background image

AVERTISSEMENT! 

 Lorsqu'un chauffe-eau de montage universel est 

monté dans une position horizontale IL EST OBLIGATOIRE que ses 
tuyaux pour l'eau chaude et froide, et sa partie électrique soient sur son 
côté gauche, voir Fig. 2. Toute violation de cette obligation va rendre le 
dispositif dangereux et dans tel cas le fabricant et / ou le commerçant 
n'assument aucune responsabilité quant aux effets indésirables et les 
dommages!

Chauffe-eaux  avec  échangeurs  de  chaleur

  Ces  modèles  offrent  la 

possibilité de limiter la consommation d'électricité grâce aux échangeurs de 
chaleurs  intégrés.  La  position  des  bornes  de  l'échangeur  de  chaleur  / 
échangeur  de  chaleur  et  les  distances  de  montage  de  base  sont 
représentés sur la Fig. 4, 5, 6, 7 et Tableaux 2 et 2a. En utilisant l'échangeur 
de  chaleur  intégré,  la  plupart  de  l'eau  dans  le  réservoir  d'eau  peut  être 
chauffée  par  une  source  alternative  de  l'électricité  -  chauffage  local  ou 
central,  capteurs  solaires  et  similaires.  Pour  augmenter  l'efficacité  de 
l'échangeur  de  chaleur  il  est  souhaitable  d'être  mis  en  opération  par  la 
pompe de circulation. Pour liquide de refroidissement peut être utilisée de 
l'eau  avec  composition  et  paramètres  dans  les  niveaux  fixés  dans  les 
règlements relatifs à la législation sur la qualité de l'eau ou une solution 
aqueuse dédiée qui n'est pas agressive pour le matériau de l'échangeur de 
chaleur. Il est nécessaire que le fluide caloporteur soit à une température 
pas supérieure à 85°C et son cercle pour être équipé d'un tel réglage de la 
température du dispositif de contrôle qui ne peut pas autorisé pendant le 
fonctionnement normal de l'unité de l'appareil et activation de l'interrupteur. 
La pression du liquide de refroidissement dans les échangeurs de chaleur 
ne doit pas dépasser la pression d'exploitation indiquée du chauffe-eau.

MONTAGE  DU  CHAUFFE-EAU  AU  MUR  DE  LA 
PIECE

Le  chauffe-eau  peut  être  installé  que  dans  une  pièce  avec  protection 
normale d'incendie et température dont il n'est pas possible de descendre 
en dessous de 0°C. Il est nécessaire que dans le plancher de la pièce y a 
une  installation  de  siphon  d'égout  car  au  cours  de  l'usage  normal  du 
chauffe-eau il est possible de l'ouverture de la soupape de sécurité égoutte 
de  l'eau.  Le  siphon  va  ainsi  faciliter  les  opérations  de  maintenance,  la 
prévention  et  éventuellement  le  service  du  chauffe-eau  quand  il  est 
nécessaire de vider l’eau de la cuve.
La place du réservoir doit être conforme au type et matériau du paroi, avec 
des dimensions de mode de fixation sur lui, emplacement des éléments de 
suspension et la tuyauterie du dispositif avec un degré de protection contre 
la  pénétration  de  l'eau.  Ces  données  sont  reflétées  sur  la  plaque  du 
fabricant avec numéro de série. Il est aussi nécessaire de mettre l’appareil à 
l’abri de gouttes ou pulvérisation d’eau. Pour réduire les pertes de chaleur il 
est souhaitable que la distance entre le réservoir et les endroits où vous 
allez utiliser l'eau chaude soit minime.
Si le chauffe-eau acheté a son cordon d'alimentation avec prise montée en 
usine, l'installation de l'appareil ne doit pas être effectuée dans une pièce 
humide! La place du dispositif doit se conformer aux exigences relatives de 
l'installation électrique et l'emplacement la prise murale. Reportez-vous à la 
section dédiée au raccordement électrique de cette instruction.
Il faut absolument laisser distance entre le dispositif, les murs et le plafond 
de la pièce:

џ

Pour les chauffe-eaux verticaux - au moins 70 mm entre l'appareil et le 
plafond; au moins 50 mm entre l'appareil et le paroi latéral et au moins 
350  mm  au-dessous  du  dispositif  pour  faciliter  l'entretien  et  la 
réparation éventuelles.

џ

Chez  les  chauffe-eaux  à  montage  horizontal  sur  la  paroi  de  la 
chambre il faut y laisser au moins 70 mm entre l'appareil et le plafond; 
au moins 70 mm entre le couvercle latéral (sans broches) et la paroi; 
au  moins  350  mm  entre  le  couvercle  en  plastique  de  la  partie 
électrique  et  la  paroi  pour  faciliter  les  opérations  d'entretien  et  de 
réparations possibles, sous l'appareil si ses tuyaux sont sur le côté 
inférieur de celui-ci, doivent être maintenus à une distance suffisante 
pour le montage des raccords d'eau et de vidange l'eau du réservoir 
d'eau.

џ

Pour  les  réservoirs  avec  des  échangeurs  de  chaleur  il  faut  laisser 
distance du côté des bornes des serpentines et des douilles pour leurs 
thermostats supplémentaires qui sont nécessaires pour la connexion 
des unités de contrôle et de sécurité supplémentaires.

Le chauffe-eau doit être monté de manière fixe sur le mur de la pièce. A cet 
effet utilisez des boulons en acier (poteaux) avec diamètre de 10-12 mm. 
Les fixations doivent être protégés de ne pas être tirés hors du mur - ceci 
doivent  être  des  boulons  ancrés  ou  passer  à  travers  le  mur  entier  (en 
fonction  du  matériau  du  mur).  Il  est  nécessaire  que  les  éléments  sur 
lesquels sera suspendu le chauffe-eau soient capables de tenir au moins 3 
fois plus grand que le poids total de l'appareil, ainsi que l'eau s'y trouvant. Le 
montage  du  réservoir  aux  murs  décoratives  (de  briques  simples  ou 
matériaux légers) est interdit. Sur la fig. 1,2, 3,7 et dans le tableau sont 
montrés  les  distances  qui  doivent  être  respectés  entre  les  boulons 
(goujons)  pour  suspendre  le  dispositif.  Les  chauffe-eaux  verticaux  des 
groupes de capacité 150 sont équipées d'un type différent de planque de 
suspension,  et  respectivement,  la  distance  entre  les  boulons  (tenons) 
diffère de celle des autres modèles et modifications, Fig. 1.

AVERTISSEMENT!

 Les plaques d'appui des chauffe-eaux horizontaux 

doivent être solidement fixés au mur de la chambre. Sous les têtes des 
boulons (écrous sur les vis) doivent être placés des rondelles!

Compte tenu de leur poids plus important les groupes de chauffe-eaux de 
150 ont des exigences plus élevées aussi bien pour leur attachement au 
mur de la pièce que pour la fixation au mur lui-même:

џ

C

ompte tenu du type, du matériau et de la résistance du mur pour la 

fixation  sécurisée  des  chauffe-eaux  verticaux,  il  est  besoin  de 
construire une structure supplémentaire ou de prendre des similaires 
mesures  adéquates  pour  renforcement.  Des  exemples  de  telles 
structures  sont  présentées  sur  la  Fig. 

15

  pour  mur  en  béton  armé 

d'une épaisseur de 25 cm ou plus, et sur la Fig. 

16

 pour mur de briques 

et d'autres matériaux.

AVERTISSEMENT! 

 

Toute  violation  des  instructions  d'installation  du 

chauffe-eau au mur peut causer des dommages à l'équipement, à autres 
dispositifs, ainsi qu'à la pièce dans laquelle l'appareil est installé, à la 
corrosion  de  son  extérieur  ou  à  des  dommages  plus  sévères  et  de 
blessures à des personnes. Dans tels cas, le préjudice et les dommages 
ne sont pas couverts par les obligations de garantie du fabricant ou du 
vendeur, et la charge est à la personne violant les exigences de cette 
instruction.

L'installation du chauffe-eau sur le mur de la pièce ne se fait que par des 
spécialistes.

RACCORDEMENT  DU  CHAUFFE-EAU  A  LA 
PLOMBERIE

Le système d'approvisionnement en eau auquel sera relié le chauffe-eau, 
ainsi que  les  autres y  inclus éléments doivent résister en  continu à  des 
températures de l'eau au-dessus de 80°C et pendant un court laps de temps 
-  au-dessus  de  100°C  et  de  pression  -  au  moins  deux  fois  celle  de 
fonctionnement de l'appareil.
Lors  du  raccordement  du  chauffe  à  la  plomberie  conformez-vous  aux 
flèches et les anneaux indicatifs autour des tuyaux pour l'eau chaude et 
froide (tuyaux d'entrée et de sortie). Par flèche vers le tuyau et insertion bleu 
est marqué le tuyau d'entrée (eau froide), et par flèche du tuyau et insertion 
rouge  -  le  tuyau  de  sortie  (eau  chaude).  Les  tuyaux  de  certains  des 
dispositifs sont marqués avec des étiquettes supplémentaires. Les bornes 
des tuyaux sont enfilés à 1/2". Le schéma de principe de connexion de 
l'appareil de chauffage est représenté sur la Fig. 8. Selon cette schéma le 
chauffe-eau fonctionne à la pression du réseau et à celle de la soupape de 
sécurité. Dans le cas où la pression du réseau est supérieure à 0,5 MPa est 
nécessaire  l'installation  d'une  vanne  aval  (soupape  de  réduction  de 
pression).  Si  les  règlements  locaux  exigent  l'utilisation  de  dispositifs 
supplémentaires qui ne sont pas inclus avec l'appareil et ne sont pas placés 
dans des emballages, ils doivent être achetés et installés conformément 
aux règlements.

Le chauffe-eau est équipé d'une soupape de sécurité anti-retour combinée. 
Ce  dernier  est  situé  dans  l'emballage  de  l'appareil  et  DOIT 
OBLIGATOIREMENT être monté sur le tuyau d'eau froide. Lors de cette 
installation, il convient de suivre la flèche sur la coque indiquant la direction 
du flux d’eau à travers la vanne.

AVERTISSEMENT!

 L'absence ou l'installation incorrecte de la vanne 

combinée fournie avec le produit constitue un motif d'annulation de la 
garantie du produit.

AVERTISSEMENT!

 Il EST INTERDIT d’installer des clapets anti-retour 

23

FR

FR

Содержание 72265W

Страница 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Страница 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Страница 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Страница 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Страница 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Страница 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Страница 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Страница 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Страница 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Страница 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Страница 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Страница 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Страница 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Страница 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Страница 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Страница 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Страница 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Страница 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Страница 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Страница 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Страница 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Страница 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Страница 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Страница 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Страница 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Страница 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Страница 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Страница 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Страница 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Страница 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Страница 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Страница 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Страница 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Страница 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Страница 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Страница 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Страница 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Страница 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Страница 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Страница 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Страница 42: ...RU 3 42 RU...

Страница 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Страница 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Страница 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Страница 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Страница 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Страница 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Страница 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Страница 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Страница 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Страница 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Страница 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Страница 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Страница 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Страница 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Страница 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Страница 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Страница 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Страница 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Страница 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Страница 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Страница 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Страница 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Страница 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Страница 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Страница 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Страница 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Страница 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Страница 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Страница 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Страница 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Страница 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Страница 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Страница 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Страница 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Страница 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Страница 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Страница 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Страница 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Отзывы: