30
FIG. 11 \ Abb. 11 \ AFB. 11 \
РИС
. 11 \ OBR. 11 \
ΕΙΚ
. 11
RYS. 11 \
Ş
EK. 11 \
11 ♥Ζ∞ε
\ 11. Z
Ī
M
Min. 3 mm
IT AVVIAMENTO:
Controllare che l’albero motore ruoti liberamente. Se risulta
bloccato, sbloccarlo con l’utilizzo di un cacciavite.
ATTENZIONE PERICOLO DI
USTIONI!
FIG. 12
FR MISE EN MARCHE :
contrôler que l’arbre moteur tourne librement. S’il résulte
bloqué, le débloquer en utilisant un tournevis.
ATTENTION RISQUE DE
BRÛLURES!
FIG. 12
GB STARTING UP:
check that the motor shaft turns freely. If it is blocked, release it
using a screwdriver.
CAUTION, DANGER OF BURNING!
FIG. 12
DE EINSCHALTEN:
Kontrollieren, ob die Motorwelle frei dreht. Falls dem nicht so sein
sollte, die Welle mit einem Schraubenzieher befreien.
ACHTUNG VERBRENNUNGSGEFAHR!
ABB. 12
NL START:
controleer of de motoras vrij draait. Is dat niet het geval dan dient u de as te
deblokkeren met behulp van een schroevendraaier.
LET OP, BRANDWONDENGEVAAR!
AFB. 12
ES PUESTA EN MARCHA:
controlar que el eje motor gire sin impedimentos. De estar
bloqueado, desbloquearlo utilizando un destornillador.
ATENCIÓN PELIGRO DE QUEMADURAS!
FIG. 12
SE START:
Kontrollera att motoraxeln roterar fritt. Använd en skruvmejsel för att frigöra
motoraxeln om den är blockerad (FIG. 12).
FARA FÖR BRÄNNSKADOR!
PT ARRANQUE:
controlar que o veio motor rode livremente. Se resultar bloqueado,
desbloqueá-lo utilizando uma chave de parafusos.
Содержание VA 50/130A
Страница 52: ...51 ...
Страница 53: ...05 05 cod 0013 596 90 ...