background image

10

För att minska risken för skador måste alla som använder, 

installerar, reparerar, underhåller och ändrar tillbehör på, eller 

arbetar nära, detta verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar 

innan sådana uppgifter utförs.

KASSERA EJ - GE TILL ANVÄNDAREN

SÄKERHETSANVISNINGAR

Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör 
ditt arbete säkert och effektivt. Den viktigaste 
säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är 
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan 
inte behandlas här, men vi har försökt att understryka några 
av de viktigaste.

För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:

!

Er arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.

!

US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the 
European Communities europe.osha.eu.int

!

“Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) finns tillgänglig 
hos www.ansi.org

!

“Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools” 
finns tillgänglig hos European Committee for Standardization, 
www.cenorm.be

Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -kopplingar

!

Tryckluft kan orsaka allvarliga kroppsskador.

!

Stryp alltid lufttillförseln, eliminera trycket i slangarna och 
koppla bort verktyget från tryckluftskällan när det inte används, 
före utbyte av tillbehör och vid reparation.

!

Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.

!

Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. 
Kontrollera alltid om slangar eller kopplingar är skadade eller 
lösa.

!

Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningarna för 
korrekt montering.

!

Närhelst universalvridkopplingar används måste låssprintar 
installeras.

!

Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck som 
anges på verktygets märkplåt.

Risker förknippade med kringkastande föremål

!

Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du deltar i 
eller uppehåller dig i närheten av verktyg som används, 
repareras eller underhålls eller verktygstillbehör som byts ut.

!

Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder 
slagtåliga ögon- och ansiktsskydd.

!

Använd aldrig ett verktyg såvida tillbehöret inte är fastsatt i 
verktyget med korrekt hållare (se reservdelsförteckningen).

!

För att undvika kroppsskador måste fästelement bytas ut när de 
slitits ut, spruckit eller förlorat formen.

!

Vid arbete ovanför ögonhöjd ska skyddshjälm användas.

Risker vid användning

!

För att undvika skador på verktyg och tillbehör måste tillbehöret 
hållas ordentligt mot arbetsytan innan verktyget körs igång.

!

Stryp alltid lufttillförseln, eliminera trycket i slangarna och 
koppla bort verktyget från tryckluftskällan vid utbyte av tillbehör.

!

Undvik direktkontakt mellan tillbehör och arbetsyta vid och efter 
arbetets utförande eftersom de hettas upp och skärps.

!

Använd handskar för att skydda händerna

!

Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt kapabla 
att handskas med 

!

verktyget (med avseende på omfång, vikt och kraft).

!

Tillbehöret som hålls med bara händer kan orsaka vibrationer 
och kroppsskador.

Risker förknippade med tillbehör.

!

Använd aldrig mejslar för att mejsla för hand. De är särskilt 
utförda och värmebehandlade för användning uteslutande i 
tryckluftshammare.

!

Välj korrekt skaft och hållare för använt verktyg.

!

Använd aldrig slöa tillbehör eftersom de fordrar extra 
arbetstryck och kan brytas av pga utmattning.

!

Kyl aldrig av ett hett tillbehör i vatten eftersom sprödhet och 
tidigt sammanbrott kan uppstå.

!

Detta verktyg och dess tillbehör får inte ändras på något sätt.

!

Chicago Pneumatics hammare är inte avsedda för användning 
med tillbehör som inte finns förtecknade i katalogen.

!

Tillbehör och verktyg kan skadas vid bändning. Hugg mindre 
bitar för att hindra att verktyget fastnar.

Arbetsplatsrisker

!

Allvarliga kroppsskador och dödsfall orsakas ofta vid halkning, 
snavning eller fall. Se upp för slangslingor på gång- eller 
arbetsytor.

!

Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. Använd 
hörselskydd enligt din arbetsgivares rekommendationer eller 
OSHA:s föreskrifter (se 29 CFR part 1910).

!

Håll kroppen i balans och stå stadigt.

!

Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och 
vibrationer kan vara skadliga för händer och armar. Om någon 
del av kroppen domnar, somnar, smärtar eller blir vit ska 
användningen av verktyget avbrytas och läkares råd sökas. 

!

Undvik att inandas damm eller hantera skräp från 
arbetsförloppet som kan vara skadligt för hälsan. Använd 
dammextraktionsapparat och andningsskydd när du arbetar 
med material som producerar luftburna partiklar.

!

Iaktta försiktighet i främmande omgivningar. Dolda faror kan 
förekomma, t.ex. elektriska eller andra ledningar.

!

Detta verktyg rekommenderas inte för användning i explosiv 
atmosfär och är inte isolationsskyddat för kontakt med 
elektriska spänningsskällor.

!

En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -
polering, -borrning och andra konstruktionsaktiviteter innehåller 
kemikalier som i delstaten Kalifornien anses orsaka cancer och 
medfödda defekter eller andra reproduktiva skador. Några 
exempel på dessa kemikalier är:

- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra 
  murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.

Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du 
utför den här typen av arbeten. Arbeta i väl ventilerade områden 
och arbeta med godkänd säkerhetsutrustning, såsom 
ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt för att filtrera 
ut mikroskopiska partiklar, för att minska exponering till dessa 
kemikalier.

!

Endast för professionellt bruk.

Содержание CP7110

Страница 1: ...r Model P Operator s Manual TM To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions be...

Страница 2: ...20 Main Street BELGIQUE 28006 Madrid Spain Hiranadani Gardens Chicago Pneumatic Rep Office Telephone 91 590 31 52 Powai Mumbai 400076 India Avenue Sluysmans 10 4030 Fax 91 590 31 61 Telephone 22 25704...

Страница 3: ...let Tube Valve Seat O Ring 2 Air Port Bumper Head Inner Housing Inner Housing Lock Nut Plug Screw NPT Plug Screw PT Piston Cylinder Valve Exhaust Deflector Retainer Spring standard for CP7110 Decal Wa...

Страница 4: ...ble and relubricate English EN EC DECLARATION OF CONFORMITY We Chicago Pneumatic Tool Company 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA declare under our sole responsibility that the product to which...

Страница 5: ...work as they become heated and sharp Wear gloves to protect hands Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Holding the accessory with...

Страница 6: ...E INSTRUCCIONES Requisitos del suministro de aire 1 Aplique a la herramienta 6 3 kg cm 6 2 bares de aire limpio y seco Una presi n alta reduce la vida til de la herramienta 2 Conecte la herramienta en...

Страница 7: ...nta Mientras est trabajando evite el contacto directo con los accesorios y la superficie de trabajo pues stos se calientan y se vuelven afilados P ngase guantes para protegerse la manos Los operadores...

Страница 8: ...90 psi Une pression plus lev e entra nerait une usure nettement plus rapide 2 Reliez l outil la ligne d air en utilisant la conduite le tuyau et les raccords dans les dimensions indiqu es dans le sch...

Страница 9: ...on ad quate voir liste de pi ces d tach es Afin d viter des accidents remplacez toute pi ce de fixation qui serait us e craquel e ou d tendue Portez un casque de protection si vous travaillez en haute...

Страница 10: ...limentare l utensile con aria compressa pulita e asciutta a 6 2 bar Una pressione superiore ridurrebbe la durata dell utensile 2 Collegare il dispositivo alla conduttura dell aria attraverso il tubo i...

Страница 11: ...e della aria e scollegare il martello pneumatico dall alimentazione ad aria compressa Evitare il contatto diretto con il fioretto o con la superficie di lavoro durante e dopo il funzionamento del mart...

Страница 12: ...F rse verktyget med ren torr luft med ett tryck av 6 2 bar 90 psi H gre tryck reducerar verktygets livsl ngd i v sentlig grad 2 Koppla ihop verktyget med luftledningen genom anv ndning av r r slang oc...

Страница 13: ...rbetsyta vid och efter arbetets utf rande eftersom de hettas upp och sk rps Anv nd handskar f r att skydda h nderna Anv ndare och underh llspersonal m ste vara fysiskt kapabla att handskas med verktyg...

Страница 14: ...Luftleitung unter Verwendung der R hre des Schlauchs und der Verbindungsst cke in den Gr enangaben der Zeichnung Schmierung 1 Verwenden Sie einen Luftleitungs ler mit SAE 10 l der auf zwei Tropfen pr...

Страница 15: ...e w hrend und nach den Arbeiten direkten Kontakt mit dem Zubeh r und der Arbeitsfl che da diese hei oder scharfkantig sein kann Tragen Sie Schutzhandschuhe um Ihre H nde zu sch tzen Bediener und Wartu...

Страница 16: ...ar seco e puro As press es altas reduzem drasticamente o tempo de vida da ferramenta 2 Conecte a ferramenta linha de ar utilizando uma mangueira ou tubula o que se adapte aostamanhos mostrados no diag...

Страница 17: ...e que mudar acess rios Evitar contacto directo com o acess rio e a superf cie em que se trabalha durante e depois do trabalho uma vez que ficam quentes e agu adas Usar luvas para proteger as m os Os o...

Страница 18: ...yet med 6 2 bar 90 psi ren t rr luft H yere trykk reduserer verkt yet levetid betraktelig 2 Kople verkt yet til luftlinjen ved bruke r r slanger og armaturst rrelser som vises i diagrammet Sm ring 1...

Страница 19: ...med tilbeh ret og arbeidsflaten under og etter arbeid ettersom disse blir varme og skarpe Bruk hansker for beskytte hendene Brukere og vedlikeholdspersonale m v re i fysisk stand til behandle st rrel...

Страница 20: ...r 90 psig Een hogere druk verkort de levensduur van het gereedschap aanzienlijk 2 Sluit het gereedschap op lucht aan met pijp slang en koppelstuk van de in het diagram aangegeven maten Smering 1 Gebru...

Страница 21: ...erdelen te verwisselen Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk deze worden warm en scherp Draag handschoenen om uw handen te beschermen Werknemers en onderhoudspersoneel...

Страница 22: ...ver Lydtryksniveau 98 dB A usikkerhed 3 dB A i henhold til ISO15744 2002 For lydstyrkeniveauet till gges 11 dB A BRUGSANVISNING Krav til luftforsyning 1 Tilf r v rkt jet 6 2 bar 90 psi ren t r luft Et...

Страница 23: ...tilbeh r og arbejdsflade under og efter arbejde da de bliver varme og skarpe Brug handsker til at beskytte h nderne Brugere og vedligeholdelsepersonel skal v re fysisk i stand til at h ndtere v rkt j...

Страница 24: ...15744 2002 mukaisesti nitehoa varten lis 11 dB A OHJEKIRJA Ilmansaantivaatimukset 1 Ty kalu tarvitsee 6 2 bar 90 psi puhdasta kuivaa ilmaa T t korkeampi paine v hent tuntuvasti laitteen k ytt ik 2 Yhd...

Страница 25: ...lis varustetta tai ty skentelypintaa ty skentelyn aikana sek v litt m sti sen j lkeen ne voivat olla kuumia tai ter vi Suojaa k det k sineill K ytt jien ja huoltohenkil iden on oltava fyysisesti riit...

Страница 26: ...0 401 10 03268P 10 0 401 66 2 5 8 3200 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Chicago Pneumatic Tool Company 29730 Rock Hill SC 29730 USA 31 2003 98 3 ISO15744 2002 11 9 0 c ISO 8662 2 Chicago Pneuma...

Страница 27: ...24 Chicago Pneumatic 29 1910 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 620 6 2...

Страница 28: ...98 37 EC CP7110 401 401 No 03268P 401 10 mm 2 5 8 66 mm 90 6 2 EN292 ISO 8662 2 ISO 15744 2002 Yves Antier Rock Hill 29730 2003 10 31 98 dB A 3 dB A ISO15744 2002 11 dB A 9 0 m s ISO 8662 2 2004 2004...

Страница 29: ...26 Chicago Pneumatic OSHA www osha gov europe osha eu int ANSI B186 1 www ansi org www cenorm be 90 psi 6 2 Chicago Pneumatic OSHA 29 CFR part 1910...

Страница 30: ...e di riparazione o di sostituzione come descritto sopra TILLVERKARENS BEGR NSEDE GARANTI Begr nsad garanti Chicago Pneumatic Tool Company CP produkter garanteras vara felfria betr ffande material och...

Страница 31: ...vittering for k bsdato og en kort beskrivelse af defekten CP vil efter eget sk n reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning Reparationer og ombytninger er omfattet af ovenfor anf rte gara...

Страница 32: ...02 966 3910 MONTANA Beuna Park CA 90620 800 432 5078 C A Tool Service 714 522 6287 Fax 305 987 1204 1165 Commercial Ave Rocky Mountain Air LOUISIANA Fax 714 522 5438 Charlotte NC 28205 Lubrication Bee...

Страница 33: ...11 800 772 0863 416 407 5739 R BEC Marketing Service Fax 717 766 1101 Fax 940 723 4190 Fax 416 213 9357 901 Rue Herelie ALBERTA Longueuil PQ Ace Pneumatic Tri State Air Tool Repair Miller Air Electric...

Страница 34: ...Danish No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revis o trocarem acess rios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreend...

Отзывы: