background image

22

Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta, huoltoa, 
tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä työskentelyä on 
tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin.

ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE

TURVAOHJEET

Chicago Pneumaticin tavoitteena on valmistaa työkaluja, 
jotka edistävät työskentelysi turvallisuutta ja tehokkuutta. 
SINÄ olet ratkaisevin tekijä näiden asioiden kannalta. 
Harjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae 
tapaturmia vastaan. Kaikkia mahdollisia vaaratekijöitä ei 
voida käsitellä tässä ohjeessa, joka painottaa tärkeimpiä 
turvatoimia.

Lisätietoja turvallisuudesta saat seuraavista lähteistä:

!

Alan ammattiliitosta ja/tai yhdistyksestä.

!

Yhdysvaltain työministeriöstä (U.S. Department of Labor; 
OSHA); www.osha. gov; Council of the European 
Communities europe.osha.eu.int

!

"Safety Code for Portable Air Tools (ANSI B186.1) saatavilla 
seuraavasta osoitteesta: www.ansi.org

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power 
Tools” saatavilla seuraavasta osoitteesta: European 
Committee for Standardization, www.cenorm.be 

Paineilmaan Ja Liitäntöihin Liittyvät Vaarat

!

Paineilma voi aiheuttaa vakavia tapaturmia.

!

Katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota 
työväline paineilmasta, kun työväline ei ole käytössä sekä 
ennen tarvikkeiden vaihtoa tai korjauksien tekemistä.

!

Älä koskaan suuntaa paineilmaa itseäsi tai muita kohti.

!

Sätkivät letkut voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia. Tarkasta 
aina letkut ja liittimet vaurioiden tai löysien liitäntöjen varalta.

!

Älä käytä työvälineessä  pikaliittimiä. Lue asennusohjeet 
oikean asennuksen varmistamiseksi.

!

Älä käytä yleiskierreliittimiä ilman lukkotappeja.

!

Ilmanpaine ei saa ylittää 6,2 bar (90 psi) tai työkalun 
nimilaatassa ilmoitettua painetta.

Sinkoilevien Kappaleiden Aiheuttama Vaara

!

Käytä aina iskuntorjuvia silmä- ja kasvosuojaimia työkalun 
käyttö-, korjaus- tai huoltoalueen läheisyydessä ja varaosien 
vaihdon yhteydessä.

!

Varmista myös, että muilla työskentelyalueella olevilla 
henkilöillä on asianmukaiset iskuntorjuvat silmä- ja 
kasvosuojaimet.

!

Älä koskaan käytä työvälinettä, jos sen yhteydessä 
käytettävää lisävarustetta ei ole kiinnitetty asianmukaisella 
kiinnittimellä (Ks. osaluettelo).

!

Tapaturmien välttämiseksi kuluneet ja vaurioituneet 
kiinnittimet on vaihdettava uusiin.

!

Jos työtä tehdään yläpuolellasi, käytä suojakypärää.

Käyttöön Liittyvät Vaaratekijät

!

Välttääksesi työkalun ja niittisarjan vaurioitumisen työvälinettä 
on pidettävä tiukasti työpintaa vasten ennen kuin annetaan 
kaasua.

!

Katkaise paineilma, vapauta letkun ilmanpaine ja irrota 
työväline paineilmasta vaihdettaessa lisävarusteita.

!

Vältä koskettamasta lisävarustetta tai työskentelypintaa 
työskentelyn aikana sekä välittömästi sen jälkeen - ne voivat 
olla kuumia tai teräviä.

!

Suojaa kädet käsineillä.

!

Käyttäjien ja huoltohenkilöiden on oltava fyysisesti riittävän 
vahvoja työkalun käsittelyyn.

!

Lisävarusteesta kiinni pitäminen vapaalla kädellä voi aiheuttaa 
tärinä- tai muita tapaturmia.

Tarvikkeisiin Liittyvät Vaaratekijät

!

Älä koskaan käytä talttoja käsityökaluina. Ne on 
lämpökäsitelty ja suunniteltu erityisesti käytettäväksi 
paineilmavasaroissa.

!

Valitse käytössä olevalle työkalulle sopiva kara ja pidätin.

!

Älä koskaan käytä tylsiä teriä. Ne vaativat liikaa painovoimaa, 
jolloin osat voivat vaurioitua rasituksesta.

!

Älä koskaan jäähdytä kuumaa osaa vedessä. Osa voi 
haurastua ja vaurioitua nopeammin.

!

Tätä työkalua ja sen osia ei saa muunnella millään tavoin.

!

Chicago Pneumatic - vasaraa ei ole tarkoitettu käytettäväksi 
muiden kuin osaluettelossa lueteltujen tarvikkeiden kanssa.

!

Vääntäminen voi johtaa osien tai työkalun vaurioitumiseen. 
Jyrsi vähän kerrallaan juuttumisen välttämiseksi.

Työalueeseen Liittyvät Vaaratekijät

!

Liukastuminen, kompastuminen tai kaatuminen voi johtaa 
vakavaan tapaturmaan tai kuolemanvaaraan. Varo lattialla tai 
työalustalla olevia letkuja.

!

Korkea äänitaso voi aiheuttaa pysyvän kuulovamman. Käytä 
työnantajan tai paikallisten määräysten suosittelemia 
kuulosuojaimia.

!

Työskentele tukevassa asennossa.

!

Toistuvat liikkeet, hankala työasento ja tärinä voivat 
vahingoittaa käsiä tai käsivarsia. Jos havaitset puutumista, 
ihon kipristelyä tai valkenemista, keskeytä työkalun käyttö ja 
ota yhteys lääkäriin.

!

Vältä pölyn joutumista hengitysteihin. Vältä käsittelemästä 
työn jätteitä, jotka voivat olla vaarallisia terveydellesi. Käytä 
pölynimulaitteita ja hengityksensuojaimia, kun työskentelet 
materiaalien kanssa, jotka synnyttävät ilmassa leijuvia 
hiukkasia.

!

Noudata erityistä varovaisuutta vieraassa työympäristössä. 
Ole varuillasi työhön liittyvien vaaratekijöiden varalta.

!

Tätä työvälinettä ei saa käyttää alueella, jossa vallitsee 
räjähdysvaara, eikä se anna suojaa jouduttaessa kosketuksiin 
sähköisten.

!

Jotkin koneellisissa rakennustöissä kuten esim. hionnassa, 
sahauksessa, murskauksessa ja porauksessa syntyvät pölyt 
sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltiossa on 
havaittu aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä vikoja tai muita 
lisääntymishaittoja. Esimerkkejä tällaisista kemikaaleista:

- lyijypohjaisten maalien lyijy
- kidesilikatiilit ja sementti ja muut muuraustuotteet
- arsenikki ja kromi kemiallisesti käsitellystä kumista.

Altistumisen riski näille kemikaaleille riippuu siitä, kuinka 
usein teet tämänkaltaista työtä. Vähennä altistumisen riskiä 
seuraavasti: työskentele hyvin tuuletetulla alueella ja käytä 
hyväksyttyjä turvallisuusvälineitä, kuten pölynaamaria, joka 
suodattaa mikroskooppiset hiukkaset.

!

Vain ammattikäyttöön.

Содержание CP7110

Страница 1: ...r Model P Operator s Manual TM To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions be...

Страница 2: ...20 Main Street BELGIQUE 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Chicago Pneumatic Rep Office Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Avenue Sluysmans 10 4030 Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704...

Страница 3: ...let Tube Valve Seat O Ring 2 Air Port Bumper Head Inner Housing Inner Housing Lock Nut Plug Screw NPT Plug Screw PT Piston Cylinder Valve Exhaust Deflector Retainer Spring standard for CP7110 Decal Wa...

Страница 4: ...ble and relubricate English EN EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA declare under our sole responsibility that the product to which...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...E INSTRUCCIONES Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...limentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo i...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang oc...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den Gr enangaben der Zeichnung Schmierung 1 Verwenden Sie einen Luftleitungs ler mit SAE 10 l der auf zwei Tropfen pr...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diag...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...r 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en koppelstuk van de in het diagram aangegeven maten Smering 1 Gebru...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...ver Lydtryksniveau 98 dB A usikkerhed 3 dB A i henhold til ISO15744 2002 For lydstyrkeniveauet till gges 11 dB A BRUGSANVISNING Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...15744 2002 mukaisesti nitehoa varten lis 11 dB A OHJEKIRJA Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhd...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 401 10 03268P 10 0 401 66 2 5 8 3200 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 98 3 ISO15744 2002 11 9 0 c ISO 8662 2 Chicago Pneuma...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...98 37 EC CP7110 401 401 No 03268P 401 10 mm 2 5 8 66 mm 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 98 dB A 3 dB A ISO15744 2002 11 dB A 9 0 m s ISO 8662 2 2004 2004...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...vittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte gara...

Страница 32: ...02 966 3910 MONTANA Beuna Park CA 90620 800 432 5078 C A Tool Service 714 522 6287 Fax 305 987 1204 1165 Commercial Ave Rocky Mountain Air LOUISIANA Fax 714 522 5438 Charlotte NC 28205 Lubrication Bee...

Страница 33: ...11 800 772 0863 416 407 5739 R BEC Marketing Service Fax 717 766 1101 Fax 940 723 4190 Fax 416 213 9357 901 Rue Herelie ALBERTA Longueuil PQ Ace Pneumatic Tri State Air Tool Repair Miller Air Electric...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: