Eldom Invest 72265W Скачать руководство пользователя страница 30

toestel  gevaarlijk  maken  en  de  fabrikant  en/of  verkoper  zijn  niet 
aansprakelijk voor het optreden van slechte gevolgen en schade!

Boilers met warmtewisselaar.

 De boilers van deze modellen verminderen 

het elektriciteitsverbruik dankzij de ingebouwde warmtewisselaar. De plaats 
van de uitlaten van de warmtewisselaar/s en hun basismontageafstanden 
zijn weergegeven op afb. 4, 5, 6, 7 en de tabellen 2 en 2a. Door middel van 
de ingebouwde warmtewisselaar kan een groter deel van het water in het 
waterreservoir  worden  verwarmd  via  een  aanvullende,  alternatieve  bron 
van  elektriciteit-  lokale  of  centrale  verwarming,  zonnecollectoren  en 
dergelijke. Om de efficiëntie van de warmtewisselaar te verhogen, wordt 
aangeraden de warmtedrager aan te drijven met een circulatiepomp. Als 
koelvloeistof kan water worden gebruikt met een afwijkend samenstelling 
en prestatiewaarden, maar binnen de toegestane grenzen die zijn bepaald 
in de lokale regelgeving met betrekking tot water. De temperatuur van de 
warmtedrager mag niet hoger zijn dan 85 °C. En in zijn circuit moet een 
besturingseenheid  worden  gemonteerd  met  een  dergelijke 
temperatuurinstelling dat die de activering van de thermoschakelaar van het 
elektrische verwarmingstoestel niet toelaat tijdens de normale werking. De 
druk van de warmtedrager in de warmtewisselaars mag niet hoger oplopen 
dan 1 MPa.

M O N TA G E   VA N   D E   B O I L E R     A A N   D E 
KAMERWAND 

De  boiler  mag  alleen  in  een  kamer  met  standaardbrandtest  en  een 
temperatuur  die  altijd  boven  de  0  °C  ligt  worden  geïnstalleerd.  Het  is 
noodzakelijk een sifon aan te brengen die aangesloten is op de riolering, 
omdat  bij  normaal  gebruik  van  de  boiler  wel  druipwater  van  de 
v e i l i g h e i d s k l e p   k a n   w e g   d r u p p e l e n .   D e   s i f o n   z a l 
onderhoudswerkzaamheden  de  boiler  vergemakkelijken,  met  name 
wanneer het nodig is dat het waterreservoir leeg wordt gemaakt.
Voor het bevestigen van de boiler moet men rekening houden met de aard 
en het materiaal van de wand, de afmetingen van het toestel, de wijze van 
bevestiging, de positie van de elementen voor ophanging en zijn piijpen, de 
bescherming tegen binnenlekken van water. Deze informatie staat vermeld 
op  het  plaatje  met  het  fabrieksnummer.  Het  toestel  moet  worden 
geïnstalleerd op een plaats waar het beschermd zal zijn van contact met 
water (niet gespoten of besproeid zal worden). Om de warmteverliezen te 
verminderen,  is  het  aanbevolen  dat  de  afstand  tussen  de  boiler  en  de 
plekken, waar warm water zal worden gebruikt, zo lag mogelijk zijn.
In  geval  dat  de  gekochte  boiler  over  een  voedingskabel  met  stekker 
beschikt,  is  het  niet  toegestaan  de  boiler  in  een  vochtige  ruimte  te 
installeren!  De  plaatsing  van  het  toestel  moet  aan  de  vereisten  van  de 
elektrische installatie en de aansluiting. Zie het hoofdstuk betreffende de 
elektrische aansluiting. 
Het is absoluut verplicht dat men wel genoeg afstanden tussen het toestel en 
de omringende wanden en het plafond van de ruimte laat:

џ

Voor verticale boilers – ten minste 70 mm tussen het toestel en het 
plafond;    ten  minste  50  mm  tussen  het  toestel  en  de  zijwand;  ten 
minste  350  mm  onder  het  toestel  om  onderhoud  en  eventuele 
reparaties te vergemakkelijken.

џ

Voor boilers, die horizontaal worden opgehangen aan de kamerwand 
– ten minste 70 mm tussen het toestel en het plafond; ten minste 70 
mm tussen het zijdelinkse deksel (zonder uitlaten) en de wand; ten 
minste 350 mm tussen de deksel van kunststof met het elektrische 
g e d e e l t e   e n   d e   w a n d   t e r   v e r g e m a k k e l i j k i n g   v a n   d e 
onderhoudswerkzaamheden en de eventuele reparatie.   Onder het 
toestel, wanneer zijn pijpen zich aan de onderzijde bevinden, moet 
voldoende afstand voor montage van de wateraansluitingen en afvoer 
van water uit het waterreservoir.

џ

Voor boilers met warmtewisselaars moet men een dergelijke afstand 
laten tussen de uitlaten van zijn aansluitingen en hun flenzen voor de 
aanvullende thermostaten voor zover nodig is voor het installeren van 
extra controle en veiligheidsvoorzieningen.

De  boiler  dient  goed,  zonder  enige  mogelijkheid  van  beweging,  aan  de 
kamer wand te worden bevestigd. Hiervoor worden stalen bouten gebruikt 
met een diameter van 10-12 mm, die goed in de wand zijn verankerd. De 
bevestigingselementen  moeten  beschermd  zijn  tegen  uittrekken  van  de 
wand  -  dus  ze  moeten  ankerbouten  zijn  of  door  de  wand  heen  gaan 
(afhankelijk  van  het  materiaal  van  de  wand).  De  elementen,  waarop  de 

boiler zal worden opgehangen, moeten ontworpen zijn voor een lading 3 
maal groter dan het totale gewicht van het toestel inclusief het water. De 
montage  van  de  boiler  aan  decoratieve  wanden  (bestaande  uit  enkele 
bakstenen of lichtgewicht materialen) is verboden. Op afb. 1, 2, 3, 7 en in de 
tabellen zijn de afstanden weergegeven van de bouten voor ophanging van 
de toestellen.

 

De verticale boilers van 150 liter zijn voorzien van ander type 

plaat voor ophanging, respectievelijk verschilt de afstand tussen de bouten 
van de andere modellen en modificaties, afb. 1. 

WAARSCHUWING!

  De  dragende  platen  van  de  horizontale  boilers 

moeten goed vastgeklemd zijn aan de kamerwand. Onder de koppen 
van de bouten (de moeren) moet men oplegringen gebruiken!

Voor  de  boilers  van  150  l.  zijn  de  vereisten  voor  bevestiging  aan  de 
kamerwand of muur groter, aangezien hun gewicht groter is:  

џ

G

ezien het type, het materiaal en de stevigheid van de muur moet men 

een  extra  constructie  opbouwen  of  adequate  overeenkomstige 
maatregelen  nemen  voor  een  goede  bevestiging  van  de  verticale 
boilers.   Voorbeeldconstructies voor een gewapend betonnen muur 
met een dikte van 25 cm of meer zijn getoond in afb. 

15

 en voor een 

bakstenen muur of van andere materialen in afb. 

16

WAARSCHUWING! 

 

Het niet naleven van de vereisten voor bevestiging 

van de boiler aan de kamerwand kan schade aan het warmwatertoestel, 
andere toestellen of de kamer veroorzaken en kan leiden tot corrosie 
van de behuizing of nog ernstigere schaden. In deze gevallen zijn de 
hieruit  voortvloeiende  schaden  niet  gedekt  door  de  garantie  van  de 
verkoper  of  de  fabrikant  en  de  kosten  zijn  voor  rekening  van  de 
gebruiker, die de vereisten van deze aanwijzing niet heeft nageleefd.

De  installatie  van  de  boiler  aan  de  kamerwand  dient  slechts  door 
specialisten te worden uitgevoerd.

AANSLUITEN  VAN  DE  BOILER  OP  HET 
WATERVOORZIENINGSSYSTEEM 

Het  watervoorzieningssysteem,  waarop  de  boiler  als  ook  de  overige 
elementen zal worden aangesloten, moet langdurig een temperatuur van 
het water boven 80 °С aan kunnen en kortstondig ook boven 100 °С en 
geschikt  zijn  voor  een  druk  die  ten  minste  tweemaal  hoger  is  dan  de 
werkdruk van het toestel.
Bij  de  aansluiting  van  de  boiler  op  de  waterleiding  moet  men  rekening 
houden met de pijlen en indicatie-ringen rond de pijpen voor koud en warm 
water (inlaat en uitlaatpijpen). Met een pijl naar de pijp in blauwe kleur wordt 
de koudwaterpijp aangeduid, en met een pijl naar de pijp in rode kleur – de 
warmwaterpijp. De pijpen van sommige modellen zijn voorzien van extra 
etiketten. De uitlaten van de pijpen zijn uitgevoerd in half duims schroefraad 
1/2”. Het schema van de aansluiting van de boiler is weergegeven op afb. 8. 
Daarbij  werkt  de  boiler  onder  de  druk  van  de  waterleiding  en  de 
veiligheidsklep. Indien de druk van de leiding groter is dan 0,5 MPa, is de 
montage van een ontlastklep vereist. In geval dat de lokale regelgeving het 
gebruik  van  extra  elementen  en  apparaten  vereist,  die  niet  worden 
meegeleverd,  dient  men  deze  te  kopen  en  volgens  de  voorschriften  te 
installeren. 

De  boiler  is  uitgerust  met  een  gecombineerde  terugslagveiligheidsklep. 
Deze  laatste  bevindt  zich  in  de  verpakking  van  het  apparaat  en  MOET 
VERPLICHT  op  de  koudwaterleiding  worden  gemonteerd.  Tijdens  die 
installatie moet de pijl op zijn romp worden gevolgd die de richting van de 
waterstroom door de klep aangeeft.

WAARSCHUWING!

 De afwezigheid of onjuiste installatie van de bij het 

product geleverde gecombineerde klep is reden voor het vervallen van 
de productgarantie.

WAARSCHUWING!

 

De  montage  van  afsluitinrichtingen  of 

terugslagelementen tussen de gecombineerde klep of veiligheidsklep 
en de boiler is absoluut VERBODEN! De verstopping van de zijpoort van 
de gecombineerde klep of veiligheidsklep en/of de blokkering van zijn 
hendel is absoluut VERBODEN!

Indien de waterleidingen van koper zijn of een ander metaal dan de boiler, 
als ook bij gebruik van messing koppelingselementen, is het verplicht dat 
men  niet-metalen  koppelingen  (diëlektrische  fittingen)  aan  de  inlaat  en 
uitlaat gebruikt.

LET  OP!

  Voor  toestellen  met  warmtewisselaars.  Alle  aanvullende 

pijpuitlaten  (exclusief  de  pijpen  van  de  serpentine),  die  niet  aan  het 
watervoorzieningssysteem  worden  aangesloten,  alsmede  de 

30

NL

NL

Содержание 72265W

Страница 1: ...HAUFFE EAUX ELECTRIQUES MENAGERS 30 150 destin s monter sur le mur de la chambre GUIDE D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN FR NGROHES UJI ELEKTRIK 30 150L Dizajnuar p r montim n muri MANUALI P R I...

Страница 2: ...U NL 1 2 3 4 5 6 7 8 Inlaat water Uitlaat water Gecombineerde klep Schakelaar Thermostaat Anode tester Digitaal bedieningspaneel Licht indicator Hyrja e ujit Dalja e ujit Ventili I kombinuar Nd rprer...

Страница 3: ...oximative Vlerat n tabela jan p raf rsisht I valori riportati nella tabella sono approssimativi Os par metros nas tabelas t m valores aproximativos Warto ci w tablicach s orientacyjne 3 Tabella Tabela...

Страница 4: ...aar I Warmtewisselaar II Mof van thermostaat Intrare ap Ie ire ap Schimb tor de c ldur I Schimb tor de c ldur II Cuplung termostat I II AL Hyrja e ujit Dalja e ujit Spiralja I Spiralja II Lidhja e ter...

Страница 5: ...delle serpentine Superf cie das serpentinas Powierzchnia w ownic Powierzchnia w ownicy V Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen Dimensiuni Dimensionet Dimensioni Wymiary Dimens es 5 The values...

Страница 6: ...r e de l eau Sortie de l eau Vanne d arr t Soupape combin e Soupape de r duction Eau froide Eau chaude W rmeausl ser Thermostat Schalter Heizelement Anode Anodentester Leuchtanzeige DE 1 2 3 4 5 6 7 1...

Страница 7: ...0 360 Placa aparatului Bol tift 10 Piuli Coloan cot Plac 4 100 100 Ancor pentru beton 4 60 360 10 4 100 100 Wall Plate Stud Nut Wand Platte Stiftschraube Mutter Perete Plac tift Piuli 1 2 3 4 EN DE FR...

Страница 8: ...stateitsuseisstrictlyforbidden ATTENTION Connecting the tank with integrated heat exchangers to a local heating system solar and or other water heating systems using water or water solution as coolant...

Страница 9: ...r heaters are located on the rightsideofthewall mountedunit B the outlets of cold hot water pipes of horizontal water heaters are locatedbelowofthewall mountedunit D C within the water heaters are bui...

Страница 10: ...ewatersupplygrid thearrowsand indicationringsaroundthewaterheaterpipesforhotandcoldwatermustbe observed inlet and outlet pipes With an arrow towards the pipe and blue color is marked the cold waterpip...

Страница 11: ...n to which the heater will be connected must be built in accordance with the requirements of the applicable statutes and local regulations in force Where the regulations in force do not require that i...

Страница 12: ...i e a device with normal wear during the appliance operation and its average operational life is up to 3 three years This period depends much of the type of operating the appliance and the characteris...

Страница 13: ...rranty validity for purchased appliance and service related manufacturer or vendor liabilities during the appliance warranty period are listed in the appliance warranty form When buying the appliance...

Страница 14: ...f hren Der richtige Anschluss des Ger tes an die stromf hrenden Leitungen und an den Schutzkreis ist besonders wichtig Vor Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist der Warmwasserspeicher unbedingt mi...

Страница 15: ...ihre Ausf hrungen werden mit BuchstabenundZifferngekennzeichnetwiefolgt Die ersten zwei Buchstaben und die darauffolgenden f nf Ziffern weisenaufdasBasismodelldesGer teshin W S dieGer tesindzurwandh n...

Страница 16: ...d der Raumdecke mindestens 70 mm zwischen der seitlichenAbdeckung ohneAnschl sse und der Wand mindestens 350 mm zwischen der Kunststoffabdeckung mit dem elektrischen Teil und der Wand zur Erleichterun...

Страница 17: ...itunganschlie en Bei Bedarf kann das Sicherheitsventil auch zumAblassen des Wassers aus demWasserbeh lterdienen GehenSieindiesemFallwiefolgtvor Trennen Sie den Warmwasserspeicher von dem Stromnetz und...

Страница 18: ...Heizelement funktioniert und das Wasser erhitzt wird Leuchtet der Wippschalter nicht mehr hat das Wasser die voreingestellte Temperatur erreicht und das Heizelement ist ausgeschaltet Sie k nnen das Ge...

Страница 19: ...h hung desAbnutzungsgrades derAnode N here Informationen finden Sie in der zus tzlichen Anleitung die f r jeden Warmwasserspeicher mit elektronischer Steuerung mitgeliefert wird Leuchtet das ganze Dis...

Страница 20: ...asst die Behebung s mtlicher Fabrikationsfehler die w hrend der Garantiezeit auftreten k nnen Nur die vom Verk ufer autorisiertenFachleuted rfendieReparaturenvornehmen DieGarantiedecktkeineSch denaus...

Страница 21: ...cteurs de courant et au circuit de protection Ne connectez pas l appareil au r seau lectrique avant de remplir son r servoir avec de l eau L chec de respecter ces exigences feral appareildangereuxetil...

Страница 22: ...fe eau peut tre install uniquement dans une position verticale H le chauffe eau peut tre install uniquement dans une position horizontale U chauffe eaudemontageuniversel verticalouhorizontal xxx les t...

Страница 23: ...laisser distanceduc t desbornesdesserpentinesetdesdouillespourleurs thermostats suppl mentaires qui sont n cessaires pour la connexion desunit sdecontr leetdes curit suppl mentaires Le chauffe eau doi...

Страница 24: ...NTERDIT DE BRANCHER L ALIMENTATION D LECTRICIT AU CHAUFFE EAU QUAND SA CUVE EST PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT VID E D EAU Avant de remettre l appareil en service n oubliez pas de remplir ler servoiravec...

Страница 25: ...isuniquementpour stockerdel eauchauff e L unit de thermostat int gr a une fonction d anti gel Lorsque le bouton du thermostat est en position gauche extr me au d but de l chelle l l ment chauffant du...

Страница 26: ...d fectueuse et peut tre bouch e par des impuret s de l eau Il est absolument INTERDIT d utiliser le chauffe eau avec une soupape combin e en panne d fectueuse ou d mont e Imm diatement d branchez l ap...

Страница 27: ...es pi ces qui sont enlev s pendant l utilisation normale voyants d clairage et de signalisation et analogues pour rev tement des surfaces ext rieures en cas de changement de la forme la taille et l em...

Страница 28: ...ed worden aangesloten zowel tot de stroomvoerende geleiders als ook tot het beschermende circuit Sluit het toestel niet aan op de elektrische voeding voordat het waterreservoir is gevuld met water Bij...

Страница 29: ...echtshorizontaalwordengemonteerd U boilervooruniversalemontage verticaalofhorizontaal xxx de eerste drie cijfers achter de letter V H of U code van inhoudsvermogenvandeboiler yy devolgendetweecijfers...

Страница 30: ...md zijn tegen uittrekken van de wand dus ze moeten ankerbouten zijn of door de wand heen gaan afhankelijk van het materiaal van de wand De elementen waarop de boiler zal worden opgehangen moeten ontwo...

Страница 31: ...r met warmtewisselaar wordt aangesloten op de alternatieve bijverwarmingsbron in overeenstemming met alle vereisten van de speciale aanvullende instructies van het bedrijf dat het ontwerp voor install...

Страница 32: ...LET OP Deze functie zal het water in het watervoorzieningssysteem van de kamer niet beschermen tegen bevriezing Het aan uitzetten instellen en gebruiken van de boilers met een elektronische bedienings...

Страница 33: ...het toestel uit het stopcontact en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende door fabrikant aangewezen servicebedrijf Anders zal er een beschadiging aan het waterreservoir ontstaan en is het m...

Страница 34: ...t toestel die tijdens het gebruik normaal aan slijtage worden onderworpen voor onderdelen die worden vervangen tijdens normaal gebruik van verlichting en signaallampjes en dergelijke voor verandering...

Страница 35: ...instala ia electric nainte de umplerea vasului de ap cu ap Ne ndeplinirea acestei cerin e va face caaparatuls devin periculos fiindinterzis utilizareasa ATEN IE Conectarea nc lzitorului de ap la schim...

Страница 36: ...n tor Figura 4 pentru S S2 Figura 5 pentru S21 i Figura 6 pentru nc lzitoarele de ap cu schimb tor de c ldur destinateinstal riiorizontalesuntafi atepefig 7 L Ie irile schimb torului de c ldur i sau a...

Страница 37: ...fica iilor Figura1 AVERTISMENT Pl cile portante ale nc lzitoarelor de ap orizontale trebuie s fie str ns legate la peretele nc perii Sub capetele bol urilor piuli ele tifturilor trebuies fieamplasate...

Страница 38: ...itorului de ap cu schimb tor de c ldur la sursa suplimentar de c ldur va fi realizat numai de c tre tehnicieni specializa i ce fac parte dintr o companie specializat n acest domeniu n conformitate cup...

Страница 39: ...ruluideap AVERTISMENT Acestproduspoatefiutilizat dec trecopiicuv rstade peste 8 ani i de persoane cu capacit i reduse fizice senzoriale sau mentale sau lipsite de experien i cuno tin e numai n cazul n...

Страница 40: ...ap poate fi conectat din nou i pus n func iune numai dup eliminareacomplet aumidit ii Regulile de verificare a protec iei cu anod i schimbul anodului vezi capitolul anterior precum i ndep rtarea calca...

Страница 41: ...morale pricinuite de imposibilitatea temporar de utilizare a aparatului n timpul profilacticii i repara iei sale nu suntcuprinse ngaran iaaparatului CONFORMAREA CU CERIN ELE DIN PREZENTA INSTRUC IUNE...

Страница 42: ...RU 3 42 RU...

Страница 43: ...1 0 5 0 5 1 1 7 1 1a 2 2a W S V H U xxx V H U yy 1 6 I S S2 S21 4 S S2 5 S21 6 7 L R B D C 2 D 1 6 kW 50 l 30 50 2 kW 100 l 80 100 2 2 kW C 1 5 kW 50 2 2kW Exy 1b 722xxW WN WG WNG WD WND SVxxxyy 1 1c...

Страница 44: ...2 3 7 1 2 2 4 5 6 7 2 2a 85 0 70 mm 50 mm 350 mm 70 mm 70 mm 350 mm 10 12 mm 3 1 2 3 7 150 1 150 15 25 cm 16 80 100 1 2 8 44 RU RU...

Страница 45: ...0 5 MPa 1 6MPa 4 8 5 8 30 60 4 8 5 8 10 14 230 V 45 RU RU...

Страница 46: ...2 2 5 mm 10 2 kW 16 3 kW L 1 N 1 10 2 kW 16 3 kW 0 D 722xxW WN WD WND 1c 722xxWG WNG ECO ECO 8 10 12 15 8 46 RU RU...

Страница 47: ...60 3 9 2 30 60 2 0 RU RU 47...

Страница 48: ...4 8 250 mg l 100 S cm pH 6 5 8 200 S cm RU RU 48...

Страница 49: ...ar KUJDES Lidhja e rezervuarit me k mbyesit e integruar t nxeht sis me nj sistem lokal ngrohjeje diellor dhe ose sisteme t tjera t ngrohjes s ujit duke p rdorur uj ose zgjidhje uji si ftoh s duhet t b...

Страница 50: ...ht t disa ngroh sve vertikale dhe horizontale t ujit AL AL jan vendosurn an nemajt t nj sis s montuarn mur R daljet e shk mbyesit t nxeht sis dhe ose gypat p r uj t ftoht dhe t nxeht t disa ngroh sve...

Страница 51: ...e p r fiksimin e ngroh sit t ujit n mur mund t shkaktoj d me t pajisjes d me n pajisjet e tjera dhe ambientet n t cil n ndodhet pajisja si dhe g rryerje t shtres s s jashtme ose d shtimeve dhe d mtime...

Страница 52: ...abllit t izoluar me tre b rthama me nj 2 seksion kryq t secil s prej telave prej 2 5 mm fazor neutral dhe tok zues Prandaj n sekabllobrendamurit sht medytela nj elektricist i kualifikuar duhet t shtoj...

Страница 53: ...tegruar pa kthim n valvul n e kombinuar parandalon n rast t nd rprerjes s furnizimit me uj ujin rezervuarineujitt kthehetn tubacionineujitt ftoht P rdorimiishk mbyesvet integruart ngrohjes p rpajisjet...

Страница 54: ...ar N rast se nga mikseri n ezm n plot sisht t hapur p r uj t nxeht nuk ka rrjedhje ose rrjedhja e ujit sht e dob t kontrolloni n se filtri n priz t mikserit nuk sht i bllokuar ose n se valvula e mbyll...

Страница 55: ...UESIT N RAST NEVOJE P R SH RBIM VET M PRODHUESI AUTORIZON ND RMARRJET E SH RBIMIT T LISTUARA N FORM NEANEKSIT PRODHUESI RUAN T DREJT N E TIJ P R NDRYSHIME STRUKTURORE PA PARALAJM RIM KUR T TILLA NUK D...

Страница 56: ...uttori di corrente che al circuito di protezione Non collegare l apparecchio all impianto elettrico prima di riempire il serbatoio di acqua La mancata osservanza di predettirequisitimettel apparecchio...

Страница 57: ...nte Il rivestimento esterno degli apparecchi in acciaio con rivestimento epossidico polimerico invece la loro coibentazione dischiumadipoliuretanoespansoessentedafreon Lo schema dei modelli di base e...

Страница 58: ...ionamento normale dell apparecchio l attivazionedell interruttoretermicodellacartucciariscaldante La pressione del vettore di calore non deve superare la pressione di lavorodichiaratadelloscaldabagno...

Страница 59: ...bo di acqua fredda Comunque occorrerispettarelafrecciasulsuocorpo cheindicail sensodelflussodiacquacheloattraversa AVVERTIMENTO La mancata o non corretta installazione della valvola fornita con il pro...

Страница 60: ...ALL IMPIANTOELETTRICO AVVERTIMENTO Non collegare lo scaldabagno all impianto elettrico prima di accertarsi che il serbatoio sia pieno di acqua Controllare Lo scaldabagno dotato di un livello di protez...

Страница 61: ...posizionata sul quadro di comando connette disconnette uno dei riscaldatori Ci permette di impiegare la met o tutta la potenza elettrica dell apparecchio le esigenze specifiche e il tempo desiderato p...

Страница 62: ...sto dispositivo di informazione di fondamentale importanza per l uso dello scaldabagno In alcune delle versioni degli scaldabagni con centralina di riscaldamento si installa il tester anodo elettromec...

Страница 63: ...e verificare se non otturato l ugello all ingresso del miscelatore degli apparecchi a flusso libero se non otturato il filtro all uscita del miscelatore degli apparecchi pressurizzati se non parzialme...

Страница 64: ...ETTO DEI REQUISITI DELLA PRESENTE ISTRUZIONE UN PRESUPPOSTO PER IL FUNZIONAMENTO SICURO DEL PRODOTTO DA VOI ACQUISTATOED UNODEIREQUISITIDIGARANZIA S O N O V I E TAT E Q U A L S I A S I M O D I F I C A...

Страница 65: ...tegrados instala o de abastecimento t rmico solar e ou outro sistema de aquecimento de gua utilizadores de gua ou solu o aqu tica com permutador de calor realiza se por pessoas devidamente habilitadas...

Страница 66: ...ohorizontal U o termoacumulador de montagem universal tanto em posi overticalcomoemposi ohorizontal xxx os primeiros tr s d gitos ap s a letra V H ou U c digo dacapacidadedotermoacumulador yy seguemd...

Страница 67: ...o pode ser feita em um compartimento h mido O local do aparelho deve ser conforme s exig ncias da instala o el trica e a conex o a esta Veja a se o referente conex o el trica do presente manual de ins...

Страница 68: ...ntemente inclinado para baixo e colocado em um ambiente protegido contra congela o com as bordas sempre abertas para aatmosfera Ap s a liga o do termoacumulador instala o de gua o tanque acumulador de...

Страница 69: ...de energia no dispositivo auxiliar e no ponto de liga o do termoacumulador instala o el trica obrigat rio que no circuito de fase haja um fus vel el trico 10Acom uma pot ncia de aquecimento do aparel...

Страница 70: ...indica a presen a e a quantidade relativa de gua quente no tanque acumulador de gua AVISO N o ligue o aparelho se houver uma probabilidade de quea guanotanqueacumuladorde guasejacongelada Isso causar...

Страница 71: ...ionamento fi vel do aparelho desej vel durante esta atividade realizar uma revis o do an dio do tanque de gua esmaltado Estes servi os n o s o cobertos pelo servi o de garantia e s devem ser realizado...

Страница 72: ...a consiste em reparar gratuitamente quaisquer defeitos de f brica que possam surgir durante o per odo de garantia As repara es s o realizadas por t cnicos de servi o autorizados pelovendedor Agarantia...

Страница 73: ...owanymiwymiennikamiciep adoinstalacji zaopatrzenia w ciep o solarne i lub inne systemy podgrzewania wody wykorzystuj ce wod lub roztw r wodny jako no nik ciep a s wykonywane przez wykwalifikowane i ko...

Страница 74: ...acz wody do monta u uniwersalnego w pozycjipionowejlubpoziomej xxx pierwsze trzy cyfry po literach V H lub U kod pojemno cipodgrzewaczawody yy nast pnedwiecyfry kod rednicyurz dzenia w podgrzewaczu wo...

Страница 75: ...Aby zmniejszy straty ciep a po dane jest aby odleg o mi dzy podgrzewaczem wody a miejscami w kt rych b dzie u ywana ciep awoda by ajaknajmniejsza W przypadku gdy zakupiony podgrzewacz wody posiada fa...

Страница 76: ...drena owa musi mie sta y spadek w d znajdowa si w rodowisku mrozoodpornym a jej ko ce musz by stale otwarte do atmosfery Zalecamy aby w celu utrzymania sprawno ci urz dzenia wszystkie jego wyloty rur...

Страница 77: ...je liposiadakabin prysznicow i lubwann Wszystkie ko ce przewod w z obwodu do urz dzenia musz by prawid owo pod czone w g wnym panelu zasilania w urz dzeniu dodatkowym oraz w miejscu pod czenia podgrz...

Страница 78: ...montowany na zewn trznej obudowie urz dzenia obrazuje proces podgrzewania wody Nie jest to przyrz dpomiarowyi orientacyjniewskazujeobecno i wzgl dn ilo ciep ejwodywzbiornikuwody OSTRZE ENIE Nie w czaj...

Страница 79: ...czalno ci Odbywa si to poprzez podniesienie d wigni i odczekanie 30 60 sekund a z bocznego otworu zaworu wyp ynie g sty i silny strumie wody Nale y to zrobi po pod czeniu podgrzewacza do sieci wodoci...

Страница 80: ...Parametry wody wykraczaj ce poza dopuszczalne normy jako ci wody pitnej a w szczeg lno ci zawarto chlork w powy ej 250 mg l jego przewodno elektrycznajest poni ej 100 S cm i lub pH jest poza zakresem...

Отзывы: