background image

IT

IT

61

plastica. 

Dopo  la  connessione  e  il  fissaggio  del  cavo  di 

alimentazione

,

 il tappo di plastica si posiziona al suo posto e si 

fissa  con  le  viti,  facendo  attenzione  alla  disposizione  libera  dei 
conduttori  e  dei  tubi  capillari  del  termostato  e  dell’interruttore 
termico

.

Nel caso in cui lo scaldabagno acquistato è dotato di cavo con 
spina  montato  in  Fabbrica,  la  connessione  elettrica  si  realizza 

unendo

 la spina del cavo ad una presa 

non difettosa e messa a 

terra  dell’impianto  elettrico  del  locale

.  La  presa  deve  essere 

connessa ad un circuito di corrente 

separat

o

, destinat

o

 solo per lo 

scaldabagno e deve essere installata in un punto di facile accesso 
dopo  il  montaggio  dell’

apparecchio

.  La  sezione  dei  conduttori 

dell’impianto elettrico della presa, dev

e essere adatta alla potenza 

elettrica  dello  scaldabagno

.  Nel  circuito  di  fase  dev

e  essere 

montata una sicurezza

 (10 А 

per potenza fino a

 2 kW 

e

 16 А 

per

 3 

kW). L’impianto deve essere realizzato in conformità ai documenti 
normativi. 

La  totale

  disconnessione  dello  scaldabagno 

dall’impianto  elettrico  avviene 

staccando  la  spina  del  cavo  di 

alimentazione  dalla  presa

.  L’impianto  elettrico  difettoso  e/o 

inappropriato,  e/o  la  presa 

presentano

  un 

pericolo  elevato

,

 

presupposto di incidente

,

 di guasto al prodotto e eventualmente di 

danni all’ambiente, a cose ed a esseri viventi

.

Una  volta  collegato  l’apparecchio  all’impianto  elettrico,  occorre 
verificarne la funzionalità

.

AVVERTIMENTO

!

 

La

 

mancata

 

osservanza

 

dei

 

requisiti

 

di

 

collegamento

 

all

impianto

 

elettrico compromette la

 

sicurezza

 

dell’apparecchio  e  quindi,  è  vietato  il  suo  utilizzo

Le 

conseguenze  negative  insorte  in  seguito  alla  mancata 
osservazione  dei  requisiti  alla  connessione  elettrica 
dell’apparecchio, non rientrano negli obblighi di garanzia della 
Fabbrica e del Venditore e sono a carico del soggetto che non 
ha rispettato queste istruzioni

.

Il

 

collegamento

 

dello

 

scaldabagno

 

all

impianto

 

elettrico

 

e

 

la

 

verifica

 

della

 

sua

 

funzionalit

à 

si

 

devono eseguire esclusivamente 

da personale qualificato, non sono obbligo del produttore o del 
venditore e non sono oggetto del servizio di garanzia.

USO DELLO SCALDABAGNO

Lo

 

scaldabagno

 

si

 

avvia

 

in

 

regime

 

di

 

funzionamento

 

premendo 

l’estremità della chiave luminosa, evidenziata con

 

la 

„І“

. Grazie alla 

manopola  si  imposta  la  temperatura  desiderata  dell’acqua. 
L’accensione del tasto della chiave, quando questo è in posizione 
accesa, dimostra che il riscaldatore funziona e l’acqua si riscalda, 
invece  lo  spegnimento  –  dimostra  che  l’acqua  ha  raggiunto  la 
temperatura e il riscaldatore si è spento.

Nel caso in cui l’apparecchio è dotato di manopola del termostato 
con  indicazione 

luminosa

  – 

l’accensione  del  tasto  della  chiave 

dimostra che l’apparecchio è in regime di funzionamento, invece 
l’indicazione luminosa della manopola dimostra che la cartuccia 
riscaldante  funziona  e  l’acqua  si  riscalda

il  suo  spegnimento 

invece

  – 

l’acqua  ha  raggiunto  la  temperatura  impostata  e  il 

riscaldatore si è spento

.

Lo disconnessione dell’apparecchio dal regime di fun

z

ionamento

 

avviene  premendo  l’estremità  del  tasto  della  chiave  luminosa, 
evidenziata  con  lo

  „0".  Lo  spegnimento  completo  dello 

scaldabagno  dall’alimentazione  elettrica  si  fa 

grazie  a  un 

sezionatore secondario

.

Nelle versioni con la lettera “D” inserita nel loro numero, ciascuno 
dei tasti della chiave

 luminosa a due tasti, posizionata sul quadro 

di  comando,  connette/disconnette  uno  dei  riscaldatori

.  Ciò 

permette  di  impiegare  la  metà  o  tutta  la  potenza  elettrica 
dell’apparecchio, 

le esigenze specifiche e il tempo desiderato per 

riscaldamento dell’acqua

.

I modelli 722xxW(WN;WD;WND) (Fig. 1c) 

sono dotati di chiave

invece  alla  manopola  del  termostato

  – 

di  indicatore  luminoso

L’ultimo  indica  il  funzionamento  della  cartuccia  riscaldante.  I 
modelli 722xxWG(WNG) non sono dotati di una chiave e, quindi, si 
accendono e disaccendono in/da regime di funzionamento grazie 
a un dispositivo accessorio di disconnessione dell’alimentazione 
elettrica dell’apparecchio.

Alla  grafica  attorno  alla  manopola  del  termostato  è  riservata 
un’area evidenziata

 ECO. 

Quando

 

l

evidenziatore

 

della

 

manopola

 

è 

nell

area

 

di

 

questo

 

settore

l

acqua

 

si

 

riscalda

 

alla

 

temperatura

 

ottimale

 

alla

 

quale

 

le

 

perdite

 

di

 

calore

 

dell

apparecchio

 

sono

 

ridotte

 

e

 

si  riduce  l’energia  elettrica  consumata

Nello  stesso  tempo, 

l’acqua  riscaldata  è  sufficiente  per  il  normale  fabbisogno  di 
famiglia

In caso di necessità di maggiore quantità di acqua mista, 

occorre ruotare la manopola del termostato in senso orario, verso 
la sua posizione massima per raggiungere una temperatura più 
alta dell’acqua all’interno dello scaldabagno

Si

 

raccomanda

 

che 

la manopola sia nell’area

 ECO, 

quando lo scaldabagno rimane 

acceso per un periodo più lungo senza utilizzare l’acqua calda, ma 
solo per conservare l’acqua riscaldata

Il  termostato  inserito  nell’apparecchio  è  dotato  della  funzione

 

“Antigelo”

Quando

 

la

 

manopola

 

del

 

termostato

  è 

in

 

terminale

 

posizione

 

sinistra

all

inizio

 

della

 

scala,  la  cartuccia  riscaldante 

dell’apparecchio si accenderà a temperatura dell’ambiente di circa

 

8-10 °С 

e si spegnerà a temperatura di circa

 12-15 °С. 

In questo 

modo

in condizioni di calo della temperatura dell’aria all’interno 

del  locale

,

  l’acqua  del  serbatoio  sarà  protetta  contro  il 

congelamento

ATTENZIONE

Questa

 

funzione

 

non

 

previene

 

il

 

congelamento dell’acqua lungo l’impianto idrico del locale

!

L’accensione,  lo  spegnimento,  la  regolazione  e  l’uso  degli 
scaldabagni  con  blocco  di  comando  elettronico,  si  effettuano 
secondo  le  prescrizioni  e  le  esigenze,  riportate  nel  libretto 
secondario fornito 

con l’apparecchio 

– 

istruzione di connessione e 

uso di apparecchio con blocco elettronico

Per questi apparecchi, 

l’istruzione accessoria costituisce parte integrante della presente 
istruzione di installazione e uso

.

L’indicatore  di  temperatura,  montato  sul  rivestimento  esterno 
dell’apparecchio, illustra il processo di riscaldamento dell’acqua

Esso  non  è  u

n

o  strumento  di  misurazione  e  illustra 

indicativamente anche la presenza di quantità relativa di acqua 
calda nel serbatoio dell’acqua

.

AVVERTIMENTO

!

 

Non accendere l’apparecchio qualora vi sia 

la probabilità, che l’acqua all’interno del serbatoio sia gelata

Ciò comporterebbe il guasto della cartuccia riscaldante e del 
serbatoio

.

AVVERTIMENTO

!

 

Questo

 

apparecchio

 

si

 

pu

ò 

utilizzare

 

da

 

bambini

 

all

et

à 

superiore

 

agli

 8 

anni

 

o

 

da

 

persone

 

con

 

capacit

à 

fisiche

sensoriali

 

o

 

mentali

 

ridotte

 

oppure  con  esperienza  e 

conoscenze insufficienti, se queste sono controllate o istruite 
riguardo  all’uso  sicuro  dell’apparecchio  e  ne  capiscono  i 
pericoli

I

 

bambini

 

non

 

devono

 

essere

 

lasciati

 

a

 

giocare

 

con

 

l

apparecchio

.  È 

vietata  la  pulizia  dalla  parte  dei

 

bambini

 

o

 

l’assistenza dell’apparecchio dalla parte dell

utilizzatore, 

Nella

 

valvola

 

combinata 

è 

inserita

 

una

 

valvola

 

speciale

 

che

 

permette

a

 

funzionamento

 

normale

 

dello

 

scaldabagno

che

 

l

acqua

 

dilatata

 

durante

 

il

 

riscaldamento non

 

goccioli

 

attraverso

 

Содержание 72265W

Страница 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Страница 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Страница 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Страница 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Страница 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Страница 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Страница 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Страница 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Страница 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Страница 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Страница 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Страница 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Страница 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Страница 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Страница 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Страница 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Страница 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Страница 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Страница 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Страница 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Страница 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Страница 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Страница 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Страница 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Страница 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Страница 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Страница 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Страница 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Страница 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Страница 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Страница 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Страница 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Страница 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Страница 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Страница 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Страница 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Страница 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Страница 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Страница 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Страница 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Страница 42: ...RU 3 42 RU...

Страница 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Страница 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Страница 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Страница 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Страница 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Страница 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Страница 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Страница 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Страница 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Страница 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Страница 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Страница 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Страница 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Страница 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Страница 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Страница 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Страница 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Страница 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Страница 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Страница 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Страница 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Страница 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Страница 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Страница 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Страница 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Страница 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Страница 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Страница 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Страница 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Страница 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Страница 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Страница 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Страница 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Страница 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Страница 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Страница 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Страница 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Страница 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Отзывы: