  erfolgt  durch  eine  zusätzliche 
Trennvorrichtung.
Bei den mit „D“ in der Nummer gekennzeichneten schaltet jede Wippe des 
auf der Steuertafel liegenden leuchtenden Wippschalters ein Heizelement 
ein/aus. Dadurch kann man die halbe oder die volle Leistung des Geräts, je 
nach den konkreten Bedürfnissen und nach der gewünschten Zeit, für die 
Wassererwärmung nutzen.
Die Geräte mit Modellnummern 722xxW(WN;WD;WND) (Abb. 1c) sind mit 
einem Schalter ausgestattet und neben dem Temperaturregler befindet sich 
eine  Lichtdiode,  die  den  Betriebsstatus  anzeigt.  Die  Geräte  mit 
Modellnummern  722xxWG(WNG)  sind  ohne  Schalter  und  erfordern  die 
Montage  eines  zusätzlichen  Einschaltbedienfeldes  zum  Trennen  vom 
elektrischen Netz.
Auf der Grafik um den Drehknopf ist ein ECO Bereich gezeigt. Befindet sich 
die Kennzeichnung des Drehknopfs in diesem Bereich, so wird das Wasser 
bis zu einer optimalen Temperatur erwärmt, so dass die Wärmeverluste und 
der  Stromverbrauch  reduziert  werden.  Gleichzeitig  reicht  das  erwärmte 
Wasser  für  den  normalen  Verbrauch  im  Haushalt  aus.  Werden  größere 
Wassermengen gebraucht, müssen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, 
zur  maximalen  Stellung  drehen,  damit  das  Wasser  in  dem 
Warmwasserspeicher  auf  höhere  Temperaturen  erwärmt  wird.  Wir 
empfehlen,  den  Drehknopf  in  dem  ECO  Bereich  einzustellen,  wenn  der 
Warmwasserspeicher  für  längere  Zeiten  eingeschalten  bleibt  und  das 
erwärmte Wasser nicht sofort verbraucht wird.
Der eingebaute Thermostat hat eine Antifreeze-Funktion. Befindet sich der 
Drehknopf des Thermostats in Endstellung links, am Anfang der Skala, so 
wird sich das Heizelement bei Umgebungstemperatur 8-10 °С einschalten 
und bei ca. 12-15 °С ausschalten. Auf diese Weise frostet das Wasser in 
dem Wasserbehälter nicht ein, wenn die Temperatur der Raumluft absinkt. 
WICHTIG! Diese Funktion schützt das Wasser in der Wasserleitung des 
Raums nicht vor Einfrieren!
Das  Ein-  und  Ausschalten,  die  Einstellung  und  die  Bedienung  der 
Warmwasserspeicher  mit  elektronischer  Steuerung  erfolgen  nach 
Maßgabe  der  Vorschriften  und Anforderungen,  die  in  der  mitgelieferten 
Anschluss-  und  Betriebsanleitung  eines  Geräts  mit  elektronischer 
Steuerung  angegeben  sind.  Bei  diesen  Geräten  stellt  die  zusätzliche 
Anleitung ein Bestandteil dieser Montage- und Gebrauchsanleitung dar.
Der auf der Außenverkleidung des Geräts montierte Thermometer zeigt den 
Prozess der Wassererwärmung. Das ist kein Messgerät. Die Vorrichtung 
z e i g t   n u r   d i e   u n g e f ä h r e   Te m p e r a t u r   u n d   d i e   v o r h a n d e n e 
Warmwassermenge in dem Wasserbehälter.

WARNUNG!

 

Schalten  Sie  niemals  das  Gerät  ein,  wenn 

Wahrscheinlichkeit besteht, dass das Wasser in dem Wasserbehälter 
eingefroren  ist!  Dadurch  können  das  Heizelement  und  der 
Wasserbehälter beschädigt werden.

WARNUNG! 

Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern ab 

8 Jahre) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten 
nur verwendet werden, wenn diese Personen unter der Aufsicht einer 
verantwortlichen  Person  stehen  oder  von  dieser  Person  in  den 
Gebrauch  des  Geräts  eingewiesen  wurden.  Kinder  müssen 
beaufsichtigt werden, damit sie in keinem Fall mit dem Gerät spielen. Es 
ist verboten, dass Kinder das Gerät reinigen oder bedienen.

In dem kombinierten Ventil ist ein spezielles Ventil eingebaut, welches bei 
Normalbetrieb  des  Warmwasserspeichers  ermöglicht,  dass  das  sich 
während  des  Erhitzens  ausdehnende  Wasser  nicht  aus  der  seitlichen 
Ventilbohrung tropft, sondern der Kaltwasserleitung zugeführt wird. Dabei 
handelt es sich um eine minimale Wassermenge mit niedriger Temperatur. 
Bei Normalbetrieb des Warmwasserspeichers und wenn ein zusätzliches 
Rückschlagventil  vorhanden  ist,  kann  möglicherweise  Wasser  aus  der 
seitlichen  Ventilbohrung  tropfen.  Das  ist  kein  Defekt  und  die  seitliche 
Ventilbohrung  sollte  auf  keine  Art  und  Weise  verstopft  werden,  weil 
ansonsten der Wasserbehälter beschädigt wird. 
Das in dem Ventil eingebaute Sicherheitsventil verhindert, dass das Wasser 
aus dem Wasserbehälter, für den Fall eines Ausfalls der Kaltwasserleitung, 
zugeführt wird.
Die  eingebauten  Wärmetauscher  (falls  vorhanden)  zur  Erwärmung  des 
Wassers  im  Wasserbehälter  werden  entsprechend  der  speziellen 

18

DE

DE

Содержание 72265W

Страница 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Страница 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Страница 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Страница 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Страница 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Страница 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Страница 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Страница 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Страница 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Страница 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Страница 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Страница 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Страница 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Страница 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Страница 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Страница 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Страница 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Страница 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Страница 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Страница 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Страница 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Страница 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Страница 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Страница 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Страница 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Страница 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Страница 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Страница 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Страница 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Страница 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Страница 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Страница 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Страница 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Страница 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Страница 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Страница 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Страница 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Страница 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Страница 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Страница 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Страница 42: ...RU 3 42 RU...

Страница 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Страница 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Страница 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Страница 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Страница 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Страница 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Страница 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Страница 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Страница 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Страница 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Страница 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Страница 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Страница 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Страница 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Страница 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Страница 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Страница 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Страница 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Страница 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Страница 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Страница 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Страница 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Страница 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Страница 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Страница 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Страница 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Страница 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Страница 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Страница 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Страница 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Страница 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Страница 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Страница 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Страница 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Страница 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Страница 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Страница 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Страница 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Отзывы: