background image

zusätzlichen  Gebrauchsanleitung  betrieben.  Diese  Gebrauchsanleitung 
wird von denjenigen Personen zur Verfügung gestellt, die die Planung und 
die  Installation  der  Warmwasserbereitungsanlage  mittels  Wärmequellen 
ausgeführt  hatten.  Die  dort  beschriebenen  Regeln  sind  unbedingt 
einzuhalten.
Möglicherweise  kann  man  Geräusche  bei  der  Erwärmung  des  Wassers 
hören, wenn das Gerät in Regionen mit kalkhaltigem Wasser verwendet 
wird. Das ist auf den während dieses Prozesses auf das Heizelement und in 
dem  Wasserbehälter  gelagerten  Kalkstein  zurückzuführen.  Die 
Kalksteinmenge  hängt  von  dem  Wasser  und  von  der  Temperatur  der 
Erwärmung ab. Ist diese Temperatur höher als 60 °С, so steigt auch die 
Kalksteinmenge. Der abgelagerte Kalkstein beeinträchtigt den Betrieb des 
Heizelements, kann es beschädigen und verlängert die für die Erwärmung 
der Wassermenge notwendige Zeit.
Sie hören möglicherweise ein leises Geräusch während des Betriebs des 
Warmwasserspeichers,  das  auf  den  Durchfluss  des  Wassers  durch  die 
Rohrleitung und durch das Gerät wie auch auf die natürlichen Prozesse der 
Wärmedehnung und Wärmeableitung zurückzuführen ist. 
Wird der Warmwasserspeicher in der Regel zur Erwärmung von Wasser auf 
niedrigeren  Temperaturen  verwendet,  empfehlen  wir,  den  Thermostat 
mindestens  einmal  monatlich  auf  Max  zu  drehen  und  das  Wasser  auf 
Höchsttemperatur  zu  erwärmen  und  für  mindestens  24  Stunden  zu 
erhalten, um das Wachstum von Legionellen zu vermeiden.

ZUSÄTZLICHER KORROSIONSSCHUTZ

Warmwasserspeicher  mit  emailliertem  Wasserbehälter.

  In  jedem 

Warmwasserspeicher mit emailliertem Wasserbehälter ist ein zusätzlicher 
Korrosionsschutz  eingebaut.  Dieser  Korrosionsschutz  besteht  aus  einer 
aus  spezieller  Legierung  hergestellten  Anode,  die  nur  bei  mit  Wasser 
gefülltem Wasserbehälter funktioniert. Die Anode ist ein Verbrauchsartikel 
(d.h. ein Teil mit normaler Abnutzung während des Gerätebetriebs), seine 
durchschnittliche  Lebensdauer  beträgt  höchstens 

3

  Jahre.  Diese 

Lebensdauer hängt insbesondere von der Betriebsart des Geräts und von 
den Merkmalen des zu erwärmenden Wassers ab. Nach Ablauf dieser Zeit 
soll ein Fachmann des von dem Hersteller oder dem Verkäufer autorisierten 
Kundendienstes  den  Zustand  der Anode  prüfen  und  ggf.  erneuern.  Die 
Einhaltung  der  Frist  und  die  rechtzeitige  Erneuerung  der  Anode  sind 
wichtige  Bedingungen  für  den  effizienten  Korrosionsschutz  des 
Wasserbehälters. Die Prüfung und die Erneuerung der Anode gehören nicht 
zu den Garantiepflichten des Herstellers und des Händlers.

Warmwasserspeicher  mit  emailliertem  Wasserbehälter  und 
Anodentester.

 Das Vorhandensein des Anodentesters ist wichtig für den 

Betrieb  des  Warmwasserspeichers.  Bei  manchen  Ausführungen  der 
Warmwasserspeicher  mit  konventionellem  Thermostat  wird  ein 
elektromechanischer Anodentester eingebaut (Fig. 9). Dieser besteht aus 
einem Pfeilsystem mit Skala und aus einem Umschalter (Taste). Die Skala 
hat  zwei  Sektoren  –  einen  roten  und  einen  grünen.  In  dem  normalen 
Betriebszustand  des  Warmwasserspeichers  befindet  sich  der  Pfeil  des 
Testers im roten Bereich – der Tester ist nicht eingeschalten und die Anode 
funktioniert normal. Die Funktionstüchtigkeit der Anode wird bei vollständig 
erwärmter  Wassermenge  geprüft  (Thermostat  aus,  d.h.  die  leuchtende 
Taste leuchtet nicht), indem man die Taste des Testers für einige Sekunden 
lang drückt. Der Pfeil wird zum grünen Bereich der Skala abweichen. Die 
Größe der Abweichung richtet sich nach den Parametern des Wassers und 
der  Wasser

-

temperatur,  wobei  die  Grenzen  beider  Bereiche  den 

Durchschnittswerten des Wassers entsprechen. 
Die Abweichung des Pfeils ist ein Zeichen für die Funktion

-

stüchtigkeit der 

Anode. Weicht der Pfeil beim Drücken der Taste des Testers nicht ab oder 
bleibt  er  im  roten  Bereich  stehen,  müssen  Sie  den  nächsten,  von  dem 
Hersteller oder dem Verkäufer autorisierten Kundendienst kontaktieren. Ein 
Fachmann  wird  den  Korrosionsschutz  prüfen  und  die  notwendigen 
Maßnahmen  ergreifen.  Die  elektronische  Steuerung  mancher 
Modifikationen der Warmwasserspeicher werden der Betrieb und der Grad 
der Abnutzung der Anode durch periodisch aufeinander folgendes Ein- und 
Ausschalten eines Displayteils angezeigt. Die Fläche des leuchtenden Teils 
verringert sich mit der Erhöhung des Abnutzungsgrades der Anode. Nähere 
Informationen  finden  Sie  in  der  zusätzlichen  Anleitung,  die  für  jeden 
Warmwasserspeicher  mit  elektronischer  Steuerung  mitgeliefert  wird. 
Leuchtet  das  ganze  Display  nicht  mehr,  müssen  Sie  den  nächsten 
Kundendienst  kontaktieren,  um  die Anode  prüfen  und  ggf.  erneuern  zu 
lassen. 

Warmwasserspeicher mit Wasserbehälter aus hochlegiertem Chrom-
Nickel-Stahl

. Der Korrosionsschutz und die garantierte Lebensdauer sind 

ges i c hert,  wenn  di e  St ahl s or t e,   di e  Kons t r uk t i o n  und  d as 
Herstellungsverfahren für den Wasserbehälter richtig gewählt sind.

WARTUNG, INSTANDHALTUNG, BEDIENUNG

Für  den  sicheren  Betrieb  des  Warmwasserspeichers  in  Regionen  mit 
kalkhaltigem  Wasser  empfehlen  wir,  den  Wasserbehälter  vom 
angesammelten Kalkstein zu reinigen. Diese Reinigung sollte mindestens 
einmal  alle  zwei  Jahre  durchgeführt  werden,  in  den  Regionen  mit 
kalkhaltigem  Wasser  sogar  öfters.  Die  Ablagerungen  auf  der 
Emaillebeschichtung  müssen  nicht  abgekratzt,  sondern  nur  mit  einem 
trockenen Baumwolltuch abgewischt werden. Die regelmäßige Reinigung 
und  Beseitigung  des  Kalksteins  ist  für  den  sicheren  Betrieb  des  Geräts 
besonders wichtig. Es ist wünschenswert, zur selben Zeit auch die Anode 
des  emaillierten  Wasserbehälters  zu  kontrollieren.  Diese  Leistungen 
gehören nicht zum Gewährleistungsumfang und sind durch fachkundige 
Personen auszuführen.

WARNUNG! 

Zur  Gewährleistung  eines  einwandfreien  und  sicheren 

Betriebs  des  Warmwasserspeichers  ist  das  kombinierte  Ventil 
regelmäßig  auf  ggf.  reduzierte  Durchlässigkeit  zu  prüfen.  Dazu  den 
kleinen Hebel heben und ca. 30-60 Sekunden abwarten, bis ein starker 
Wasserstrahl aus der seitlichen Ventilbohrung heraustritt. Diese Prüfung 
ist  unbedingt  nach  Anschließen  des  Warmwasserspeichers  an  die 
Wasserleitung und nach Füllen des Wasserbehälters mit Wasser, bei 
Verwendung  des  Warmwasserspeichers  –  mindestens  alle  zwei 
Wo c h e n   s o w i e   n a c h   A u s f a l l   u n d   W i e d e r h e r s t e l l u n g   d e r 
Wasserversorgung  durchzuführen.  Fließt  kein  Wasser  aus  der 
Ventilöffnung,  wenn  der  Warmwasserspeicher  mit  Wasser  gefüllt  ist, 
oder fließt nur ein dünner Strahl, dann deutet das auf eine Fehlfunktion 
hin und zeigt, dass Verunreinigungen in der Wasserleitung das Ventil 
verstopft  hatten.  Es  ist  verboten,  einen  Warmwasserspeicher  mit 
beschädigtem kombiniertem Ventil zu betreiben. Trennen Sie das Gerät 
sofort  von  dem  Netz  und  kontaktieren  Sie  den  nächsten,  von  dem 
Hersteller  autorisierten  Kundendienst.  Ansonsten  kann  der 
Wasserbehälter  beschädigt  werden.  Auch  andere  Schäden  an 
Gegenständen und an dem Raum, in dem der Warmwasserspeicher 
installiert ist, können entstehen.

Besteht  der  Verdacht,  dass  die  Raumtemperatur,  in  dem  der 
Warmwasserspeicher  installiert  ist,  unter  0  °C  fallen  kann,  muss  das 
Wasser in dem Wasserbehälter UNBEDINGT abgelassen werden – siehe 
den  Abschnitt  „Anschluss  des  Warmwasser

-

speichers  an  die 

Wasserleitung”. 
Die Außenhülle und die Kunststoffteile des Warmwasserspeichers sind nur 
mit leicht feuchtem Baumwolltuch, ohne aggressive und/oder Scheuermittel 
zu  reinigen.  Das  Gerät  vor  dem  Reinigen  UNBEDINGT  mit  Hilfe  der 
zusätzlichen Trennvorrichtung vom Netz trennen oder durch Abziehen des 
Steckers aus der Steckdose ausschalten. Es ist VERBOTEN, das Gerät mit 
einem Dampfgerät zu reinigen. Insbesondere weisen wir darauf hin, dass 
der leuchtende Schalter zum Ein- und Ausschalten des Geräts, der sich auf 
dem  Bedienfeld  befindet,  in  keinen  Kontakt  mit  Wasser  treten  darf.  Der 
Warmwasserspeicher  kann  erst  nach  vollständiger  Entfernung  der 
Feuchtigkeit wieder in Betrieb genommen werden.
Die Vorschriften zur Kontrolle des Anodenschutzes und zur Erneuerung der 
Anode  (siehe  vorigen  Punkt),  und  die  Beseitigung  des  gesammelten 
Kalksteins sind sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiefrist des 
Geräts einzuhalten.
Schützen  Sie  das  Metall-Typenschild  mit  angegebener  Fabriknummer 
(Seriennummer) während der Verwendung und der Wartung des Geräts. 
Falls Sie ihn entfernen, bitte samt Garantiekarte aufbewahren, weil sie zur 
Identifizierung des Geräts dienen.

STÖRUNGEN 

Erwärmt der Warmwasserspeicher das Wasser nicht, prüfen Sie, ob die 
externe  Trennvorrichtung  nicht  ausgeschalten,  der  leuchtende  Schalter 
nicht in Aus-Stellung ist und ob der Drehknopf des Thermostats nicht in 
niedrigster Position gedreht ist. 
Ist die Stromversorgung OK, der leuchtende Schalter in ON-Stellung   und 
der Drehknopf in höchster Position und wird das Wasser trotzdem nicht 

19

DE

DE

Содержание 72265W

Страница 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Страница 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Страница 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Страница 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Страница 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Страница 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Страница 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Страница 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Страница 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Страница 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Страница 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Страница 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Страница 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Страница 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Страница 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Страница 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Страница 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Страница 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Страница 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Страница 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Страница 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Страница 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Страница 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Страница 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Страница 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Страница 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Страница 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Страница 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Страница 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Страница 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Страница 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Страница 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Страница 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Страница 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Страница 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Страница 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Страница 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Страница 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Страница 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Страница 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Страница 42: ...RU 3 42 RU...

Страница 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Страница 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Страница 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Страница 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Страница 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Страница 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Страница 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Страница 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Страница 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Страница 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Страница 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Страница 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Страница 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Страница 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Страница 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Страница 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Страница 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Страница 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Страница 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Страница 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Страница 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Страница 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Страница 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Страница 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Страница 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Страница 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Страница 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Страница 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Страница 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Страница 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Страница 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Страница 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Страница 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Страница 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Страница 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Страница 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Страница 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Страница 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Отзывы: