background image

6

Pour réduire les risques d’accidents, il est impératif que toute 

personne qui utilise, installe ou répare cet outil, qui change des 

accessoires ou travaille à proximité lise attentivement ces 

instructions au préalable.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CETTE NOTICE DOIT ETRE IMPERATIVEMENT - REMISE AUX UTILISATEURS

Le souci de Chicago Pneumatic est de fabriquer des outils qui 
puissent être utilisés efficacement et en toute sécurité. Votre 
prudence alliée à une attention soutenue constituent la meilleure 
protection qui puisse exister. Il est impossible de couvrir tous les 
accidents potentiels, mais la liste suivante donne une indication 
des risques les plus importants.

Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur les 

mesures de sécurité, veuillez consulter:

!

Votre employeur, syndicat et/ou association commerciale.

!

Le ministère du travail des Etats-Unis (O.S.H.A.),www.osha.gov; 
Council of the European Communities europe.osha.eu.int

!

Le code de sécurité pour les outils pneumatiques portatifs “Safety 
Code for Portable Air Tools” (ANSI B186.1) disponible auprès de: 
www.ansi.org

!

Les “mesures de sécurité pour appareils portatifs non électriques” 
“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
disponibles auprès du Comité Européen de Normalisation, 
www.cenorm.be

Risques Liés À L’air Comprimé

!

L’air comprimé peut provoquer des blessures graves.

!

Avant de remplacer des accessoires ou d’effectuer une réparation, 
ou lorsque l’outil est inutilisé, veillez à couper l’arrivée d’air 
comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher de l’alimentation 
principale.

!

Ne dirigez jamais le jet d’air vers vous ou une autre personne.

!

Des tuyaux mal raccordés, endommagés ou aux bagues 
desserrées peuvent provoquer des blessures graves s’ils se 
détachent. Vérifiez tuyaux et bagues.

!

N’utilisez jamais d’attaches rapides sur l’outil. Reportez-vous aux 
instructions d’installation.

!

Si vous utilisez des attaches torsadées universelles, prenez soin 
d’installer des goupilles de sécurité.

!

Ne dépassez pas une pression d’air maximum de 6,2 bar (90 psi) 
ou celle indiquée sur l’outil.

Risques Liés Au Fonctionnement De L’outil

!

Pour éviter d’endommager l’outil et l’accessoire, veillez à ce que ce 
dernier soit correctement calé contre le plan de travail avant de 
lancer l’outil à pleine puissance.

!

Avant de remplacer des accessoires, veillez à couper l’arrivée d’air 
comprimé, à purger le tuyau, puis à le débrancher de l’alimentation 
principale.

!

Evitez tout contact direct avec l’accessoire et le plan de travail 
pendant et après l’utilisation de la machine, car ils peuvent devenir 
coupant sous l’effet de la chaleur. 

!

Mettez des gants de protection.

!

Le personnel de maintenance et les opérateurs doivent être 
physiquement aptes à manier cet outil tant au niveau du poids, de 
l’encombrement que de la puissance.

!

Tenez l’outil à deux mains pour absorber les vibrations qui peuvent 
être à l’origine d’accidents.

Risques De Projections

!

Portez toujours un masque anti-choc couvrant les yeux et le visage 
si vous tenez près de l’outil, si vous l’utilisez, le réparez, le révisez 
ou changez des accessoires.

!

Assurez-vous que toutes les personnes se trouvant à proximité de 
cette machine portent une protection.

!

N’utilisez jamais un outil avec un accessoire qui ne serait pas 
retenu par une fixation adéquate (voir liste de pièces détachées).

!

Afin d’éviter des accidents, remplacez toute pièce de fixation qui 
serait usée, craquelée ou détendue.

!

Portez un casque de protection si vous travaillez en hauteur.

Risques Liés À La Manipulation De L’accessoire

!

N’utilisez pas le burin du marteau pneumatique avec un marteau 
traditionnel. Cet accessoire a été spécifiquement conçu et traité à 
chaud ou être utilisé avec un marteau à air comprimé.

!

Choisissez la queue de fixation et l’attache adéquates a l’outil 
utilisé.

!

N’utilisez jamais d’accessoires émoussés qui demandent une trop 
grande pression de régime et sont sujets à des ruptures de fatigue.

!

Ne plongez jamais un accessoire dans de l’eau pour le refroidir; 
cela risque de le rendre cassant et de provoquer une usure 
prématurée.

!

Ne modifiez en aucun cas cet outil et ses accessoires.

!

Les marteaux de Chicago Pneumatic ne sont pas prévus pour être 
utilisés avec des accessoires autres que ceux figurant dans le 
catalogue.

!

Limitez l’utilisation de votre outil à de petites zones pour éviter 
d’endommager le marteau ou de casser les accessoires. 

Risques Sur Le Lieu De Travail

!

Les chutes peuvent être à l’origine de blessures graves, voire 
mortelles. Faites attention aux tuyaux qui traînent par terre ou sur le 
plan de travail.

!

Un fort niveau sonore peut provoquer une perte auditive 
irréversible. Portez le modèle de casque antibruit préconisé par 
votre employeur ou la réglementation OSHA en vigueur (voir 29 
CFR part 1910).

!

Pour travailler, prenez une position bien équilibrée et évitez toute 
surface glissante.

!

Des gestes répétitifs, de mauvaises positions et une exposition aux 
vibrations peuvent avoir des effets nuisibles sur les membres 
supérieurs. Si vous éprouvez des sensations d'engourdissement, 
de fourmillement, des douleurs ou si vous remarquez une 
décoloration de la peau, cessez immédiatement d'utiliser l'outil et 
consultez un médecin.

!

Évitez de respirer la poussière et les débris provenant des travaux; 
ces produits peuvent être dangereux. Utilisez un équipement 
d'extraction de la poussière et portez un appareil respiratoire 
lorsque vous travaillez avec des matériaux qui génèrent des 
particules aéroportées.

!

Prenez des précautions particulières lorsque vous vous trouvez 
dans un environnement non familier; des lignes électriques ou 
autres, dont vous ne soupçonnez pas l’existence, peuvent être 
installées.

!

Cet outil ne doit pas être utilisé dans un endroit où sont stockés 
des explosifs. Evitez également de le mettre en contact avec une 
source électrique car il n’est pas isolé.

!

Certaines poussières générées par les activités de construction 
telles que ponçage, sciage, meulage, perçage, etc., contiennent 
des substances chimiques qui, selon l'État de Californie, sont 
cancérigènes ou peuvent causer des anomalies congénitales ou 
encore constituer des dangers pour la reproduction. Exemples de 
tels produits chimiques:

- Plomb provenant des peintures au plomb;
- Silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres 
  matériaux de maçonnerie;
- Arsenic et chrome provenant des caoutchoucs traités 
  chimiquement.

Votre risque d'exposition à ces produits nocifs dépend de la 
fréquence à laquelle vous effectuer ces travaux. Pour réduire votre 
exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un local bien 
aéré et portez un équipement de protection homologué tel que des 
masques anti-poussières spécialement conçus pour arrêter les 
particules microscopiques.

!

Pour utilisation professionnelle uniquement.

Содержание CP7110

Страница 1: ...r Model P Operator s Manual TM To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions be...

Страница 2: ...20 Main Street BELGIQUE 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Chicago Pneumatic Rep Office Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Avenue Sluysmans 10 4030 Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704...

Страница 3: ...let Tube Valve Seat O Ring 2 Air Port Bumper Head Inner Housing Inner Housing Lock Nut Plug Screw NPT Plug Screw PT Piston Cylinder Valve Exhaust Deflector Retainer Spring standard for CP7110 Decal Wa...

Страница 4: ...ble and relubricate English EN EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA declare under our sole responsibility that the product to which...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...E INSTRUCCIONES Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...limentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo i...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang oc...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den Gr enangaben der Zeichnung Schmierung 1 Verwenden Sie einen Luftleitungs ler mit SAE 10 l der auf zwei Tropfen pr...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diag...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...r 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en koppelstuk van de in het diagram aangegeven maten Smering 1 Gebru...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...ver Lydtryksniveau 98 dB A usikkerhed 3 dB A i henhold til ISO15744 2002 For lydstyrkeniveauet till gges 11 dB A BRUGSANVISNING Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...15744 2002 mukaisesti nitehoa varten lis 11 dB A OHJEKIRJA Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhd...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 401 10 03268P 10 0 401 66 2 5 8 3200 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 98 3 ISO15744 2002 11 9 0 c ISO 8662 2 Chicago Pneuma...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...98 37 EC CP7110 401 401 No 03268P 401 10 mm 2 5 8 66 mm 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 98 dB A 3 dB A ISO15744 2002 11 dB A 9 0 m s ISO 8662 2 2004 2004...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...vittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte gara...

Страница 32: ...02 966 3910 MONTANA Beuna Park CA 90620 800 432 5078 C A Tool Service 714 522 6287 Fax 305 987 1204 1165 Commercial Ave Rocky Mountain Air LOUISIANA Fax 714 522 5438 Charlotte NC 28205 Lubrication Bee...

Страница 33: ...11 800 772 0863 416 407 5739 R BEC Marketing Service Fax 717 766 1101 Fax 940 723 4190 Fax 416 213 9357 901 Rue Herelie ALBERTA Longueuil PQ Ace Pneumatic Tri State Air Tool Repair Miller Air Electric...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: