Eldom Invest 72265W Скачать руководство пользователя страница 59

IT

IT

59

montano i bulloni

 (

prigionieri

per sospendere gli apparecchi

. Gli 

scaldabagni verticali del gruppo 150 sono completati con un altro 
tipo  di  piastre  di  sospensione,  rispettivamente  la  distanza  tra  i 
b

ulloni (prigionieri) è diversa da quella degli altri modelli e delle 

altre versioni, Fig.1

.

AVVERTIMENTO! 

Le piastre di sospensione degli scaldabagni 

orizzontali devono essere

 solidamente serrate alla parete del 

locale

. Sotto le teste dei bulloni (

i dadi prigionieri

)

 ci devono 

essere  delle rondelle

!

Per gli scaldabagni del gruppo

 150, 

considerato il peso maggiore

,

 

ci sono requisiti più alti sia parlando del loro ancoraggio alla parete 
del locale, sia parlando della parete stessa

:

џ

Considerati il tipo, i materiali e la solidità della parete, per 
l’ancoraggio  sicuro  degli  scaldabagni  verticali,  occorre 
realizzare  ulteriore  struttura  o  prendere  adeguati 
provvedimenti

 analogici

 

di rinforzo

. Esempi di strutture sono 

presentati alla Fig. 15 per parete in

 cemento armato dello 

spessore  di 

25  cm 

ed  oltre  e,  alla  Fig

.  16  – 

per  parete  in 

mattoni ed altri materiali

.

AVVERTIMENTO! 

  La  mancata  osservanza  dei  requisiti  di 

ancoraggio 

dello  scaldabagno  alla  parete  del  locale  può 

provocare  avaria  all’apparecchio

ad  altri  apparecchi  e  al 

locale, corrosione del suo rivestimento oppure maggiori danni 
ed avarie

. In questo caso, eventuali danni ed avarie non sono 

oggetto degli obblighi di garanzia del venditore e della Fabbrica 
e, sono a carico del soggetto che non ha rispettato i requisiti di 

questa istruzione

.

L’installazione dello scaldabagno alla parete del locale si realizza 
solo da specialisti

.

COLLEGAMENTO  DELLO  SCALDABAGNO 
ALL’IMPIANTO IDRICO

L’impianto idrico al quale verrà collegato lo scaldabagno, anche gli 
altri elementi inclusi, devono avere 

la capacità

 di resistere a lungo

 

a temperature dell’acqua superiori a

 80 °С 

e a breve

 – 

superiori a 

1

00 °С, 

invece della pressione

 – 

almeno due volte più alta della 

pressione di lavoro dell’apparecchio

.

All’atto  di  collegamento  dello  scaldabagno  all’impianto  idrico, 
occorre rispettare le frecce e

 gli anelli di indicazione intorno ai tubi 

per acqua fredda e calda

 (

tubi in entrata e in uscita

). Con una 

freccia al tubo e colore bl

u, è evidenziato il tubo per acqua fredda

invece con freccia dal tubo e colore rosso

 – 

il tubo per acqua calda

I  tubi  di  alcuni  apparecchi  sono  ulteriormente  evidenziati  con 
etichette

I terminali dei tubi sono filettati da

 1/2”. Uno schema di 

principio

  del  collegamento  dello  scaldabagno 

è  presentato  alla 

Fig.

  8. 

Allo  schema 

lo  scaldabagno  funziona  alla  pressione 

d

ell’impianto idrico ed alla pressione della valvola di protezione

Nel caso in cui la pressione dell’impianto idrico supera lo

 0,5 Mpa

,

 

è obbligatorio installare una valvola di riduzione

.

 Nel caso in cui le 

norme locali richiedono l’impiego di dispositivi accessori che non 
sono inclusi nel kit dell’apparecchio e non sono inseriti nella sua 
confezione,  allora  occorre  comprarli  e  montarli  secondo  le 
prescrizioni

.

Lo scaldabagno è completo 

di

 valvola combinata di protezione – 

di 

ritegno

L’ultima si può trovare nella confezione dell’apparecchio

È OBBLIGATORIO montare la valvola sul tubo di acqua fredda

Comunque, occorre rispettare la freccia sul suo corpo, che indica il 
senso

 del flusso di acqua che lo attraversa

.

AVVERTIMENTO

!

 

La

 

mancata

 

o

 

non

 

corretta

 

installazione

 

della

 

valvola

 

fornita

 

con

 

il

 

prodotto è una ragione per annullare 

la garanzia del prodotto

.

AVVERTIMENTO! 

È VIETATA l’installazione di rubinetteria di 

arresto  o  di 

non  ritorno  tra  la  valvola  combinata  e  lo 

scaldabagno

!  È  assolutamente  vietata  l’otturazione 

dell’apertura latera

l

e e/o il 

bloccaggio della sua leva

!

Nel

 

caso

 

in

 

cui

 

le

 

condotte

 

dell

impianto

 

idrico

 

sono

 

in

 

rame

 

o

 

in

 

un

 

altro

 

metallo

 

diverso

 

da

 

quello

 

del

 

serbatoio

 

dell

acqua

in

 

caso

 

anche

 

di

 

utilizzo

 

di

 

elementi

 

di

 

collegamento

 

in

 

ottone,

 

è 

obbligatorio che in entrata e in uscita dello scaldabagno vengano 
installati raccordi non metallici  (raccordi dielettrici

).

ATTENZIONE

!

 

Per apparecchi con scambiatori di calore

. Tutti i 

terminali accessori (esclusi quelli delle serpentine), che non si 
collegano all’impianto idrico, anche le aperture per i termostati 
accessori e/o 

il termomanometro, si devono obbligatoriamente 

chiudere con i kit forniti nella confezione o con altri adatti a tale 
scopo

Le giunzioni devono essere compattate per pressione 

dell’acqua almeno di

 1,6 MPa.

Si  raccomanda  di  realizzare

  un  sistema  di  scarico  dell’acqua 

eventualmente uscita attraverso l’apertura laterale della valvola 
combinata

Il tubo di scarico deve avere una costante pendenza, 

deve  essere  posizionato  a  metà,  assicurato  contro  il 
congelamento  e  le  estremità  devono  essere  sempre  collegate 
all’atmosfera

.

Suggeriamo,  al  fine  di  mantenere  l’efficienza  dell’apparecchio, 
tutte  le  uscite  tubolari  ed  i  rispettivi  elementi,  devono  essere 
ulteriormente  rivestiti/coperti  con  materiale  di  coibentazione 
adatto a tale scopo e corrispondente ai requisiti applicab

ili

.

Collegato lo scaldabagno all’impianto idrico, il suo serbatoio deve 
essere  riempito  di  acqua

Ciò  viene  eseguito  nella  seguente 

sequenza:

џ

Aprire  completamente  il  rubinetto  di  acqua  calda  del 
miscelatore più lontano

.

џ

Aprire la valvola di arresto

 (4 

di Fig.

8)

џ

Aspettare che venga scaricata l’aria dal sistema e che per 
mezzo  o  un  minuto  dall’uscita  del  miscelatore  scorra  un 
flusso denso e forte

.

џ

Chiudere il rubinetto di acqua calda del miscelatore

.

џ

Sollevare  la  leva  della  valvola  combinata  (5  di  Fig.  8) 

ed 

aspettare

  30-60 

secondi  che  dall’apertura  laterale  inizi  a 

scorrere un flusso di acqua denso e forte

.

џ

Rilasciare la leva della valvola

.

AVVERTIMENTO

!

 

Se

 

dall

apertura

 

della

 

valvola

 

non

 

scorre

 

dell

acqua

 

o

 

il

 

flusso

  è 

poco

  (

in

 

caso

 

di

 

normale

 

pressione

 

dell

acqua

), 

si

 

tratta

 

di

 

malfunzionamento

 

e

 

dimostra

 

che

 

le 

impurità  apportate  dalla  condotta  idrica  o  causate  dai 
collegamenti  idrici,  abbiano  otturato  la  valvola  di  protezione 
della  valvola  combinata

È  VIETATO  il  passaggio  al 

collegamento elettrico dell’apparecchio prima di rimuovere la 
causa del malfunzionamento

!

AVVERTIMENTO

!

 

La

 

mancata

 

osservanza

 

dei

 

requisiti

 

di

 

collegamento

 

all

impianto

 

idrico

 

pu

ò 

provocare  il

 

non

 

riempimento

 

del

 

serbatoio

 

d

acqua

 

e  causare

 

difetti

 

alle 

cartucce riscaldanti, quando invece la valvola combinata non è 
installata  o  lo  è  in  maniera  non  corretta

,

  si  può  causare  la 

distruzione  del  serbatoio  dell’acqua

Le  conseguenze  non 

rientrano nell’ambito degli obblighi di garanzia della Fabbrica e 
del venditore e sono a carico del soggetto che non ha rispettato 
questa istruzione

.

Содержание 72265W

Страница 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Страница 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Страница 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Страница 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Страница 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Страница 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Страница 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Страница 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Страница 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Страница 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Страница 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Страница 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Страница 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Страница 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Страница 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Страница 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Страница 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Страница 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Страница 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Страница 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Страница 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Страница 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Страница 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Страница 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Страница 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Страница 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Страница 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Страница 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Страница 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Страница 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Страница 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Страница 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Страница 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Страница 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Страница 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Страница 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Страница 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Страница 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Страница 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Страница 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Страница 42: ...RU 3 42 RU...

Страница 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Страница 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Страница 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Страница 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Страница 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Страница 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Страница 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Страница 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Страница 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Страница 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Страница 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Страница 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Страница 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Страница 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Страница 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Страница 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Страница 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Страница 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Страница 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Страница 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Страница 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Страница 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Страница 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Страница 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Страница 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Страница 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Страница 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Страница 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Страница 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Страница 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Страница 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Страница 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Страница 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Страница 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Страница 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Страница 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Страница 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Страница 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Отзывы: